Javadoc - for other languages

I recommended use of javadoc for documenting code in a new project; then heard the whole system will be constructed in a variety of languages, including C++ and possibly some C# (and Java ... I wrote as though that was assumed).
So now I'm asked to find a tool that produces javadoc results automatically from comments in all source code, regardless of language. And, one more thing ... javadoc is free ... so nothing was added to the budget for a documentation tool.
Thanks if you can tip me off to a solution.

Thanks for the tip. Doxygen seems to be popular from what I can gather. Let me also share something I discovered from my research. This could be helpful to many others.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_documentation_generators

Similar Messages

  • Problem in sending the smartform as email for other language except english

    Hi Experts,
    I could not send the smartform as an attachment for other languages, but where as i could send it in english.
    The program is working fine with print priview but not when sending the SF as an attachment
    (in other languages except english).
    Please do find the below code which i used to send the smartform as an attachment.
    Please let me know if there is any mistake in the code.
        wa_ctrlop-LANGU = nast-spras.
        wa_ctrlop-getotf = 'X'.
        wa_ctrlop-no_dialog = 'X'.
        wa_compop-tdnoprev = 'X'.
        CALL FUNCTION lf_fm_name                  "'/1BCDWB/SF00000197'
          EXPORTING
            control_parameters = wa_ctrlop
            output_options     = wa_compop
            user_settings      = 'X'
            is_ekko            = l_doc-xekko
            is_pekko           = l_doc-xpekko
            is_nast            = l_nast
            iv_from_mem        = l_from_memory
            iv_druvo           = iv_druvo
            iv_xfz             = iv_xfz
          IMPORTING
            job_output_info    = wa_return
          TABLES
            it_ekpo            = l_doc-xekpo[]
            it_ekpa            = l_doc-xekpa[]
            it_pekpo           = l_doc-xpekpo[]
            it_eket            = l_doc-xeket[]
            it_tkomv           = l_doc-xtkomv[]
            it_ekkn            = l_doc-xekkn[]
            it_ekek            = l_doc-xekek[]
            it_komk            = l_xkomk[]
          EXCEPTIONS
            formatting_error   = 1
            internal_error     = 2
            send_error         = 3
            user_canceled      = 4
            OTHERS             = 5.
        IF sy-subrc <> 0.
          MESSAGE ID sy-msgid TYPE sy-msgty NUMBER sy-msgno
                  WITH sy-msgv1 sy-msgv2 sy-msgv3 sy-msgv4.
        ENDIF.
    *Convert the data from OTF to PDF format
        it_otf[] = wa_return-otfdata[].
        CALL FUNCTION 'CONVERT_OTF'
          EXPORTING
            format                = 'PDF'
            max_linewidth         = 132
          IMPORTING
            bin_filesize          = l_len_in
            bin_file              = lp_xcontent
          TABLES
            otf                   = it_otf
            lines                 = it_tline
          EXCEPTIONS
            err_max_linewidth     = 1
            err_format            = 2
            err_conv_not_possible = 3
            OTHERS                = 4.
        IF sy-subrc <> 0.
          MESSAGE ID sy-msgid TYPE sy-msgty NUMBER sy-msgno
                  WITH sy-msgv1 sy-msgv2 sy-msgv3 sy-msgv4.
        ENDIF.
        TRY.
      ---------- create persistent send request ----------------------
            send_request = cl_bcs=>create_persistent( ).
            len = XSTRLEN( lp_xcontent ).
    transform to solix tab
            lt_solix =
              cl_document_bcs=>xstring_to_solix(
                ip_xstring = lp_xcontent ).
    Create Body to the E-mail.
            APPEND Text-005 TO l_text.
    Attachment Name
            l_ponumber = text-004.
            CONCATENATE l_ponumber l_doc-xekko-ebeln INTO l_ponumber.
    Subject for the E-Mail.
            l_subject = text-001.
            CONCATENATE l_subject l_doc-xekko-ebeln INTO l_subject.
    *create document E-Mail.
    *TRY.
    CALL METHOD cl_document_bcs=>create_document
      EXPORTING
        i_type        = 'RAW'
        i_subject     = l_subject
        i_length      = '13'
        i_language    = nast-spras
       i_importance  =
       i_sensitivity =
        i_text        = l_text
       i_hex         =
       i_header      =
       i_sender      =
      receiving
        RESULT        = l_email_object
    CATCH cx_document_bcs .
    *ENDTRY.
           CALL METHOD cl_document_bcs=>create_document
             EXPORTING
               i_type    = 'RAW'
               i_subject = l_subject
               i_length  = '13'
               i_text    = l_text
             RECEIVING
               result    = l_email_object.
    *Create PDF Document
            bcs_doc =  cl_document_bcs=>create_document(
                                            i_type     = 'PDF'
                                            i_subject  = l_ponumber
                                            i_length   = len
                                            i_language = nast-spras
                                            i_hex     = lt_solix
    *Type casting
            obj_pdf_file ?= bcs_doc.
    Add PDF document as an attachment
            CALL METHOD l_email_object->add_document_as_attachment
              EXPORTING
                im_document = obj_pdf_file.

