Translate OTR message

I don't know where this subject shoud be put. Since this issue occurred when i developing wd4a, i put it here.
when an invalidate date was entered, the dynpro will prompt a message ''2010/09/31' ist ein ungültiges Datum. " with language DE. I know the text concept id '42E77505469C2AC7E10000000A1146E5' but i don't know how to translate it into language ZH.
i tried t-code SOTR_EDIT and find the concept through package SABP, but cannot create new language for the otr text.

There is also a translation "tool" for OTR translations that is freely available on SCN - it is nice to use in that it makes it much easier to see which text needs translations
[OTR Text Translation Tool for Web Dynpro ABAP|https://wiki.sdn.sap.com/wiki/display/WDABAP/OTRTextTranslationToolforWebDynpro+ABAP]
Actually if you just enter the term "OTR" in the Wiki search you will find lots of documentation on how to achieve your aims!
Good luck,
Chris

Similar Messages

  • Translation OTR-Texts in WebDynpro

    Hi,
    how can I translate OTR-texts in a WebDynpro? Is there a special transaction?
    BR Alfons

    Hi,
    see the <a href="http://help.sap.com/saphelp_nw70/helpdata/en/0a/784941bb75f623e10000000a155106/frameset.htm">documentation</a>
    OTR texts are translated via SE63
    Regards, Heidi
    PS: See also http://help.sap.com/saphelp_nw70/helpdata/en/f8/dd8a0f276111d5b316000102a3fd99/frameset.htm
    Message was edited by:
            Heidi von Geisau

  • How to translate a message in English to another language on iPhone 6

    How do you translate a message in English to another language on the iPhone 6 Plus?

    To illustrate Meg St. Clair's answer here's your post in Turkish. It's easy with a little practice.
    Aljernon1
    1. Seviye 1
    (0 puan)
    Aljernon1
    13 Aralık 2014 01:35
    Nasıl iPhone 6 Plus başka bir dile İngilizce bir mesaj çevirmek mi?
    iPhone 6 Artı, iOS 8.1.2
    Ben bu soruyu çok 0 Beğeniler göster var (0) Cevap

  • Translated wire message missing some values

    Hi,
    I am enqueuing an EDIFACT xml to B2B out queue (IP_OUT_QUEUE) which is getting converted to wire message and delivered correctly. But the translated wire message is missing some values:
    UNH segment of EDIFACT xml:
    <Segment-UNH>
    <Element-0062>1</Element-0062>
    <Composite-S009>
    <Element-0065>ORDERS</Element-0065>
    <Element-0052>D</Element-0052>
    <Element-0054>07B</Element-0054>
    <Element-0051>UN</Element-0051>
    </Composite-S009>
    </Segment-UNH>
    Starting part of wire message:
    UNA:+.? 'UNB+UNOB:1+ + +100407:2354+1003'UNG+ORDERS+ + +100407:2354+1003+UN+D:07B'UNH+1+ORDERS'BGM+105:::?' ?'+GSIAP.WORLD?:oracle.apps.po.event.xm::?'
    In wire message, 'UNH+1+ORDERS' - this portion is not having values of Element-0052, Element-0054 and Element-0051. Why are this values ('D','07B','UN') missing in the translated wire message?
    How can I make them appear in wire message?
    Appreciate your help.
    Thanks in Advance,
    Siddhesh

    Hi Siddhesh,
    Check your ecs file. Possibly you have not defined these params in ecs file.
    Enable the validation then you will come to know exact issue.
    Rgds,
    Nitesh Jain

  • Translate delete message "Action Processed"

    Hi all,
    Is there a way to translate the message "Action Processed". This message appears after a delete action.
    My application language is Dutch.
    I tried with the dynamic translation repository but it did not work.
    I do not want to translate the whole application.
    Raoul

    Hi Raoul,
    edit the process responsible for this delete action ( if it's a standard tabular form it's called "ApplyMRD" ) and edit the "Process Success Message", the message is hardcoded.
    Regards
    Bas

  • Translate internal messages per workspace or globally

    I want to translate internal messages, as described in the manual:
    http://apex.oracle.com/i/doc/global_mess_reports.htm
    However, this is done per application. That's a lot of work every time.
    Is it possible to do this per workspace or, even better, globally?

