S820 language issue...

Hi everyone,
Having an issue with the s820 model it came through today and was in chinese when I received it, so I looked up how to change the model language to English, I did that successfully, however, the phone's interface and operating system .etc. itself still seems to be chinese....
The English translations for quite a lot of the sections are really quite poor, and in many places the translation is incomprehensible. 
Also, it came with all the default Chinese applications as well, meaning that it is full of applications with names that I can't read, and the apps themselves are also in Chinese and I can't seem to locate anything that is remotely recognisable to me.
Can anyone help me with what to do here? Is there some kind of alternate operating system I can put on there, or do I need to unpdate android? I don't really understand what to do and am now fearing that I have just essentially wasted close to £200....
Thanks
Solved!
Go to Solution.

Hi TP17
I don't know if this works as what I have is a K900. I have heard that resetting the phone could address this issue, as the default language can be then reset.
However, do note that this would cause all your data to be wiped out.
To reset your phone, look for the Settings option by swiping your finger from the top of your phone downwards to bring up this option. Tap on it.
The Settings Option is then made available. Tap on the icon shown in the red box.
You will then see the following. Choose the third tab (in blue), then select the Reset option (in red).
You will then be prompted to reset/ back up your phone.
Once you have tapped on the reset button, your phone will be reset, and when restarting you should get a message prompting you to choose the default language of your phone.
Hope this can save your phone!
-serene
Community Advocate Program Manager
English Community   Deutsche Community   Comunidad en Español   Русскоязычное Сообщество

Similar Messages

  • S820 came with no Play Store, also has language issue.

    I bought an S820 in China and it has 2 problems that I cannot solve.  First, even after switching the laguage to English, much of the interface, apps, settings, etc. are still in Chinese.
    Additionaly, this phone did not come with the Google Play Store installed, and I am not able to install it from the Play Store website.  Perhaps I'm doing something wrong due to the language issue, or perhaps there's some kind of license missing since this specific phone was intended for the Chinese market.
    I've tried for several days to find a solution but I am coming up short.  I'd like to try a new ROM, but after searching all the various forums I can't seem to find one designed for this phone.
    Can anyone please refer me to a ROM that will work for this phone, or otherwise suggest a solution?
    Thank you!

    Hi there,
    Though am not an expert, will try to explain and share what I know. I have been updating my s820 to Android 4.2.2 (which is latest for this phone) ROM automatically provided by lenovo officially that means it's not rooted and no Gapps by OTA (over the air) system upgrade. They call this new one VIBE ROM and I find it fantastic!
    The other way would be to manually download latest ROM from http://www.viberom.com/xiazai_s820_nk.html (sorry it's in Chinese and you must select appropriate phone, you may translate the website) into your computer, RENAME into update.zip, copy to external microSD card --> boot into recovery (from lenovo's 'system upgrade' icon), there are few yes/no and finally done! 
    You can also check this out http://www.needrom.com/phone-roms/lenovo/serial-s/s820/ for custom and some rooted ROMs.
    Cheers

  • OS X Primary language issue

    I have come across a very annoying language issue with my MBP.
    I needed to set Chinese as the priority language in order to prevent iTunes from changing my chinese song names into weird characters thus ruining my album arrangement. But at the same time, it has created another problem that now every program's default language is Chinese.
    Is there anyway to keep my song names intact while keeping the rest of OS X in English?

    Is there anyway to keep my song names intact while keeping the rest of OS X in English?
    You should be able to have intact song names regardless of your OS language, as long as your ID3 tags are converted to Unicode. See this page for some info:
    http://homepage.mac.com/thgewecke/mlingos9.html#itunes
    In general, the language of any app can be made different than the OS language by doing File > Get Info > Language on the app icon and making sure that only the language you want is checked.

  • Language issue

    So I would like spotify to be all English. I have a computer with the language set to Dutch that I logged into a while back, and as far as I am aware it is logged out and hasn't been logged into since. Ever since then though I have random parts of spotify being in Dutch. All of my language preferences are set to English. All notifications I get on my phone from spotify are also in Dutch (language set to English). Is there a a way to resolve this? The image below is an example.  

    Try deleting cache and saved data on settings. Log in back and see if the language issue stills there. If not I'd suggest to reinstall the app on your phone.