    hi,
    i tried with ur problem.but i am able send mail in other languages also.actaullly i wrote a msg whether the mail has been sent or not.i got success message. i am placing my code here please go thorugh it,and do relavant modifications.
    *& Report  ZPPS_SMARTFORM_TO_PDF
    REPORT  ZPPS_SMARTFORM_TO_PDF.
    PARAMETER: p_date LIKE sy-datum.
    PARAMETER: p_rea TYPE char255.
    DATA: t_otfdata TYPE ssfcrescl,
          t_lines LIKE tline OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
          t_otf TYPE itcoo OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
          t_RECORD LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE.
    Objects to send mail.
    DATA:T_OBJPACK LIKE SOPCKLSTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_OBJTXT LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_OBJBIN LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_RECLIST LIKE SOMLRECI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE.
    DATA: w_filesize TYPE i,
          w_bin_filesize TYPE i,
          wa_ctrlop TYPE ssfctrlop,
          wa_outopt TYPE ssfcompop,
          WA_BUFFER TYPE STRING,          "To convert from 132 to 255
          WA_OBJHEAD TYPE SOLI_TAB,
          WA_DOC_CHNG TYPE SODOCCHGI1,
          W_DATA TYPE SODOCCHGI1.
    DATA: form_name TYPE rs38l_fnam,
          V_LINES_TXT TYPE I,
          V_LINES_BIN TYPE I,
          nast-spras type sy-langu value 'DE'.
    CALL FUNCTION 'SSF_FUNCTION_MODULE_NAME'
      EXPORTING
        FORMNAME                 = 'ZSR_DEMO1'
      VARIANT                  = ' '
      DIRECT_CALL              = ' '
    IMPORTING
       FM_NAME                  = form_name
    EXCEPTIONS
       NO_FORM                  = 1
       NO_FUNCTION_MODULE       = 2
       OTHERS                   = 3
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    wa_ctrlop-LANGU = nast-spras.
    wa_ctrlop-getotf = 'X'.
    wa_ctrlop-no_dialog = 'X'.
    wa_outopt-tdnoprev = 'X'.
    CALL FUNCTION form_name
      EXPORTING
      ARCHIVE_INDEX              =
      ARCHIVE_INDEX_TAB          =
      ARCHIVE_PARAMETERS         =
       CONTROL_PARAMETERS         = wa_ctrlop
      MAIL_APPL_OBJ              =
      MAIL_RECIPIENT             =
      MAIL_SENDER                =
       OUTPUT_OPTIONS             = wa_outopt
       USER_SETTINGS              = 'X'
        MYDATE                     = p_date
        REASON                     = p_rea
    IMPORTING
      DOCUMENT_OUTPUT_INFO       =
       JOB_OUTPUT_INFO            = t_otfdata
      JOB_OUTPUT_OPTIONS         =
    EXCEPTIONS
       FORMATTING_ERROR           = 1
       INTERNAL_ERROR             = 2
       SEND_ERROR                 = 3
       USER_CANCELED              = 4
       OTHERS                     = 5
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    t_otf[] = t_otfdata-otfdata[].
    CALL FUNCTION 'CONVERT_OTF'
    EXPORTING
       FORMAT                      = 'PDF'
       MAX_LINEWIDTH               = 132
      ARCHIVE_INDEX               = ' '
      COPYNUMBER                  = 0
      ASCII_BIDI_VIS2LOG          = ' '
      PDF_DELETE_OTFTAB           = ' '
    IMPORTING
       BIN_FILESIZE                = w_bin_filesize
      BIN_FILE                    =
      TABLES
        OTF                         = t_otf
        LINES                       = t_lines
    EXCEPTIONS
       ERR_MAX_LINEWIDTH           = 1
       ERR_FORMAT                  = 2
       ERR_CONV_NOT_POSSIBLE       = 3
       ERR_BAD_OTF                 = 4
       OTHERS                      = 5
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    loop at t_lines.
    TRANSLATE t_lines USING '~'.
      CONCATENATE WA_BUFFER T_LINES INTO WA_BUFFER.
    ENDLOOP.
    TRANSLATE WA_BUFFER USING '~'.
    DO.
      t_RECORD = WA_BUFFER.
      APPEND t_RECORD.
      SHIFT WA_BUFFER LEFT BY 255 PLACES.
      IF WA_BUFFER IS INITIAL.
        EXIT.
      ENDIF.
    ENDDO.
    Attachment
    REFRESH: T_RECLIST,
    T_OBJTXT,
    T_OBJBIN,
    T_OBJPACK.
    CLEAR WA_OBJHEAD.
    T_OBJBIN[] = T_RECORD[].
    Create Message Body Title and Description
    T_OBJTXT = 'test with pdf-Attachment!'.
    APPEND T_OBJTXT.
    DESCRIBE TABLE T_OBJTXT LINES V_LINES_TXT.
    READ TABLE T_OBJTXT INDEX V_LINES_TXT.
    WA_DOC_CHNG-OBJ_NAME = 'smartform'.
    WA_DOC_CHNG-EXPIRY_DAT = SY-DATUM + 10.
    WA_DOC_CHNG-OBJ_DESCR = 'smartform'.
    WA_DOC_CHNG-SENSITIVTY = 'F'.
    WA_DOC_CHNG-DOC_SIZE = V_LINES_TXT * 255.
    Main Text
    CLEAR T_OBJPACK-TRANSF_BIN.
    T_OBJPACK-HEAD_START = 1.
    T_OBJPACK-HEAD_NUM = 0.
    T_OBJPACK-BODY_START = 1.
    T_OBJPACK-BODY_NUM = V_LINES_TXT.
    T_OBJPACK-DOC_TYPE = 'RAW'.
    APPEND T_OBJPACK.
    Attachment (pdf-Attachment)
    T_OBJPACK-TRANSF_BIN = 'X'.
    T_OBJPACK-HEAD_START = 1.
    T_OBJPACK-HEAD_NUM = 0.
    T_OBJPACK-BODY_START = 1.
    DESCRIBE TABLE T_OBJBIN LINES V_LINES_BIN.
    READ TABLE T_OBJBIN INDEX V_LINES_BIN.
    T_OBJPACK-DOC_SIZE = V_LINES_BIN * 255 .
    T_OBJPACK-BODY_NUM = V_LINES_BIN.
    T_OBJPACK-DOC_TYPE = 'PDF'.
    T_OBJPACK-OBJ_NAME = 'smart'.
    T_OBJPACK-OBJ_DESCR = 'test'.
    APPEND T_OBJPACK.
    CLEAR T_RECLIST.
    T_RECLIST-RECEIVER = 'MAIL-ID'.
    T_RECLIST-REC_TYPE = 'U'.
    APPEND T_RECLIST.
    CALL FUNCTION 'SO_NEW_DOCUMENT_ATT_SEND_API1'
      EXPORTING
        DOCUMENT_DATA              = WA_DOC_CHNG
        PUT_IN_OUTBOX              = 'X'
        COMMIT_WORK                = 'X'
      TABLES
        PACKING_LIST               = T_OBJPACK
        OBJECT_HEADER              = WA_OBJHEAD
        CONTENTS_BIN               = T_OBJBIN
        CONTENTS_TXT               = T_OBJTXT
        RECEIVERS                  = T_RECLIST
      EXCEPTIONS
        TOO_MANY_RECEIVERS         = 1
        DOCUMENT_NOT_SENT          = 2
        DOCUMENT_TYPE_NOT_EXIST    = 3
        OPERATION_NO_AUTHORIZATION = 4
        PARAMETER_ERROR            = 5
        X_ERROR                    = 6
        ENQUEUE_ERROR              = 7
        OTHERS                     = 8.
    IF SY-SUBRC <> 0.
      WRITE:/ 'Error When Sending the File', SY-SUBRC.
    ELSE.
      WRITE:/ 'Mail sent'.
    ENDIF.
    and i thought of one more soluyion u can write
    wa_ctrlop-langu = T002-spras. i think it will also help for u.
    revert back if any questions.
    please reward me if helpful.
    gupta.pullipudi