    Hi jfosteroracle,
    You are getting the error may be the following reason,
    Check the following,
    Login as ADMIN and Goto -->Manage Instance-->Instance Settings--> Mail-->Maximum Emails per workspace
    Actually this number denotes the Number of mails can be sent per 24 hour for the workspace,It may exceeded.
    It may be the reason.
    Thank you.     
    Regards,
    Gurujothi
    Edited by: Gurujothi on Jun 27, 2012 5:54 AM

  • Not able to translate OTR

    hi all,
    can someone plz tell how to translate OTR, i went to
    se63->sotr, gave details and pressed EDIT .. it shows an error that "objetc doesnt exist"
    i gave alias name (for object name ) and translation area
    (there was only one option , so i selected that)

    Hi Shalaxy,
    I have had such problems before in SE63 (the same happens for translating SAPScripts) and the only solution I found so far was the following:
    Just fill in something like <part of name> and use F4 help to select the text, then it should be no problem! This is because it seems like SE63 is not happy with only the name, but wants some additional data too.
    Good luck!

  • Translate default Messages

    Hi,
    How can I translate default messages in Menus, Buttons, etc.? Is it possible use Java international capabilities?
    Thanks,
    Celso Henrique.

    Here's a ton of information on the subject:
    http://java.sun.com/j2se/1.3/docs/guide/intl/
    Hope this helps,
    Rob

  • How can i translate hardcoded messages into particular language

    actually i have a requirement that is
    i have one business object *ZZbus2121*
    in that business object i have some hard coded messages...like "hello"
    so i need to change those messages into korean,japanese,chinese simplified and chinese traditional
    please help me if u know the process.......

    Hello,
    Message which is hard coded cannot be translated automatically.
    You can try the code as shown below, but you need the help of a translator or you should know the languages in which you want to give the message or use google translator
    IF SY-LANGU = 'EN'.
      Message in English.
    ELSEIF SY-LANGU = 'ZH'.
      Message in Chinese.
    ELSEIF SY-LANGU = 'KO'.
      Message in Korean.
    ENDIF.
    or
    PARAMETERS : LANGU TYPE LAISO.
    IF LANGU = 'EN'.
      Message in English.
    ELSEIF LANGU = 'ZH'.
      Message in Chinese.
    ELSEIF LANGU = 'KO'.
      Message in Korean.
    ENDIF.
    or else go for SE63 to translate the messages
    Edited by: dnr_varma on Aug 8, 2011 1:28 PM

  • Translating Internal Messages

    Hi APEX folks,
    I am having some issues to translate internal messages. Basically, I want to translate APEX internal messages to French. As I understand in page http://download.oracle.com/docs/cd/E10513_01/doc/appdev.310/e10499/global.htm#insertedID1 APEX should be already translated in French.
    In that case, I would expect that this SQL statement would return "1 error has occurred" and "Actions Menu".
    SELECT APEX_LANG.MESSAGE('FLOW.SINGLE_VALIDATION_ERROR'), APEX_LANG.MESSAGE('APEXIR_ACTIONS_MENU') FROM DUAL
    However, it returns "FLOW.SINGLE_VALIDATION_ERROR" and "APEXIR_ACTIONS_MENU".
    Any idea why I do not have translated messages? How to check that internal messages are translated? Should I be able to see translated messages in view APEX_APPLICATION_TRANSLATIONS?
    For your information, I already started my application translation and it is working fine. Only those internal messages are not available...
    Thanks for your help
    Karl
    Edited by: Karl Guillotte on 2 juin 2010 08:23

    Hello Karl,
    >> APEX should be already translated in French
    This is only partially true, and you need to look into the big picture.
    The APEX Application Builder is translated into French. However, in order to use it in French you need to upload the French language. Only then, all the internal messages will also be available in French.
    If, as I understand it, you are working with the English version of the Application Builder (which is the default installation version), and you want to continue doing so, without loading the French version, you will need to manually translate the internal messages into French.
    For some reason I don’t have access to the download.oracle.com/doc/ server, so I can’t give you an exact references, but you can find a detailed explanation on how to upload more languages into the APEX IDE in the installation guide. It seems that you are already familiar with the Globalization chapter in the User’s Guide.
    Regards,
    Arie.
    &diams; Please remember to mark appropriate posts as correct/helpful. For the long run, it will benefit us all.
    &diams; Author of Oracle Application Express 3.2 – The Essentials and More

  • How do I translate POPUP Message Text in Web dynpro program?

