UTF-8 to Native language

Hi,
Good Day.
I am working on a project which require data transformation from native language to
UTF-8 and vice-versea.
The scenario goes like this:
A person will enter the data on a web page in Native language (e.g Traditional chinese or Big 5)
The data entered is stored in a database where data is stored in UTF-8.
Does Java transform the native lanaguage (e.g big5) to UTF-16. If that is the case, it would mean my transformation is from Big 5 to UTF-16 then to UTF-8
If not pls advice.
I would appreciate if anyone can provide me any sample code
Thanks
Dexter

Thanks. I am now able to store/retrieve UTF-8 from database (Access2K) using the following code. However, certain characters still turn out ????. Any reason why? It is part of the requirement to store data in utf-8 format.
Regards
-WK-
----------- Storing ---------------
// store as utf-8 in database
String data = request.getParameter("data");
try {
byte by[] = data.getBytes("utf-8");
String UTF8Str = new String(by);
PreparedStatement ps = dbConn.prepareStatement("INSERT INTO MBTest VALUES(?)");
ps.setString(1,UTF8Str);
ps.execute();
---------- Retrieving ---------------
// read unicode characters from database
ps=dbConn.prepareStatement("SELECT uText FROM MBTest");
rs=ps.executeQuery();
while( rs.next() ) {
String uName = rs.getString("uText");
uName = new String(uName.getBytes() ,"utf-8");
out.println(uName + "<BR>");
.......

Similar Messages

  • Re: Native Language Support in Forte

    [email protected] wrote:
    I've been posed a question in the abstract about Forte's native language
    support. Does Forte support any languages other than C/C++? And if so,
    what are the limitations or caveats?
    Native Language Support could also mean the NLS standard which Forte supports. This
    provides for Internationalization (I18N) of a Forte application. This means a client
    application deployed in french, german, and english (for example), could all be making
    requests of the same Forte shared service and getting responses in the native language.
    We provide for changing the language/character set displayed both statically before the
    application starts, and dynamically change it while the application is running.
    If support native language support means ability for Forte to call existing application
    logic written in C/C++, then today you can "wrapper" C functions in a Forte Class,
    instantiate the class and "call-out" to the member functions (your c functions) directly
    from the 4GL object.
    C++ functions are a challenge due to cross platform C++ compiler issues which at a
    minimum include "name mangling" being non-standard for all the C++ compilers.
    However, you can "export" C++ class member functions as external "C" functions so that C
    code can call the function as if it was regular K&R or ANSI C.
    If other language support is required, I have customers on the East Coast which have
    successfully wrappered MicroFocus Cobol on HP-UX, and the ADA language. This is due to
    the concept of all 3GL languages today support the concept of allowing for their
    language to be called from 'C' (other possibilities are Pascal, Fortran, etc).
    Here the only caveat is you need to be aware of the other language's "boot-code" may be
    registering for operating system "signals" and not handling them appropriately. This
    rarely is an issue these days.
    If other language support means do we code generate our 4GL language to any language
    other than 'C++', the answer is currently "no".
    However, we do support exporting Service object definitions to environments like DCE,
    CORBA, Encinca (a TP monitor), and the WWW. In our next release we will complete our
    support for exporting services objects to Java. This will allow for Java applications to
    call upon the power of Forte's Shared Services architecture. Using this exporting
    concept, applications written in various other languages would be able to "call-in" to
    the Forte shared service from the ourside world.
    Didn't know what you were looking for. Hope the above hit the mark. If not, write me, or
    give me a call.
    Regards,
    jim

    Not exactly sure what you are asking. Can you rephrase your question?
    If your other server's locale is same as the one you configured then it should be ok.

  • I installed Firefox4 in english but will change to my native language

    I installed Firefox4 in English but will change to my native language which are Swedish. Can I change only spell options? I need control that when I wrote in Swedish on Twitter for exempt.

    You can look here for dictionaries:
    * https://addons.mozilla.org/firefox/language-tools/
    See also:
    * http://kb.mozillazine.org/Spell_checking
    * http://kb.mozillazine.org/Dictionaries
    * https://support.mozilla.com/kb/Using+the+spell+checker

  • Report in my native language

    my native language is Bengali, now requirement is we have to show some reports and forms in Bengali, we know that SAP does not support Bengali, so question is can i show my report in Bengali, if i want to do that what i have to do then.
    i try to upload a bengali font by se73, and in my smartform i use that font style but it did not work.