  • Specifying alphabetic sort order for other languages.

    The alphabetic sort order differs slightly for other languages then the English one. I rewrite the alphabetics in the special text flow of the Reference Page of the index file, regenerate the index file, but the result is wrong. The special Group Title characters for greek, hungarian, czech, russian etc. languages are combined among latin Group Title characters.
    We work in FM 8 to create 3000 pages technical documentation in 14 languages. The output will be pdf file and help system. Our main problem now the index Group Titles sort order. Could you help me to solve this problem?
    Thank you so much
    Eva

    Michael,
    Thank you so much for your answer. It works great. I have a promlem only one letter, which is in the Czech alphabetics: "Ch". This letter would be after the "H". I have edited the sort order like this:
    Symbols[\ ];Numerics[0];A;B;C;Č;D;E;F;G;H;Chch;I;J;K;L;M;N;O;P;Q;R;Ř;S;Š;T;U;Ú;V;W;X;Y;Z 
    <$symbols><$numerics>Aa Bb Cc *Čč* Dd Ee Ff Gg Hh Chch Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Řř Ss Šš Tt Uu Úú Vv Ww Xx Zz
    The result in the generated index is, that the index entries beginning with Ch comes on below "C" and the GroupTitle "Ch" is disappearing. Take a look at the result in the generated index file, what I am talking about:

  • Dictionaries for other languages?