    I have hardcoded some Text message for POPUP inside webdynpro program. It works properly for English Language. But not getting translated for other languages. So how do i solve this.? Can i make use of OTR text or Text Elements here?  I am new to Webdynpro. Please clarify.
    My Code :
      ls_text = 'You want to cancel changes...Are you sure?'.
      INSERT ls_text INTO TABLE lt_text.
    lo_window = lo_window_manager->create_popup_to_confirm( text = lt_text
      button_kind     = if_wd_window=>co_buttons_yesno
      message_type    = if_wd_window=>CO_MSG_TYPE_WARNING
      window_title    = 'Information to Confirm...'
      window_position = if_wd_window=>co_center ).
    Regards,
    Anand R

    Hi Anand,
    You can make use of OTR text.
    - Use TCode SOTR_EDIT to create OTR Text
    - Get the text with FM  SOTR_GET_TEXT_KEY by passing ALIAS, LANGU and receive the text in E_TEXT parameter.
    Hope it helps. Cheers!

  • Steps needed to add "Aliases" or OTR messages to BSP Page

    Hello,
    In the existing application, I can see that aliases have been created using OTR. Requirement is to add many more messages. When I go to "Goto->Translation->Aliases(Short messages)", I can see all the existing messages but I could not find any option to add my new messages.
    Kindly give me pointers to add new messages.
    Thanks and Regards,
    Abhishek

    Thanks a lot Srividya,
    That solves my problem.
    Regards,
    Abhishek

  • How can I translate a message into English?

    I receive messages in Italian. To date, I copy and paste into a translator. Is there a better method to get the message translated within Thunderbird?

    I use quick translator for Firefox and Thunderbird https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/quick-translator/?src=ss

  • Translation of Interactive Report (IR ignores translated help messages)

    Hi
    I've spend my time translating all 242 IR messages to Dutch and loaded them into my app.
    All seemed well. The IR is completely Dutch now. However when I choose help from the Action Menu the help text remains English. I really did translate all this help to. Why doesn't it use the translated text?
    The translations have been properly loaded as I can see them when I execute
    select *
    from flows_WWV_FLOW_MESSAGES$
    where flow_id = :APP_ID
    So I'm puzzled why is it picking up every piece of translation except for the help translations? Is this a bug?
    Anyone any experience

    Hi Geert,
    This is Bug 7001615 - fixed in the APEX 3.1.1 patch set, which is available now.
    Re: Bug? Interactive Report - Help not Translated
    Joel

  • Translation of message languages in bulk in se91

    TRANSLATION in SE91
    can any one please help me out in the thread with the above link.  I have posted that in that forum.  I am sorry for that.  But please help me out for an urgent requirement.

    Hello Kathrin,
    Don't change the Original Langague. Maintain the new messages in the Original Langauge of the Message class and translate to the desired langague.
    Vasanth

Maybe you are looking for

  • Problem with configuration in Pro CS6?

    Hello, I have a problem starting the program when I open the program I get an error that says "configuration error" and will not let me open the program appears asks me to reinstall the program to go with it and use it reinstall the program and it wo

  • Search for missing nearby photos does not work (Win XP Pro)

    nothing ever happens, just the 0% next to Lightroom on Windows taskbar can be seen for any length of time. When trying to cancel the task, also nothing happens, just the information "cancelling" which can be read in Lightroom window just below the "S

  • Mac Book Pro runs slow

    I have a mid-2009 Mac Book Pro. Safari runs poorly. I put something in the search bar, it sits, pauses, disappears, then reappears, then searches fairly slowly. I ran EtreCheck on it, here's the report. Any suggestions are welcome. Problem descriptio

  • HP Officejet 6100 ePrinter changed its IP address

    My HP Officejet 6100 ePrinter changed its IP address from 192.168.1.9 to 192.168.1.8. We cannot print from any computer now. How can I change the printer's IP address back? Thanks, Steve

  • Is it illeagal to sell a iphone clone?

    ive recently bought a phone of gumtree and not knowing it was a clone at the time, i thought i was in luck. but as i tried to put my sim into it, that wouldnt work and when i tried to text on it, the screen was hardly picking up the movement in my fi