RMI server and german umlaute

My rmi server does not show german umlaute after rebooting the linux box. It is started by a script in init.d/rc5. The script calls a C routine that really starts the server. The crazy thing is that if I remove the script from init.d/rc5 and call it manually after reboot everything is ok.

Sorry, I did not explain clearly, the server is the backend, the frontend is a swing application that is started by jnlp and communicates via rmi with the server. In the swing application there is a table filled with values coming from a database. In the database german umlaute are ok, in the swing frontend question marks and square boxes are shown after the linux box is rebooted.

Similar Messages

  • Can I put both RMI server and client in a same program

    hi everybody...
    I wanna know that can I use RMI server and client in a same program....My idea is like that I wanna use the same program for client and server....When I open my program, I can accept connection from other program and if I want to connect to others, I can also connect it. I expect you to understand my question. Here are the sample code for my program...
    package Chat.Rmi;
    import java.lang.*;
    import java.util.*;
    import java.rmi.*;
    import javax.swing.*;
    import java.net.*;
    import java.rmi.server.*;
    import java.rmi.registry.*;
    public class netKitManager implements netKitInterface{
        public netKitManager(){
            try{
            reg = LocateRegistry.createRegistry(4242);
            reg.rebind("NetKitServer",this);
            }catch(RemoteException re){
        public void DirectConnect(String ip){
            try{
            netUser = (netKitInterface) Naming.lookup("rmi://"+ip+":4242/NetKitServer");
            JOptionPane.showMessageDialog(null,"Connection succeded!");
            }catch(NotBoundException nbe){
                JOptionPane.showMessageDialog(null,"There is no server at specified IP address!");
            }catch(MalformedURLException mue){
                JOptionPane.showMessageDialog(null,"IP adress may be wrong!");
            }catch(RemoteException re){
                JOptionPane.showMessageDialog(null,"Remote exception occured!");
        public void SendMessage(String msg){
            try{
            netUser.SetMessage(msg);
            }catch(RemoteException re){
        public void SetMessage(String msg) throws RemoteException{
            chatKit.SetMessage(msg);
        private netKitInterface netUser;
        private Hashtable netUserList;
        private Registry reg;
    }

    Yes it can be done. I have done it.

  • RMI Server and RMI Client Problem

    First, Hi!
    I have create my RMI Server and a RMI Servlet client.
    I can run the server and servlet first time and it works fine.
    Then, I stop rmiregistry and server.
    Then, I start rmiregistry and server for a second time but my RMI Servlet client gets a
    java.rmi.ConnectException: Connection refused to host: xxx.xxx.xxx.xxx; nested exception is: java.net.ConnectException: Connection refused
    If I copy the class again where the servlets resides, it works again. But I have to keep doing that. I have to keep copying the class file to the servlet directory every 2nd time I try to run it for it to work.
    Anyone know what am I doing wrong?

    First, Hi!
    I have create my RMI Server and a RMI Servlet client.
    I can run the server and servlet first time and it
    works fine.
    Then, I stop rmiregistry and server.
    Then, I start rmiregistry and server for a second time
    but my RMI Servlet client gets a
    java.rmi.ConnectException: Connection refused to host:
    xxx.xxx.xxx.xxx; nested exception is:
    java.net.ConnectException: Connection refused
    If I copy the class again where the servlets resides,which class file ? u mean RMIServer's class files ??
    I have faced the same problem too. In my case if i just restart my Tomcat webserver the error goes and the servlet is very well able to connect back to the RMI Server
    it works again. But I have to keep doing that. I have
    to keep copying the class file to the servlet
    directory every 2nd time I try to run it for it to
    work.
    Anyone know what am I doing wrong?

  • RMI Server and Provider Services

    Hi Everyone,
    Can I know whats the role of Planning RMI server and Provider Services. On what specific situations do we need to restart those??
    Thanks in Advance

    Any help on this please!!

  • Howto set up proper utf-8 locales and german umlaute?