    I have found only American English dictionary in my OS. I would like to add dictionaries for other languages (not translating dictionaries). Does anyone know where I can find more?
    Thanks.

    I have found only American English dictionary in my OS.
    For spell checking, 10.4 already includes dictionaries for Australian, British, and Canadian English, German, Spanish, French, Italian, Dutch, Portuguese, and Swedish.
    If you are talking about Dictionary.app, it's possible to add dictionaries if you upgrade to 10.5:
    http://m10lmac.blogspot.com/2008/03/more-dictionaries-for-leopards.html

  • Images for other languages

    Hi,
    are the gif's available for other languages? I mean I have now english installed and this will give for the GO button a image on the button named go.gif. Is the go.gif also available in other languages or should I change the gif file myself?
    Thanks
    Herald ten Dam

    There are a number of so-called translation memory tools that can translate MIF files. There's a Wikipedia article on translation memory tools: http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory
    We use Star Transit, but SDL Trados can do the job as well and there are a number of other tools. These tools separate text from formatted. Then the text is segemented. This allows you to reuse previous translations when the source documents is modified. Only new and modified segements will have to be translated then. These tools are very useful, but most of them are very expensive. A pretty new tool which is more affordable is memoQ (which I have never used myself). It is available from http://en.kilgray.com/.
    As for screenshots, I think the most important thing is to make sure that they are imported by reference.
    HTH
    Susanne

  • Auto_lexer (stemming) not working for other languages(other than english)

    Hi All,
    We are planning to use AUTO_LEXER instead of MULTI_LEXER and observed that stemming is not working for German where as it is working for English when I use AUTO_LEXER. I even used query templates but of no use.
    But when i use MULTI_LEXER, creating sub lexers for German and Enlgish, Stemming is working for German also after changing the session language and setting stemmer of wod list to German (Which is expected).
    Following is the code for AUTO_LEXER creation:
    CREATE TABLE test_auto_lexer(pkey NUMBER(5,0),
    lang_index VARCHAR2(3),
    content_text CLOB,
    CONSTRAINT test_auto_lexer_pk primary key (pkey))
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (1,'eng','I drive a bike')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (2,'eng','I drove a bike')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (3,'eng','I have driven a bike')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (4,'eng','Just check for other things')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (5,'eng','always drive a car')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (6,'eng','it is nothing')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (7,'ger','Ich fahre ein Fahrrad')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (8,'ger','Ich fuhr ein Fahrrad')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (9,'ger','Ich habe ein Fahrrad gefahren')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (10,'ger','Aktivieren Sie einfach für andere Dinge')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (11,'ger','immer Auto fahren')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (12,'ger','es ist nichts')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (13,'ger','sprechen')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (14,'ger','sprach')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (15,'ger','gesprochen')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (16,'ger','tale')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (17,'ger','Indlæg')
    INSERT INTO test_auto_lexer(pkey,lang_index,content_text)
    VALUES (18,'ger','tales')
    BEGIN
    ctx_ddl.create_preference('auto_lexer1', 'auto_lexer');
    END;
    BEGIN
    ctx_ddl.set_attribute('auto_lexer1','index_stems','yes');
    END;
    BEGIN
    ctx_ddl.set_attribute('auto_lexer1','language','danish english german');
    END;
    BEGIN
    ctx_ddl.set_attribute('auto_lexer1','alternate_spelling','german');
    END;
    CREATE INDEX test_auto_lexer_ix1
    ON test_auto_lexer(content_text)
    INDEXTYPE IS ctxsys.context
    PARAMETERS ('datastore ctxsys.direct_datastore filter ctxsys.null_filter lexer auto_lexer1')
    select to_char(content_Text) from test_auto_lexer where contains(content_text,
    '<query>
    <textquery lang="ger" grammar="context">
    $fahren
    </textquery>
    <score datatype="integer"/>
    </query>') > 0
    this doesnt work even after changing the session language. My default Sesson language is AMERICAN.
    Could any one help me with this, in case I am missing something here. I would be really thankful.
    Edited by: Nagendra Prasad on Jan 23, 2010 12:05 AM

