Does OWLCS 11gR1 support Simplified Chinese?

Hi,
Does OWLCS and Oracle Communicator 11gR1 support Simplified Chinese now? I only see the English version available on the download page.
Regards,
Sean

Hi Sean,
There are a total of 3 installers for OWLCS as can be seen in the OWLCS download page at the following URL:
http://www.oracle.com/technology/software/products/owlcs/index.html
- The OWLCS Core Platform supports English and Japanese only
- The OWLCS Services does support Simplified Chinese (including 7 other Oracle standard admin languages (std_admin))
- The OWLCS Client (Oracle Communicator) supports English only
- The OWLCS Support Team

Similar Messages

  • Does the Aperture has planned to support traditional Chinese?

    Since the Aperture supported Simplified Chinese, it shouldn't be too much effort to support Traditional Chinese.
    I'm wondering if the Aperture has planned to support Traditional Chinese in the near future?

    Nobody here can tell you apple's plans, but you can tell them you want it at
    http://www.apple.com/feedback/aperture.html

  • Simplified Chinese index is gibberish

    I use RH7 from the Tech suite and look forward to the Unicode
    support that is implicit in this release. I have a project that
    creates perfectly vaild topic pages internally, but the index is
    gibberish.
    I have set the project language to Simplified Chinese, I have
    set the default language to Simplified Chinese in the tools menu
    (just in case), and I have recreated the hhk file just to be sure.
    When I run the index wizard, I see the chinese chars in the
    display, but when I compile the project, I see :"Warning: Data loss
    is converting data using choosen(sic) language."
    Why is this happenning? I have looked at the hhk file in
    Notepad and it is Unicode (UTF8). Why is it being converted?
    Any help would be appreciated,
    Kevin

    Hi Kevin,
    Have you applied 7.01 RoboHelp update?
    It seems that you are generating CHM output on a system where
    Simplified Chinese is not a primary language. Try generating
    WebHelp and see if Index comes alright.
    For CHM compliation RoboHelp converts Unicode data to Multi
    Byte encoding before passing it to CHM compiler. What this means is
    that on an english system, where Windows 1252 is the default
    encoding format which does not support simplified chinese
    characters, CHM generation will have junk characters for chinese
    characters.
    If you provide more information then may be I can provide you
    better inputs.
    Vivek.
    Adobe Systems.

  • Accessing Simplified Chinese fonts

    I've just been asked to design a dual language magazine that uses Simplified Chinese. All the fonts I currently have are Traditional Chinese so when I cut and paste the copy my client sends I get a lot of blanks.
    Does Adobe provide any Simplified Chinese fonts? If not, does anyone have any tips on where to download a few free fonts? I'm not ready to spend money on Linotype fonts until I know I've got the job!
    Thanks,
    Clem

    If you really need to distinguish trad. and simp. Chinese you should know you cannot rely on the fonts bundled with InDesign.  For example, although Adobe Song includes more simplified forms than Adobe Ming, both offer both simp. and trad. variants of characters in Ming/Song style. When the distinction matters you need  a more reliable way to present one form or the other.
    David

  • PDF report in 6i does not support the Simplified Chinese Character?

    Hi :
    I generate the PDF format report by report 6i (patch 5) , but the Simplified Chinese Character does not display in PDF files correctly(Acrobat reader 5) , Why ??
    can somebody help me , thanks in advance !!!

    I believe this is not available in PDF until 9i - ref <Bug:1738911>
    Regards
    Grant Ronald

  • Where is the Simplified Chinese Language Support package for Acrobat?

    Hi, everyone. I am using Adobe Acrobat X Pro in Chinese version of Windows 7. When I try to input in an English PDF, a message showed "An error has occurred that may be fixed by installing the latest version of the Simplified Chinese Language Support package." But I can not find this "package" anywhere? Does anyone has any clue? Thanks in advance.

    Actually the windows is Ultimate version and I installed the English language package to convert it into English version Windows. The symptom was improved a little that I can add and delete characters in PDF but still can not "add or edit text box". In addition, every time I try to click the tool "add or edit text box", a message displays "There was a problem reading this document (14)." What does this mean?