    Hi there,
    have some issues here and i think it has something to do with my locales... I have them since one of the last updates i think...
    First problem:
    In Kopete, i can send the german "umlaute" (ä, ö, ü) to others and they are sent and displayed correctly at their side... But when they send me these characters, i get only a square and a deleted next-letter-in-the-word by them. This happens with every theme and font combination in kopete. Here is an example:
    Second problem:
    In Konsole, the "umlaute" are correctly displayed on my folders, but in the messages i get the chars are simply deleted and not visible. This happens in the VC and in Xorg too. Here is another example:
    (It should mean "Keine Handbuch Seite für pacman.conf")
    My config:
    I think i have configured my System properly, well at least i hope that Here are the relevant parts of my config files:
    /etc/rc.conf:
    LOCALE="de_DE.utf8"
    KEYMAP="de"
    CONSOLEFONT=
    CONSOLEMAP=
    /etc/profile:
    export LANG="de_DE.utf8"
    export LANGUAGE="de_DE.utf8"
    /etc/locale.gen:
    de_DE.UTF-8     UTF-8
    en_US.UTF-8     UTF-8
    And "locale -a" gives me:
    C
    POSIX
    de_DE.utf8
    en_US.utf8
    The fonts I use:
    KDE GUI: Bitstream Vera Sans (everywhere)
    Y-Terminal (Konsole) Font: Bitstream Vera Sans mono
    So, how can i configure a proper german utf-8? I have already searched the forums (both here and the DE one) and the wiki, but found no solution to this....
    THX
    Funkyou

    Thx for the suggestions, but none of them seems to solve it...
    baze:
    This line was already uncommented and i have generated my locales for several times now... I have updated my post with the uncommented lines in /etc/locale.gen, just to collect all information...
    Romashka:
    Ok, but what if the two variables contain the same content? I mean, when i define LANG="de_DE.utf8" in /etc/profile and it is then overwritten by /etc/profile.d/lang.sh with LANG="de_DE.utf8", then this is simply the same variable defined twice with the same content... I have tried to unset the one in /etc/profile, but it did not solve it...
    As for CONSOLEFONT, i had never one defined, can anyone suggest me a proper one? And the other question is: Its not working on the terminals, but it is also not working in Xorg, so is this really a CONSOLEFONT issue?
    I have tried another thing and switched my locales to de_DE@euro     ISO-8859-15, and with this setting the chars appear correctly... But i cannot be the only one where it does not work, i feel so excluded without UTF-8
    Have also tried another terminal in Xorg... In XTerm the chars are not deleted like in Kopete or on the VC, but i see an inverted question mark instead of them...

  • RMI server and client in one application - Exceptions during some calls

    I wrote an application, which is an RMI-Server (Server1), and another separate application, which is an RMI-Client (Client1). Because I wont use dynamic class loading, I gave the client beside the interface.java also an interface_implementation.java, which is only a dummy of the original interface_implementation of the server. This dummy contains only declarations of the methods (parameters and return values) and no functional code. From this dummy the _stub.class is generated, and it works fine - no problem.
    Now I want to modify Client1 to become also an RMI-Server (Server2) for a second, separate Client (Client2), the methods used are different from the first RMI connection. This Client2 uses a dummy of the implementation of Server2 in the same way as described above. The application Client1+Server2 only has to "translate" the calls from Client2 to Server2 into calls of Client1 to Server1 (Server1 is not changed at all). In case of primitive method parameters or return values this chain of RMI-applications works fine, but in case of more complex structures (my own classes) during the call of Client1 to Server1 an "ClassNotFoundException: access denied to class loader" occurs by running through the stub. Both stub.classes are found, all of the applications know the objects needed, the call of Client1 to Server1 is exactly the same call as it was during the simple version (only Server1 and Client1).
    Does anybody know, why this exception occurs and how I can overcome this ?
    Axel

    I figured out a solution - it's a problem of policies. In detail: Server1's codebase entry (file:) refers to the class directory of Server1's project. In the simple case of only Client1, which has no codebase entry, it works fine without a file permission on the side of Server1. In the complex case of Client1+Server2, which has to have a codebase entry (file:) refering to the class directory of the Server2's project on a separate machine, for exactly the same method call from Client1 to Server1 a file permission entry on the side of Server1 is needed for Server1's class directory. But WHY ???
    It seems to be a little confusing with the codebase entries, many of the posts are contrary to others and to my personal experiences. Some comments given by Adrian Colley throw a little light upon some aspects. Is there anybody, who can explain the whole topic, when, why, and which part of RMI application deals with codebase entries, also in case of not dynamic code downloading ? May be there is also a reference into the java docs, which I didn't found up to now.
    Thanks in advance
    Axel

  • LR, PS and german umlaute

    With a german umlaut (ä, ö, ü) within the directory name, I experienced (and was able to reproduce) the following issue:
    When I trie to pass a photo from Lightroom 2.1 RC1 to Photoshop CS3, then Photoshop starts but instead of opening the photo it shows an input window "Open as...".
    The same procedure works fine without any german umlaut.