    In the future, please begin a new thread for a new question and provide a link to a related question.
    According to the online documentation, Oracle only supports stemming for English, Dutch, French, German, Italian, Spanish, and Japanese. Oracle does not support Russian stemming, although you may have gotten some accidental results, due to identifying it as a different language and applying stemming rules for that language. The following manual sections show the languages available for the index_stems attribute of the basic_lexer and stemmer attribute of the basic_wordlist:
    Basic_lexer attributes:
    http://docs.oracle.com/cd/E11882_01/text.112/e24436/cdatadic.htm#CIHHBAAD
    Basic_wordlist attributes:
    http://docs.oracle.com/cd/E11882_01/text.112/e24436/cdatadic.htm#g1019326
    Also, please see the following note:
    Features not available in 11.2.0.3:
    http://docs.oracle.com/cd/E11882_01/readmes.112/e22488/toc.htm#BABDGGDB
    "Certain Oracle Text functionality based on third-party technologies, including AUTO_LEXER and CTX_ENTITY, have been disabled in this release (reference Bug 12618046). For BASIC_LEXER, the usage of the INDEX_STEMS attribute values that depend on third-party technologies, is also affected. If this impacts an existing application, contact Oracle Support Services for guidance."
    Also, the auto_lexer has been replaced by the world_lexer, which only has one attribute:
    http://docs.oracle.com/cd/E11882_01/text.112/e24436/cdatadic.htm#BHCJEGFJ
    I don't work for Oracle, so I don't know why they do things the way they do.
    So, you need to stick with the basic_wordlist for stemming, not the lexers. However, you may get better performance by combining the multi_lexer with the basic_wordlist, as the multi_lexer eliminates time spent on automatic language detection. But, you need to remember not to use the index_stems with your lexer, since it will conflict with the wordlist. I am not experiencing any time problems as you have. Please see the demo below. I have provided the whole script below that, so that you can reproduce it on your system. If you still have problems, then it may be due to differences in versions.
    -- demo:
    SCOTT@orcl_11gR2> select * from v$version
      2  /
    BANNER
    Oracle Database 11g Enterprise Edition Release 11.2.0.1.0 - 64bit Production
    PL/SQL Release 11.2.0.1.0 - Production
    CORE     11.2.0.1.0     Production
    TNS for 64-bit Windows: Version 11.2.0.1.0 - Production
    NLSRTL Version 11.2.0.1.0 - Production
    5 rows selected.
    SCOTT@orcl_11gR2> select value from v$nls_parameters
      2  where  parameter = 'NLS_CHARACTERSET'
      3  /
    VALUE
    AL32UTF8
    1 row selected.
    SCOTT@orcl_11gR2> DROP TABLE news
      2  /
    Table dropped.
    SCOTT@orcl_11gR2> EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('my_wordlist')
    PL/SQL procedure successfully completed.
    SCOTT@orcl_11gR2> EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('global_lexer')
    PL/SQL procedure successfully completed.
    SCOTT@orcl_11gR2> EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('english_LEXER')
    PL/SQL procedure successfully completed.
    SCOTT@orcl_11gR2> EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('german_LEXER')
    PL/SQL procedure successfully completed.
    SCOTT@orcl_11gR2> CREATE TABLE news
      2    (pkey            NUMBER,
      3       lang            VARCHAR2 (2),
      4       short_content  CLOB)
      5  /
    Table created.
    SCOTT@orcl_11gR2> INSERT ALL
      2  INTO news (pkey, lang, short_content)
      3    VALUES  (1, 'en', 'I drive a bike.')
      4  INTO news (pkey, lang, short_content)
      5    VALUES  (2, 'en', 'I drove a bike.')
      6  INTO news (pkey, lang, short_content)
      7    VALUES  (3, 'en', 'I have driven a bike.')
      8  INTO news (pkey, lang, short_content)
      9    VALUES  (4, 'en', 'I always drive a car')
    10  INTO news (pkey, lang, short_content)
    11    VALUES  (5, 'en', 'This is nothing')
    12  INTO news (pkey, lang, short_content)
    13    VALUES  (6, 'de', 'Ich fahre ein Fahrrad.')
    14  INTO news (pkey, lang, short_content)
    15    VALUES  (7, 'de', 'Ich fuhr ein Fahrrad.')
    16  INTO news (pkey, lang, short_content)
    17    VALUES  (8, 'de', 'Ich habe ein Fahrrad gefahren.')
    18  INTO news (pkey, lang, short_content)
    19    VALUES  (9, 'de', 'Ich habe immer ein Auto fahren.')
    20  INTO news (pkey, lang, short_content)
    21    VALUES  (10, 'de', 'Es ist nichts.')
    22  SELECT * FROM DUAL
    23  /
    10 rows created.
    SCOTT@orcl_11gR2> BEGIN
      2    -- word list:
      3    ctx_ddl.create_preference ('my_wordlist',   'basic_wordlist');
      4    ctx_ddl.set_attribute      ('my_wordlist',   'stemmer',           'auto');
      5    -- english lexer:
      6    ctx_ddl.create_preference ('english_lexer', 'basic_lexer');
      7    -- german lexer:
      8    ctx_ddl.create_preference ('german_lexer',  'basic_lexer');
      9    ctx_ddl.set_attribute      ('german_lexer',  'composite',       'german');
    10    ctx_ddl.set_attribute      ('german_lexer',  'alternate_spelling', 'german');
    11    ctx_ddl.set_attribute      ('german_lexer',  'mixed_case',       'no');
    12    ctx_ddl.set_attribute      ('german_lexer',  'base_letter',       'yes');
    13    -- multi_lexer:
    14    ctx_ddl.create_preference ('global_lexer',  'multi_lexer');