  • When can oracle support full text search for Simplified Chinese?

    When I create index using the create index clause,the following errors appears
    "ORA-29855: error occurred in the execution of ODCIINDEXCREATE routine
    ORA-20000: interMedia Text error:
    DRG-11440: operation not supported for the SIMPLIFIED CHINESE language"
    Maybe I have to use like to query words...
    Did somebody encounter the same problem and have a good solutions?I am expecting your help!
    null

    Hi,
    Full-text search capabilities is not currently not supported and Unfortunately, we do not have a timeline as to when it will be available.
    You can post a feedback on the below link.
    http://feedback.azure.com/forums/217321-sql-database
    Regards,
    Mekh.

  • Does the search support Chinese language?

    Does the search support Chinese language?
    I find that it does not supprt chinese search in the WebHelp created by RoboHelp. The English word is ok? Can it be solved?

    Hi
    May be I does not described very clearly.
    I mean how can I search a word(not english) in a WebHelp created by Robohelp?
    ps:the WebHelp ' content is not english too, and I can find the word artifically.
    Thanks~

  • Does MuVo N200 fully support Traditional Chinese charact

    I wonder if MuVo Micro N200 sold in the UK fully support Traditional Chinese character and some Asian languages such as Japanese(both in showing MP3 file/song name and in user interface)?
    Or, I can only get UK-spec N200 and it only shows English/European Languages?

    No, the unicode support have bugs for reading the id3 tags.
    Some characters are missed sometimes.
    Its no good.

  • Cannot read simplified Chinese

    Dear all,
    I have problem in reading a simplified Chinese PDF file. Some characters can't be displayed in Adobe Reader 9.3.2 (in Win XP SP3 English version). I try to copy and paste the content to a Word document, the character can be display.
    I already install the Chinese Simplified Fonts Support for Adobe Reader 9, but it doesn't help. Any suggestion?

    "When I try to open a Chinese PDF, I get a message saying, "The Simplified Chinese Language Support Package is required to display this page properly." It then offers to install it, and I click "OK". Then it goes through the installation process."
    I have the same problem, but I am running Windows Vista Ultimate 64-bit.  I have Adobe Acrobat Standard 9.3.2 installed.  After installation, it reboots my computer, but the same error comes up.  After doing this twice, I tried using Control Panel/Programs and Features to Modify the installation and add Simplified Chinese Language Support.  That process also completed succssfully (i.e. no error messages) but even after rebooting again, and re-entering control panel, it showed that the support had not been installed.  When opening the same document the same message was displayed.
    It is clear that Acrobat 9.3.2 has an issue across a number of Windows platforms.  Will soneone (anyone?) from Adobe acknowledge this issue?

  • IPad Emails received in Outlook with Garbled Simplified Chinese Characters

    My iPad users sent emails to Outlook(2003,2007) users but Simplified Chinese characters are all not readable!
    The same email sent from Motorola smartphone has no such issue.
    I report the case to Apple support on Nov. 3 and heard nothing until now.

    Alardon wrote:
    Hi all, sorry for opening an old thread.. I also experience the same issues. Does anyone know whether this problem have been resolved?
    If you are having the same issue, the answer is "no".  You could try to switch the OS language to Chinese and see if that makes a difference.  The iPad has no way to select the encoding of outgoing messages, any adjustment necessary has to be made at the other end. 

  • Collation in Simplified Chinese

    Does anyone know what collation method is supported in JDK 142 for Simplified Chinese locale? (PinYin/Stroke/Other)

    I looked in the API docs and I didn't see anything about what Collators are used for any locales either.
    If I wanted to know in what order characters were being collated, I would write a program that sorted some strings and displayed the result. I assume you know much more about the question than I do, so you should be able to come up with test cases much more easily.

  • Simplified chinese vs Traditional chinese.