    Hi
    For SPRAS - Language Key Filed ,whichever languages supported by SAP, we can get the things only in those Languages.
    remaining are not supported.
    Regards,
    Sreeram

  • JDeveloper9i and native language support

    I'm working on Read Hat Linux 7.3 with JDeveloper9i RC2. I wonder how I can use characters in comments, UI components e.t.c. Russian characters are displayed not properly nor in IDE code editor nor in resulting app. How can I setup JDeveloper to use native language characters?

    You can implement graphs in many, many ways, it depends on what you want to use them for. That's why the choice is left to the programmer. An easy and basic means to do it in Python and probably other languages is using dictionaries of "neighbour vertexes", which can be done without loading any module.
    If what you're searching is a general use language that implements a specific graph structure, I don't think there's any, and I would find that awkward.

  • Native Language (Turkish) character problem

    Hi,
    When I generete output in Oracle EBS's publisher all my native language Turkish characters are in unwanted format. How can I solve this problem?
    Thanks

    You need to have the Turkish character font you are using in your template, available on the server. You need to use the font manager to load it into the EBS instance.
    check out the following
    http://blogs.oracle.com/xmlpublisher/2006/06/how_to_install_a_font_using_xm.html
    Regards
    tim

  • How can I perform my native language, not English

    On an update my native language has gone off, now the menu-bar
    is only in English but I want my native language back

    You can find all languages here:
    * Firefox 3.6.x: http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html
    * Firefox 4.0.x: http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html

  • Why not let the song listed in their title in their native language?

    iTunes Music Store finally come to Hong Kong, it is a long waiting.
    After I walk arround in the Music Store, I discovery that most of the Chinese song is listed in Romanization but not in Chinese. Therefore, many of our well know song are all become unknow song, and it need us to guess and click the preview to find the answer.
    So, why not list the song in their native language, , Chinese song in Chinese, Japanese song in Japanese, and not in romanization. It is too hard to identify and sreach the song to us now!

    http://www.apple.com/feedback

  • Apps in my hubands  native language

    I have been trying to find Apps in my husbands native language. He is Italian speaking and I am Australian English speaking. After much frustration I have found out that all App purchases are country specific due to payment. This is totally ridiculous and prejudiced. We live in the 21st century in a multicultural society and Australia has people from many nationalities. Some are competent or confident in the English language and some are not!
    Why cannot an Italian person not download I- books in his own language to read. Some books would take many years of English language training to accomplish the comprehension.
    You are biased, selfish and extraordinarily archaic in your I-tunes App Store. A credit card is able to be used internationally so what's your problem???????????

    I do not know whether either of you have research this problem!
    Apps are only available to your specific location based on country of residence! Based on payment with an Australian gift card(I-tunes card) or an Australian credit card!
    Therefore apps are available to people who live in Italy in Italian language but not to Australians! This has nothing to do with copyright if the Italian I-Tunes store sells n app to the general public!
    I can fly for more than 22 hours and buy a book off a shelf in Italy at a cost of $2,500 Australian dollars so international distribution can still apply but this is extreme for the age we live in!
    IT IS APPLE WHO BLOCK OR LOCK THE ABILITY OF AN ADULT TO MAKE A CHOICE ABOUT PURCHASING FROM AN INTERNATIONAL APPLE APP STORE SOLELY BASED ON YOUR NATIONALITY OR COUNTRY OF RESIDENCE!!!
    I am pretty sure Kindle is American........I will look up the others ......maybe google books can be accessed!
    THANK YOU FOR YOUR HELP TOM

  • Segmentation with Native Language

    Gurus - I have never worked with non-english set up...Native Language will be rolled out in our landscape and I am trying to understand the impact on segmentation...So quickly, here's a question:
    Will I be able to create Target group when the combination of below happens:
    1. I am logged in as a Chinese User and my language is obviously, Chinese...
    2. I am trying to create a target group for certain marketing attribute and region say Shangai and some other local regions there..
    3. If I use Specific Street Address ??
    My assumptions:
    1. Since I logged in as a Chinese user, I will see/enter texts in Chinese...
    2. So for entring specific street address or native language content on the BP filter, I think I will be making a Chinese entry...right??
    Not sure if I've spelled out my question correctly or not...but am little bit unclear of how it will happen...My gut feel is that if a customer has his details entered in local language, users segmenting on that using the language should be able to fetch it...so if I would segment on address details using English, I shall get all BP's that have address maintained in English...Likewise, Chinese..means, only BPs that have maintained address in Chinese...
    Please do comment and I'll welcome all with points...!!!
    Thanks
    Nikhil

    You need to have the Turkish character font you are using in your template, available on the server. You need to use the font manager to load it into the EBS instance.
    check out the following
    http://blogs.oracle.com/xmlpublisher/2006/06/how_to_install_a_font_using_xm.html
    Regards
    tim

  • How to filter apps only in my native language?