    15    ctx_ddl.add_sub_lexer      ('global_lexer',  'default',            'english_lexer');
    16    ctx_ddl.add_sub_lexer      ('global_lexer',  'german',            'german_lexer');
    17  END;
    18  /
    PL/SQL procedure successfully completed.
    SCOTT@orcl_11gR2> create index search_news
      2  on news (short_content)
      3  indextype is ctxsys.context
      4  parameters
      5    ('lexer            global_lexer
      6        language column  lang
      7        wordlist       my_wordlist')
      8  /
    Index created.
    SCOTT@orcl_11gR2> EXEC DBMS_STATS.GATHER_TABLE_STATS (USER, 'NEWS')
    PL/SQL procedure successfully completed.
    SCOTT@orcl_11gR2> COLUMN short_content FORMAT A30
    SCOTT@orcl_11gR2> ALTER SESSION SET NLS_LANGUAGE = 'AMERICAN'
      2  /
    Session altered.
    SCOTT@orcl_11gR2> set timing on
    SCOTT@orcl_11gR2> select * from news
      2  where  contains (short_content, '$drive') > 0
      3  /
          PKEY LA SHORT_CONTENT
             1 en I drive a bike.
             2 en I drove a bike.
             3 en I have driven a bike.
             4 en I always drive a car
    4 rows selected.
    Elapsed: 00:00:00.05
    SCOTT@orcl_11gR2> select * from news
      2  where  contains (short_content, '$drove') > 0
      3  /
          PKEY LA SHORT_CONTENT
             1 en I drive a bike.
             2 en I drove a bike.
             3 en I have driven a bike.
             4 en I always drive a car
    4 rows selected.
    Elapsed: 00:00:00.05
    SCOTT@orcl_11gR2> ALTER SESSION SET NLS_LANGUAGE = 'GERMAN'
      2  /
    Session altered.
    Elapsed: 00:00:00.01
    SCOTT@orcl_11gR2> select * from news
      2  where  contains (short_content, '$fahr') > 0
      3  /
          PKEY LA SHORT_CONTENT
             6 de Ich fahre ein Fahrrad.
             7 de Ich fuhr ein Fahrrad.
             8 de Ich habe ein Fahrrad gefahren.
             9 de Ich habe immer ein Auto fahren
    4 rows selected.
    Elapsed: 00:00:00.07
    SCOTT@orcl_11gR2> select * from news
      2  where  contains (short_content, '$fuhr') > 0
      3  /
          PKEY LA SHORT_CONTENT
             6 de Ich fahre ein Fahrrad.
             7 de Ich fuhr ein Fahrrad.
             8 de Ich habe ein Fahrrad gefahren.
             9 de Ich habe immer ein Auto fahren
    4 rows selected.
    Elapsed: 00:00:00.16-- script for you to reproduce the demo on your system:
    select * from v$version
    select value from v$nls_parameters
    where  parameter = 'NLS_CHARACTERSET'
    DROP TABLE news
    EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('my_wordlist')
    EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('global_lexer')
    EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('english_LEXER')
    EXEC CTX_DDL.DROP_PREFERENCE ('german_LEXER')
    CREATE TABLE news
      (pkey           NUMBER,
       lang           VARCHAR2 (2),
       short_content  CLOB)
    INSERT ALL
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (1, 'en', 'I drive a bike.')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (2, 'en', 'I drove a bike.')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (3, 'en', 'I have driven a bike.')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (4, 'en', 'I always drive a car')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (5, 'en', 'This is nothing')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (6, 'de', 'Ich fahre ein Fahrrad.')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (7, 'de', 'Ich fuhr ein Fahrrad.')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (8, 'de', 'Ich habe ein Fahrrad gefahren.')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (9, 'de', 'Ich habe immer ein Auto fahren.')
    INTO news (pkey, lang, short_content)
      VALUES  (10, 'de', 'Es ist nichts.')
    SELECT * FROM DUAL
    BEGIN
      -- word list:
      ctx_ddl.create_preference ('my_wordlist',   'basic_wordlist');
      ctx_ddl.set_attribute     ('my_wordlist',   'stemmer',            'auto');
      -- english lexer:
      ctx_ddl.create_preference ('english_lexer', 'basic_lexer');
      -- german lexer:
      ctx_ddl.create_preference ('german_lexer',  'basic_lexer');
      ctx_ddl.set_attribute     ('german_lexer',  'composite',          'german');
      ctx_ddl.set_attribute     ('german_lexer',  'alternate_spelling', 'german');
      ctx_ddl.set_attribute     ('german_lexer',  'mixed_case',          'no');
      ctx_ddl.set_attribute     ('german_lexer',  'base_letter',         'yes');
      -- multi_lexer:
      ctx_ddl.create_preference ('global_lexer',  'multi_lexer');
      ctx_ddl.add_sub_lexer     ('global_lexer',  'default',             'english_lexer');
      ctx_ddl.add_sub_lexer     ('global_lexer',  'german',              'german_lexer');
    END;
    create index search_news
    on news (short_content)
    indextype is ctxsys.context
    parameters
      ('lexer            global_lexer
        language column  lang
        wordlist         my_wordlist')
    EXEC DBMS_STATS.GATHER_TABLE_STATS (USER, 'NEWS')
    COLUMN short_content FORMAT A30
    ALTER SESSION SET NLS_LANGUAGE = 'AMERICAN'
    set timing on
    select * from news
    where  contains (short_content, '$drive') > 0
    select * from news
    where  contains (short_content, '$drove') > 0
    ALTER SESSION SET NLS_LANGUAGE = 'GERMAN'
    select * from news
    where  contains (short_content, '$fahr') > 0
    select * from news
    where  contains (short_content, '$fuhr') > 0
    /