    Hi!
    I'm doing a java application which displays some chinese characters. These chinese characters can either be in Simplified chinese format or Traditional chinese format. I use unicode to get these chinese characters and store them into a hashmap in unicode format.
    The question is: if a chiense character has 2 form, one in simplified and the other traditional, when convert to unicode. Are they suppose to have the same unicode value or 2 different values to represent them in 2 forms?
    Appreciated you guys for taking time to read this. Hope that you all can reply asap,
    -KAren-

    Hi Karen,
    as mentioned in my other reply... ;-)
    Yes, they will use the same Unicode value.
    Traditional and Simplified differ in two ways, really.
    1) Traditional covers a lot more charaters - 4E00 right up to 9FFF. That's over 20000 characters.
    I'm not quite sure which Unicode number Simplified stops at, but I know its range is much smaller, probably around 8000 characters (someone please correct me if I'm wrong!). Both Traditional and Simplified start their range at 4E00, so both know how to display the first 8000 characters (or whatever) after this.
    2) The two encodings will display their Kanji slightly differently. Traditional-encoded Kanji generally appear more rounded and calligraphic. Simplified Kanji usually look like they've just come off a Chinese typewriter. ;-)
    Also, the Kanji may have a stroke or two added or removed here and there between the two encodings (so the odd dash might appear in one and not the other), or the stroke order of the Kanji may change slightly, resulting in them appearing slightly differently.
    Of course, this is pretty much all down to the way the fonts display the Kanji anyway, but I find that fonts that support the full Traditional encoding range are more rounded (MingLiU, PMingLiU), while those that support only the Simplified range look very rectangular and blocky (SimHei, SimSun). But that might just be me. ;-D
    You should choose between Traditional and Simplified encoding depending on whether you're going to be using a pretty broad range of Kanji (including a few rarely-used ones), and whether you want your Kanji to look pretty or just plain functional. ;-)
    Hope that helps!
    Martin Hughes

  • Is it possible to turn on simplified Chinese h&j in InDesignCC?

    Hi,
    I am moving a load of simplified Chinese text from Word to InDesignCC, and there does,'t appear to be support for simplified Chinese in the languages dropdown. Is this something that is available?
    All help gratefully received!
    Robert

    I'm not sure that using CJK language attributes affects H&J other than to turn it off when those attributes get attached to alphabetic text.  Of course, ID can use Japanese line-breaking rules, but you need the CJK versions of ID (or Harbs' World Tools Pro) to control them — in other words, my understanding is that this is beyond the World Ready Composer.
    As for ID's list of "Language" attributes, IDCS4 and earlier versions listed them in alphabetical order; that is, unlike the font list, they are not broken down by character set.  I used to think ID came with language attributes for CJK, but when I said as much on this forum several years ago I was quickly proven wrong.  Unbeknownst to me, I'd apparently imported the attributes by placing MS Word files (*.doc and *.rtf) in ID going back to ID2.  MS Word seemed to apply the language format whenever you entered text in a CJK font.  Once they showed up in ID's list those attributes seemed to hang around — in fact, I had a couple each for Simp. and Trad. Chinese, picked up I supposed from Mac and Windows files.
    I just checked an IDCS4 file where I placed a CJK-less *.docx yesterday, and was surprised to find no CJK languages in IDCS4's list.  I now realize I may have perpetuated the CJK language attributes by re-cycling old character styles that included them (most of my work includes some CJK).  Or maybe the difference is a matter placing of *.docx versus *.doc and *.rtf?  I dunno, and I certainly don't know about IDCC (my latest is CS6, but I mainly use CS4).  Still, if I needed the Chinese attribute I'd probably try typing some Chinese in a *.doc or *.rtf file, making it into a char. style there, and then see if the attribute came along for the ride when placing the file in IDCC.
    Good luck!
    David

  • Could not find Simplified Chinese input method when using FormsCentral

    Hi
    When I creating files using FormsCentral, I could not find the input method of Simplified Chinese, therefore, the document I created look strange. The font is not what I wanted but I really could not find Simplified Chinese to edit the document.  Could anyone please show me how should I do it or where I can download the font pack?

    We currently do not support Chinese forms.
    Randy

Maybe you are looking for