  • Language issue for selection texts

    Hi All,
    There is a auto generated program, for which I am facing a language issue.
    When I logon the system in EN language, I can see the the selection text in english language.
    However when I logon to system in DE language, it just displays the variable name in the selection screen.
    When I click on the selection text, the following info msg is displayed: "Not translated texts from the original language DE be interfered".
    What does this message mean? Can I view the selection text in English language when i am logged in DE language.
    Since this is an auto generated program, I am not authorised to do the changes.
    Thanks

    Hi Rohit
    Ask your basis team to give you authorization for these two authorization objects:
    S_QUERY_ALL          Change, maintain and translate query
    S_QUERY_UPD         Change and Translate
    If you have these authorizations you can go and change the translation in ABAP Query which is generated by using SQ01 tcode.
    If you have the authorization for above mentioned authorization objects the nuse tcode :
    SQ07 and you can translate your query.
    Regards
    Neha
    Edited by: Neha Shukla on Nov 28, 2008 3:57 PM

  • SQL Server reporting (SSRS) with SCCM. Language issue - how to change it?

    My SCCM 2012 R2 server is setup on a Windows 2012 R2 server (English) but has non-English language pack installed.
    I have the server working great with SCCM 2012 R2 working in English.
    The reporting has turned out to be a bit of an issue as it is displaying the paths in the other language.
    For example if I browse to http://servername/ReportServer and click to view the available reports the links are all non-English.
    Also, if I go to the ConfigMgr console -> Monitoring -> Reports the names appear in English but if I click on any of them to view their properties and go to the security tab I can see the path is not English.
    I want to, for the sake of some of the people that will be viewing/using the reports, change it into English.
    Is there any relatively painless way to do this?
    Changing the language preferences in Internet Explorer does not affect it as these appear to be hard coded.
    Appreciate any advice. Thank you.

    Thank you. I had previously seen that page but unfortunately it did not resolve my issue.
    It is quite frustrating as I can see the actual folders on my server in English (C:\Program Files\SMS_SRSRP\Reports) yet in the browser the folder names and URLs appear not in English.
    Also looking at Reporting Services Configuration Manager it does not show any option to configure this. Arg!

  • Language issue in PDF Format

    Hi experts,
    I am facing a weird issue. I have a smartform that can be printed or send to mail as pdf in Ukrainian. It is being printed correctly, but when it send it to mail as PDF (Using output type), the characters on the form are being merged together. Its in Ukrainian, but since the characters overlap each other, we can uncerstand what is written.
    Anyone knows how to solved this?
    Regards,
    Zaheed

    1.Go to REGEDIT ==>HKEY_LOCAL_MACHINE==>SOFTWARE==>ORACLE==>KEY_DEVSUITEHOME
    2.SELECT NLS_LANG :ARABIC_UNITED ARAB EMIRATES. AR8MSWIN1256.
    3.Make your Regional&Language setting as Arabic environment.
    4.set all fonts should be in Tahoma.
    5.Generate RDF file in report builder and then convert into REX.
    6.Finally generated the reports.

  • Need help with languages issue in iOS app created in Flash Pro CS5.5

    Hello all,
    I'm using Flash Pro CS5.5 on a Mac running Snow Leopard to create an iOS app by publishing with 'AIR for iOS' from inside Flash Pro. Everything works great except after I submit my app to the Apple App Store and it is approved, the App Store listing claims that the app is available in a ton of different languages including English, German, Chinese, Italian, Spanish, etc. Since this app is a word game and all the words are in English, this is a pretty significant issue.
    If I view the binary details for the app in iTunes Connect, it shows that localizations are active for all of the different languages. This information is read from the .ipa file that is submitted.
    If I unzip the .ipa file, I can see that folders have been created for all of the localizations (i.e. en.lproj, es.lproj, fr.lproj, etc.). If I delete any of those folders, the .ipa will give me a 'resources modified' error at install.
    I have also tried setting the plist attribute 'CFBundleLocalizations' to 'English' by editing the 'app.xml'. I have verified that the attribute has been changed correctly but it does not solve the issue. All of the localizations are still active.
    Any help would be greatly appreciated.