  • PLD Invoice localization for other languages in SBO 8.8

    Hello,
    We are installing SBO 8.8 in our client.
    After we have designed the standard layouts (Invoice, Purchase Order, etc) in Portuguese langua, our client wants to create them also in English language.
    Is there any way to translate them automatically?
    Do I have to create a new layout for each language or is there any way to simpligy the layout translation?
    I tried to find info in the PLD manual (How to Customize Printing Templates with the PLD) but found no help on it.
    Thanks,
    Manuel Dias

    Thanks Bala,
    It that's true, then the field "Language" in the business partner master data is unusefull.
    When I open the SBO business partner documentation from SAP, related to this field it says:
    "Language: If the business partner is located abroad and you want to print documents in his local language, specify the required language. By default, the company language is displayed.
    Note 1: Before you print documents for foreign business partners, ensure that the foreign language fields have been translated.
    Note 2: The field is only displayed if you have selected Multi-Language Support on the Company Details: Basic Initialization tab.
    It seems that there is a way to translate the foreign language fields, base on note 2 statement.
    Am I correct?
    Thanks again,
    Manuel Dias

  • Adobe Product Setting for Other Languages

    Im a new user of Adobe *Photoshop* CS3 Extended and Adobe Illustrator CS3. . Is Adobe *settable* to other Language other than English??? if so . . how is it done??? thanks

    hello i want to change the language of my version of cs,actualy my
    version is in potuguais i want in french.what is the solution ?
    i had a problem for open my image with the french enteprise for print
    the french cs say " i dont recognize the target " why and how open?

  • Locale.getDefault() for other language OS

    I have a Swedish operating system and would like to get Swedish as the default locale. However, looking into the Locale API there seems to be no constant for Swedish. It seems to be limited to 10 or 11 languages in total. How can I detect OSs that is based on other languages than those 10 or 11 mentioned in Locale?

    Yes, spell check in OS X is totally separate from the choice of input source.  It can also be set in system prefs/language & text/text/spelling, but that is even less convenient.  I don't know of any easier way than what you have already discovered.
    However there is at least one app, Nisus Writer, where the app preferences can be set so as to link the keyboard, spellcheck, and font for any given language, with the whole set choosable via a single keyboard shortcut.

  • Anyone Using iWeb for Other LANGUAGE content?

    Hi,
    Do any iWeb user create their website with other language such as Chinese,Japanese,Korean...??

    Hi Tom,
    Thanks for the kindness!
    OK.I've create some entries of blog and name it with English and Chinese..while click on it when published it shown at the URL as www.xxx.com/blog/iloveuxxxx(with chinese words)...
    When i try to email the similiar address above to others...the link will not complete because of the Chinese words...means,the link will only highlight as www.xxx.com/blog/iloveu and the xxx(chinese words) can't be highlighting...at last,friends unable to log on the full address...
    Because of that issue..i've decided to changed the entries' title to English Only...now i publishing the iWeb and visit my website after published and click on the entries of blog as i said above..and the URL shown the same address as before i changed...however i publish and even publish all to MME..i doesn't work...
    Do anyone know what's happen to the issue above?shall i delete the chinese words in every html of the entries' blog?
    Thanks and Appreciate!!

  • Itunes 10.6.1 crash for other language

    Before I installed 10.6 and it just crashed continusly, would restore and I kept reinstalling. finaly I decided to go to an older version, what ended up been the perfect solution. Waited for next version where all bugs should be at the most fixed, but for a spanish configured mac, it just doesn't work. It keeps showing the message "this itunes version was unable tu update language, please use de english version" and... WHAM!  it just closes on you and wont open at all... justo got to the previous version again... must I raise my expectations on a 10.6.2 o just pray for a 10.7 or 11???

    does anybody know if there would be any problems keeping 10.5.2 on my snow leopard macbook and runinng the lateset 10 on my Lion macbook.? It seems like new OS's often kill old models so I've kept SL on the. macbook.
    Match doesn't seem to be updating.
      Model Name:          MacBook
      Model Identifier:          MacBook4,1
      Processor Name:          Intel Core 2 Duo
      Processor Speed:          2.4 GHz
      Number Of Processors:          1
      Total Number Of Cores:          2
      L2 Cache:          3 MB
      Memory:          2 GB
      Bus Speed:          800 MHz

  • Plug-ins for other languages

    I am working on a design project in Illustrator where I need to use Dari text which is the Afghani written language.  Is there a plug in I would need to install to make it work?