    I think by now that it is obvious that we have to accept that the narrow minded Americans at adobe do not realize, or care that there is a world outside of the US. If you stick to 7 bit ASCII and get an American keyboard you can use LR as intended, otherwise blame your self.
    Lennart

  • XML and german Umlaut

    Hello everyone,
    i am writing a little application that uses SAX to parse XML documents and i am having a bit of a problem with german Umlaut (e.g. �, �, �). I looked up the entities that are commonly used in the internet, so for example � becomes either ä or ä , but now for some incomprehensible weird reason those entities are changed into something like for example ä...
    Could anybody help me out with this problem? I am completely lost and don't even know what's going on here any more. Maybe my PC is developing a vicious life of its own...
    Thanks
    Chris

    Here's what's happening, then.
    Your XML is being written in UTF-8. This is the default encoding for XML and it represents characters that aren't in the ASCII character set by 2 or more bytes. For Latin accented characters it uses 2 bytes. When you read that file back into your program, you must specify the encoding; if you don't, then the system will incorrectly assume that the file is encoded in whatever is the default for your system. To do this:Reader r = new InputStreamReader(new FileInputStream(yourFile), "UTF-8");

  • SimpleBulkloader and German Umlauts?

    Hi all,
    i have used the SimpleBulkLoader Sample with success, but when i would like to upload a xml-file with german umlauts i get the following error message:
    Has anybody a solution for me????
    Many Thanks
    Achim
    java.sql.SQLException: Keine weiteren Daten aus Socket zu lesen
         void oracle.jdbc.dbaccess.DBError.throwSqlException(java.lang.String, java.lang.String, int)
              DBError.java:134
         void oracle.jdbc.dbaccess.DBError.throwSqlException(int, java.lang.Object)
              DBError.java:179
         void oracle.jdbc.dbaccess.DBError.check_error(int)
              DBError.java:1160
         short oracle.jdbc.ttc7.MAREngine.unmarshalUB1()
              MAREngine.java:963
         byte oracle.jdbc.ttc7.MAREngine.unmarshalSB1()
              MAREngine.java:893
         void oracle.jdbc.ttc7.Oall7.receive()
              Oall7.java:369
         void oracle.jdbc.ttc7.TTC7Protocol.doOall7(byte, byte, int, byte[], oracle.jdbc.dbaccess.DBType[], oracle.jdbc.dbaccess.DBData[], int, oracle.jdbc.dbaccess.DBType[], oracle.jdbc.dbaccess.DBData[], int)
              TTC7Protocol.java:1889
         int oracle.jdbc.ttc7.TTC7Protocol.executeFetch(oracle.jdbc.dbaccess.DBStatement, byte, oracle.jdbc.dbaccess.DBDataSet, int, oracle.jdbc.dbaccess.DBDataSet, int)
              TTC7Protocol.java:955
         void oracle.jdbc.driver.OracleStatement.executeNonQuery(boolean)
              OracleStatement.java:2053
         void oracle.jdbc.driver.OracleStatement.doExecuteOther(boolean)
              OracleStatement.java:1940
         void oracle.jdbc.driver.OracleStatement.doExecuteWithTimeout()
              OracleStatement.java:2709
         int oracle.jdbc.driver.OraclePreparedStatement.executeUpdate()
              OraclePreparedStatement.java:589
         boolean oracle.jdbc.driver.OraclePreparedStatement.execute()
              OraclePreparedStatement.java:656
         void oracle.otnsamples.xmldb.simplebulkloader.examples.SimpleBulkLoader.uploadXMLFile(java.sql.Connection, oracle.sql.CLOB, java.io.File)
              SimpleBulkLoader.java:187
         int oracle.otnsamples.xmldb.simplebulkloader.examples.SimpleBulkLoader.uploadDirectory(java.sql.Connection, oracle.sql.CLOB, java.io.File)
              SimpleBulkLoader.java:143
         void oracle.otnsamples.xmldb.simplebulkloader.examples.SimpleBulkLoader.doBulkLoad(java.lang.String[])
              SimpleBulkLoader.java:94
         void oracle.otnsamples.xmldb.simplebulkloader.examples.SimpleBulkLoader.main(java.lang.String[])
              SimpleBulkLoader.java:205