    Can you try workaround given at http://forums.adobe.com/message/3976641 and post back your findings.

  • Safari 2.0.3 Language Issue.........

    Hey there guys and gals,
    Ok here is the issue, Safari started acting weird on me , starting this morning.
    I have posted some screen shots here.....
    http://homepage.mac.com/lurka/PhotoAlbum12.html
    Any ideas how to fix this????
    Things I have tried to sort this out....
    Resetting Safari....
    Clearing Cache
    Language's under "Get info" selected only for "ENGLISH"
    System Preferences, Language has been set to Australian , and by the way has not been change prior to this event taking place....
    So guys and gals any ideas how this may have happened???
    Thanx in advance
    Lurka
    iMac G5 1.8Ghz 17" nonisight model, 512 RAM   Mac OS X (10.4.5)  

    Try cleaning your font caches with FontFinagler (use google to find it).

  • Spotlight language issues

    Apologies if this has already been posted.
    After an install of Mac OSX 10.6 on a Macbook Pro (version before the unibody) Spotlight is displaying certain programs like textedit in a foreign language, anyone else have this problem. Or encountered similar issues elsewhere.
    And more importantly, does anyone have a solution please?

    I am a U.S. user, and was getting Swedish in Spotlight--which I use as an app launcher--for some applications, notably Address Book.
    I went to System Preferences/Language & Text to see which languages were checked. When installing 10.6 I had only included a few languages, and while these were ordered below U.S. English, there were a another half-dozen languages above it in the list which I didn't think I had installed, topmost was Swedish. I unchecked this and the other languages (I thought) I hadn't included on the install.
    Thereafter, Spotlight showed Japanese instead of Swedish--and it wasn't anywhere on the System Preferences list!
    So I unchecked everything but U.S. English ('English' had never been checked) but with no resulting change in Spotlight behavior.
    I then went off to repair permissions and dragged out the appropriate pref file, but with no success.
    After a couple of days of web searches, I found a hint here:
    http://archicadtalk.graphisoft.com/viewtopic.phpp=153991&sid=dff1eb2496add561d49 2fa83ec7eb42a
    I selected both 'English' and 'US English' in System Preferences/Language & Text and my Spotlight is now displaying the previously problematic app names in English.

  • Korean language issue in XI

    Hello y'all,
    In our file> XI> R/3 scenario, we found the local language coming in through our sender FTP adapter gets garbled. On further analysis, we found in SMLT that Korean package was not imported. We are looking at lang. disc to import the language package. Would this solve the issue or do we need to check some code-page settings also?
    -Teresa

    hi Teresa,
    inside you sender channel are you using
    binary or text file transfer?
    if text have you tried using the encoding?
    fomr help.sap.com:
    "This parameter is used to import text files. The default setting is to use the system code page that is specific to the configuration of the installed operating system. You can find the system code page under file.encoding in the general system information of the About Adapter Engine menu option.
    You must specify the value UTF-8 for XML text documents that are coded in UTF-8. Text files that are neither in the system code page nor are coded in UTF-8 can only be read if the corresponding code page <b>is available in the Java runtime environment</b>. The file content is converted to the UTF-8 code page before it is sent.
    Permitted values for the code page are the existing Charsets of the Java runtime. According to the SUN specification for the Java runtime, at least the following standard character sets must be supported:"
    Regards,
    michal
    Message was edited by: Michal Krawczyk

  • Language issue for sold to party in sales order

    Hi,
    we have a sold to party A which is in china. the address for the same is maintained in local version and inetrnational version while creating customer master for A.
    we aslo have a sold to party B, which is in Greece. the address for the same is maintained in local version and inetrnational version while creating customer master for B.
    now we logon to sap and the language we select is Italian. we then go to t code Va01, then the first screen shows everything in Italian which is ok. we then enter order type and sales area. we then go to next screen and enter the sold to party A and we press enter. now the issue is the address against A is shown in chinese characters and not Latin ......... why so ??? we need the characters to be shown in latin and not chinese ?
    if we make a sales order for sold to party B ( logged into sap in Italian language), then the address appears in Latin and not greece ..so this is ok !
    but my question is why this is not happening for sold to party A ???  what settings i need to check in customer master and other settings. In fact how the language management works ??? and how we maintain the local and international version ? . can someone explain by taking my above example and also give possible solution to my question above for sold to party A
    regds