    There's a keyboard layout for dari;
    System Preferences > Language and Text > Input Sources;
    Check the options for keyboard & Character Viewer (top) and Show Input Menu in Menu bar (bottom).
    Click on the flag in the menu bar and switch between keyboards at will.
    The keyboard viewer will show you where all the characters are relative to your own.
    More characters and diacritics can be seen with the alt (opt), shift and shift+alt keys.
    This won't make sense of course, but;
    فاهس هس اخص خهف صخقنس.

  • CVP Language change (English and option for other Language)

    Hi,
         Currently in our IP IVR we give our callers the option to switch to spanish.  I want to do the same in CVP but I'm not sure how.
    I guess I could create an English page and a Spanish page so that if the callers enter the option for Spanish it would "move" the call to the Spanish page in which all prompts are Spanish.
    Currently, using IP IVR,  our English and Spanish prompts are name the same so we can just send the call back to the beginning and change the Language.
    Any ideas are appreciated.
    thanks

    I see three methods:
    1. Set the default audio path to something like: http:// address>/
    Create a session variable say Lang - Intial value "en-us"
    Prompt for Spanish. If they want that, reset Lang="es-es"
    All prompts in the application would be set as {Session.data.Lang}/app/my_application/foobar.wav
    2. In CVP7 you can start off with Default Audio Path = http:// address>/en-us/my_application/ and use the Application Modifier node to reset the default audio path for Spanish. All prompts would be a WAV file name like foobar.wav
    3. make the language selection a microapp - I always use microapps for such simple things - and pass the language in as a session variable which then flows through to the VXML application.
    I think what is holding you back is that you did not realize that what goes into an audio element as the WAV file can be a complete URL, or part of a URL that is appended to the Default Audio Path, and you can include Session Variables in this. There is a lot of flexibility here.
    Regards,
    Geoff

  • Is there a way to have Greek spelling in Mavericks natively like for other languages

    Γραφο Ελινηκα

    Tom, Thank you for showing me how to find Home/Library/Spelling.
    I copied the .dic and .aff files (that I had download from Open Office Extensions) into spelling folder.
    Unfortunately they did not work in Greek and also disabled the English spellcheck. I have removed them to restore English spellcheck. The problem remains: no Greek spellcheck in Mac Pages.

  • Any difference on US iPod and other areas iPod for other languages display

    hi, i hv not owned any ipod yet but plan to get myself a 60GB ipod. i just curious is there any difference between ipod sold in US and ipod sold in Asia? i m asking this as i will be relocated in US for a while and plan to get one there, just curious my file info like ID3 tag is store in simplified chinese and also japanese can b displayed properly in ipod.
    thanks in advance to any expert especially those who already have tried and experienced on this to help out!! appreciate it!!
    regards,
    jacko.

    my file info like ID3 tag is store in simplified
    chinese and also japanese can b displayed properly in
    ipod.
    I think the ID3 tags may need to be converted to Unicode. There is a program called ConvertZ which some people use to do this for Chinese.

Maybe you are looking for

  • I'm at a loss with this.

    Alright well, my ipod was frozen for a while so I connect it to my computer, I got the charging sign so I figured I would leave it. I check it again the next day and I have the folder and the exclamation mark sign on there. And I've gone on for hours

  • How to lookup an EJB from JSP on a Remote Server in JES2005Q4

    Hi, I am having two different domain (domain1,domain2) respectvely. My ABC.ear j2eee application is deployed on domain2 and its iiop port is 33703.In domain1 i have xyz.war (web application) and it's IIOP port is 3700 .In xyz.war i am having CallEJB.

  • ABAP Client Proxy does'nt work

    Hi, I have an asynchronous outbound ABAP proxy. The scenario is as follows CRM/Proxy -> XI -> File The client proxy is generated in CRM and I try to call the proxy from the following report. REPORT  Z_TEST_ABAP_PROXY_NOVA                  . DATA prxy

  • Was anybody even able to watch today's iPhone 6 event?  Where I am I must have had the connection dropped

    & the video frozen 50 times before giving up. Tried watching the iPhone 6 event over my 12Gb fiber connection.  All was well up until 1 minute before the event started.  From there on out it was nothing but video freezes, dropped connections to the A

  • Translation of interactive Forms - (multilangual, international)

    Hi there, Is there a better way to translate a interactive form than copy it and translate it separately? I tried to use dynamic caption, but there is no effect if I map the caption of a text element to a data connection. (If I do the same with a but