    I know there are various versions of ldapsearch which have differing qualifiers. The one that comes with SUN ONE or iPlanet has the qualifier of -e which means that it will print out german characters. We had this trouble with spanish characters.
    However other versions of ldapsearch do not have this qualifier and hence any such data comes out as binary.
    If your java application uses ldapsearch it must have a qualifier like this. Perhaps the java application can call the ldapsearch function provided by SUN ONE.
    John reddington

  • Resource boundles and german umlaute

    Hello,
    I'm new to 18n, so i have an important question. I'm developing an internationalized web application (currently for German and English Language). How do i write Umlaute like �,�,�... into the the ResourceBundle files, so that they are displayed correctly on the html pages. The Charset of teh webpages is set to: charset=iso-8859-1.
    Do i have to write <code>&auml;</code> for �?
    Thanks for your help. Nice place.
    Have a nice day

    hello,
    there is no problem with the ressource files itself, so the application is already internationalized. But i don't think in an elegant way for the German locale. In the Res Files we write thinks like:
    SOMEKEYFORIT = Bitte tragen sie eine gueltige Zahl ein.
    The word "gueltige" is such a problem. Is it recommended to write the html code &uuml; instead of "ue" at this point. Or is there another convention for German Umlaute.
    So all in all it works, expect of Umlaute, that are currently not well localized.
    Thank You,
    Have a nice Day

  • Java, ldap and german "umlauts"

    Hi everybody,
    Our developers ran in some problems with german characters "��"etc. They are using Java SDK 4.1 for LDAP for retrieving, creating and updating entries. If names have umlauts like in "J�RG" they are not presented right. Both systems have solaris 8 (engl) and they are using UTF-8 in the java application. As i know the server stores the values also in UTF-8, so why is the presentation wrong? Any idea?
    Many thanks
    Kai
    PS: A perl script has no problems with umlauts.

    I know there are various versions of ldapsearch which have differing qualifiers. The one that comes with SUN ONE or iPlanet has the qualifier of -e which means that it will print out german characters. We had this trouble with spanish characters.
    However other versions of ldapsearch do not have this qualifier and hence any such data comes out as binary.
    If your java application uses ldapsearch it must have a qualifier like this. Perhaps the java application can call the ldapsearch function provided by SUN ONE.
    John reddington

  • [solved] us-keyboard and german umlauts

    hello
    is it possible to get umlauts on a us keyboard? i know that debian has an us_de layout,which allows umlauts on us kbd, but i couldn't find one in arch...
    any suggestions/solutions?
    Last edited by kriz (2010-02-06 17:31:50)

    I'm Dutch, but we also have a sort of "umlaut" on some letters, but less often than you Germans
    I have this in my /etc/hal/fdi/policy/10-keymap.fdi:
    <merge key="input.xkb.layout" type="string">us</merge>
    <merge key="input.xkb.variant" type="string">altgr-intl</merge>
    <merge key="input.xkb.options" type="string">eurosign:5</merge>
    So I use the AltGr as a Compose key when I want to type some special characters.
    For "ü" (we dont use that, but you do afaik?), I do:
    1. Press AltGr + "          # (" = Shift + ' , so it's actually: AltGr + Shift + ' ), and let go. Nothing will appear on screen yet.
    2. Press u
    Tadaa: ü
    Just like the deadkeys you would have as a default in Windows, but then using the Compose key to get there. I happen to write code from time to time, so I like it when I can get " directly instead of having to press Space to get it on screen after pressing ".
    But if you want the deadkeys behaviour, simply use that variant instead or whatever you need to get that working.
    There is a nice list, I believe the exact file is listed in the wiki of Xorg somewhere at keyboard section.
    Last edited by Ultraman (2010-02-05 20:58:47)

  • Restful Webservice and German Umlaut

    Hello,
    i'm trying to setup a restful webservice using Apex 4.2 and Apex Listener 2, but i have problems regarding german unlaute in the json response.
    To see if its a configuration error on my side, i did setup an exmaple on apex.oracle.com and there i get the same results.
    I added a now row to the table emp, with just the ename as 'öäü'.
    Please see the example at http://apex.oracle.com/pls/apex/dwtest/getEmp/
    The result looks like this:
    {"next":{"$ref":"http://apex.oracle.com/pls/apex/dwtest/getEmp/?page=1"},"items":[{"ename":"öäü"}]}It should look like this:
    {"next":{"$ref":"http://apex.oracle.com/pls/apex/dwtest/getEmp/?page=1"},"items":[{"ename":"öäü"}]}The interesting fact is that i sometimes get the desired output, but its net reproducible to me. As browser i tested Firefox, Chrome, IE9 and Opera.
    I wonder if i configured something wrong in my browsers or in apex.
    If you would like to take a look at the webservide use these credentials:
    Workspace: dwtest
    Username: testuser
    Password: forum
    Thanks for help in advance.
    Regards,
    Dirk