    Hi,
    A cutomer displaying  address in chinesse, even if you loging through Italian language,
    I think reseon for this is you had created customer master in chinesse language,
    Kapil

  • Per_accrual_calc_functions.Get_Net_Accrual language issue

    Hello,
    I am facing a wierd issue. It is very critical.
    I have built a custom page to display Accrual balances.
    I use the API: per_accrual_calc_functions.Get_Net_Accrual
    My customer has multiple languages.
    When the session language is English, the balances shown are correct. However, when I change it to 'Canadian French', the API returns all incorrect balances or null values depending on balance type.
    Below is the API trace information for English language:
    ENTERING PER_ACCRUAL_CALC_FUNCTIONS.GET_NET_ACCRUAL
    for assignment 116060
    --------------------------------+--------------------------------
    p_assignment_id 116060
    p_plan_id 65
    p_payroll_id 70
    p_business_group_id 82
    p_assignment_action_id -1
    p_calculation_date 05-DEC-2012
    p_accrual_start_date
    p_accrual_latest_balance
    p_calling_point BP
    LEAVING PER_ACCRUAL_CALC_FUNCTIONS.GET_NET_ACCRUAL
    --------------------------------+--------------------------------
    p_start_date 01-JAN-2012
    p_end_date 31-DEC-2012
    p_accrual_end_date 05-DEC-2012
    p_accrual 40
    p_net_entitlement 24
    Below is the API trace information for Canadian French language:
    ENTERING PER_ACCRUAL_CALC_FUNCTIONS.GET_NET_ACCRUAL
    for assignment 116060
    --------------------------------+--------------------------------
    p_assignment_id 116060
    p_plan_id 65
    p_payroll_id 70
    p_business_group_id 82
    p_assignment_action_id -1
    p_calculation_date 05-12-2012
    p_accrual_start_date
    p_accrual_latest_balance
    p_calling_point BP
    LEAVING PER_ACCRUAL_CALC_FUNCTIONS.GET_NET_ACCRUAL
    --------------------------------+--------------------------------
    p_start_date 01-01-2012
    p_end_date 31-12-2012
    p_accrual_end_date 05-12-2012
    p_accrual
    p_net_entitlement
    The entire execution path is same for both the trace files.
    Only the 'Date Format' look different and also the final output balances are different.
    Do, I need to do anything differently?

    Is there a way to trace the api call on the seeded page?
    I am able to trace the api call from custom page by using:
    HR_UTILITY.TRACE_ON(NULL,'CRE_BATCH');
    before calling the API.
    Even after using: HR_UTIL_MISC_SS.setEffectiveDate(p_calc_date); as in the seeded page, custom page behavior does not change.

  • Pcui personalize language issue

    Hi all,
    In Pcui screen If I change the language via personalize button , one of the pages stays in language of the test user only.The language of that particular page in not changed to language which has been selected via personalize tab.Also, I am not able to find the class/method where I can find the code for the personalize button.Kindly provide the solution for the issue.
    Regards,
    Mohit

    I have also similar problem. I want to change the language for fields in the PCUI field group. Can any one will help me to know where to maintain the fileds and their respective language translation.
    Your help will be highly appreciated.

  • ZF (trad. chinese) language Issue

    Hi
    After Installation Traditional Chinese(ZF) language, and when I login to SAPGUI with ZF option, I notice that the SAP menu language with inappropriate characters like square box, ?, etc..
    Is there any step which I need to execute as post language import steps?
    Thanks & Regards
    Madhu

    Hi Madhu,
    language import in NW 7.0 systems (including post processing) is described here:
    https://service.sap.com/~form/sapnet?_SHORTKEY=01100035870000659947&_OBJECT=011000358700001183852006E
    However I doubt that your problem is caused by missing language import tasks.
    Are you using the latest SAPGUI patch ?
    Can you please check SAP note 508854 (I assume you have a Unicode system ...) ?
    Also a more detailed description according to SAP note 764480 could help to identify the issue (also in case you want to open a customer message).
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

Maybe you are looking for