    I am desperately seeking for a way to filter apps which are localized to my native language. If searching the App Store I find many interesting apps, but when I see the detail description most of them are only available in English. It costs so much time, energy and nerves to look all the language information and to find a suitable app in my language. Does anyone has an idea how to filter apps with language criteria? Maybe someone found a hidden search function?
    I suggested Apple to add this feature immediately with the release of the App Store 1.0. But they never did and they never answered my suggestion.

    Carolyn, that will not help. As KP and I have said, the only language available for the iTunes Store in France is French. You can see that if you look at the "iTunes Store available languages table" under the "Changing your language setting in the iTunes Store" section of the support article you reference.
    Regards.

  • My native language becomes all garbled in ff4. How do I solve this?

    I can't see my native language(bengali) in firefox 4. It was fine in 3.6 but it comes all garbled up in this version. I am using Avro keyboard 5.1 with spellchecker. Please help.

    Hope this helps ya...
    Changing the language of a movie

  • North American Native Languages?

    Does any one know if there are fonts and/or Unicode encodings for native languages like Cree, Ojibway, Chippewa available?
    Where could I find such a thing?
    Mike

    I'm pretty sure that Unicode have worked on these and added the characters to their specs, but they're post Unicode 3.0, meaning that Java currently doesn't support their character range. Depending on which standard they appear in, Java 1.5 might be able to handle them once it comes out. :-(
    As for fonts, I'm really not sure, but if you find one, you should be able to map its glyphs over the top of existing ones - essentially mapping the font to a different character range so you can use it inside Java.
    Hope that helps!
    Martin Hughes

  • Firmware Update and Native Language

    Dear all, I have recently purchased a E61 (what a beauty) in Taiwan. It was pre-installed with the native language of Traditional Chinese. I found out that there was a firmware update available for my phone via the Europe Nokia website (interestingly enough, the Chinese Nokia PC Suite pointed me to that website). I am now reluctant to update my phone, because I have no way to find out if this update will erase the Chinese language software on my phone. I am not sure if the language files are part of the firmware or not. Is there a way to find out? Thank you.
    Best wishes,
    fuigo

    That depends on the "product code" of your phone. It's a 7-digit number that's printed on the label inside your phone, usually starts with "05*****".
    If you post that number here, someone may be able to tell you what languages it includes (e.g. what languages were in it when it left the Nokia factory.)
    (IMHO, Nokia should make these public and show them on their website.)
    These go to eleven.

  • Displaying non-ascii numerals (digits) in native language

    Hello
    I have been looking through the forums and docs on OTN and haven't been able to determine whether or not Oracle has builtin support for converting numerals.
    I know that is has support for Date and Time formats, Monetary and Numeric formats (position of decimal and comma), and Calender formats. Also, according to the NLS FAQ...
    What does the language part of NLS_LANG control?
    The languages used for Oracle messages, of day and month names etc.
    ...Oracle can even automatically translate messages and day/month names. My question is, can it also automatically translate numerals. If my database character set is set to UTF-8 and I insert the number 1285 into a NUMBER datatype column, can I pull that number out in a different language than what it was inserted as? If a user of my site is using a Thai locale for instance, I want him to see digits 0-9 not as 0123456789, but digits in Thai language.
    If it doesn't support that, then how do multi-language applications deal with numerals? Do they always store numerals in char or varchar2 datatypes? If non-ascii numerals are stored as char/varchar2, how are mathematical equations done? For instance, how would a multi-language calculator work?
    I'd appreciate any insight that can be offered.
    Thanks
    -Matt

    There is some support for numeric month conversion for Asian languages but not for Thai as far as I know.
    Arabic, Thai, and Indic languages have classical shapes for numbers that are different from the conventional western digits most often used on computers.
    Unicode provides separate code points for each digit shape. So it would be straight forward to substitute a Thai number for numbers 0-9. Displaying these with the appropriate shape is subject to the available fonts and usually means the front end GUI must be able to handle Unicode.

Maybe you are looking for