    Do you think this could be related to the problem described here? {thread:id=2519567}?
    Howard

  • Problem with semantic search (topicmaps) and german umlauts (ä,ü,ö)

    Hello,
    i've implemented semantic search like it is described in "How to Enable semantic search.pdf". If i create a synonymlist with a word containing ä,ü or ö; for example "nuts;nüsse", and now i search for nuts, i get the following error message:
    <<Error during search occurred - com.sapportals.wcm.WcmException: error parsing XML data (Unsupported character: 68 (:main:, row:37, col:4348)) (Errorcode 7260)>>
    If i use "nuts;nuesse" everything works fine and trex finds both search terms.
    Is there any possibility to solve this problem?
    Thanks,
    Sven

    Hello Sven
    You need to save the .txt-file with UTF-8 encoding. Try opening your synonym.txt-file with notepad and change the encoding to UTF-8. Then you convert the txt-file into the xtm-file and the xtm-file into .db-file.
    Kind regards,
    Martin

  • German Umlaute and SQLite3?

    I'm struggling with SQLite 3 and German Umlaute (ä, ö, ü, etc.)
    It seems as if I cannot do WHERE x LIKE y clauses with German Umlaute recognized. Here's a code excerpt:
    const char *sql = "SELECT zip, city, number, mobile, active, remarks FROM rawData WHERE city LIKE ?";
    if (sqlite3preparev2(database, sql, -1, &searchCityStatement, NULL) != SQLITE_OK) {
    NSAssert1(0, @"Error: Failed to prepare statement with message '%s'.", sqlite3_errmsg(database));
    sqlite3bindtext(searchCityStatement, 1, [c UTF8String], [c length], SQLITE_TRANSIENT);
    So the idea here is that I search for rows WHERE city LIKE <parameter c>. It works fine without Umlaute. E.g. rows like Berlin, London, etc. are returned. However, when I search e.g. for Lünen, it does not work. I believe that the [c UTF8String] strips out Umlaute, but just using c does not work, either.
    Any help?

    SQLite does not properly handle accented characters. From the SQLite documentation:
    The LIKE operator is not case sensitive and will match upper case characters on one side against lower case characters on the other. (A bug: SQLite only understands upper/lower case for 7-bit Latin characters. Hence the LIKE operator is case sensitive for 8-bit iso8859 characters or UTF-8 characters. For example, the expression 'a' LIKE 'A' is TRUE but 'æ' LIKE 'Æ' is FALSE.).
    Although it does not explicitly state it, 'Lünen' LIKE 'Lunen' is FALSE.

Maybe you are looking for

  • ADF: approach needed to do pre-processing on creation of a record

    Hi, i need a proper approach for doing some select and updates from the database when a new record is created. The select and update is not related to the entity object base table. at the moment i have overriden the create method in the Enitity Imple

  • UltraWide Resolution Possible on MBA 2013?

    I ordered a Mini DisplayPort to HDMI cable in hopes of using my LG 29EA93 monitor. To my dismay, the MacBook Air 2013 refuses to output to UltraWide 2560x1080 resolution. Am I doing something wrong? Any workarounds? Or am I just stuck with using the

  • Easy Transfer problems

    new Computer                       C:drive with win 7 is 40gb,  E:drive is 1tb old computer                         C:drive with win 7 is 500gb, D:drive is 80gb I want to transfer the contents of my old computer (400gb) to the E:drive on the new comp

  • Embedded Windows Media File

    I need to embed the player on a website. I have 2 problems, the window is coming up at the wrong size, not 320 x 240. In the layout the window is the proper aspect but when it plays back the window is coming up in a 16 x 9 aspect, and I am getting th

  • ORA-12640 and Windows 2000 vs NT

    Hi, I installed an oracle DB on windows NT with Microsoft ODBC driver and my application was fine. I got the idea to get Windows 2000. Now each time my application try to access (writing) the DB I get the ORA-12640 error. In the documentation I read