Hebrew letters displayed as ???
Hi.
I wrote a small application in hebrew. when I tried to run the same application on a different computer, all the hebrew characters were displayed as ??? instead of what they should be.
the font I use is: final static public Font theFont = new java.awt.Font("SansSerif",0,16);
also, I forgot to mention I'm using swing, if that has anything to do with it.
thanks.
ziv.
Try this.
(On my computer at hand, for example, the font "SansSerif" is not installed.)
import java.awt.*;
public class TestFont {
public static void main(String[] args) throws java.lang.Exception{
String sample ="\u05D0"; //sample string: you can enlarge this.
java.awt.Font[] fonts = java.awt.GraphicsEnvironment.getLocalGraphicsEnvironment().getAllFonts();
int q=0;
for (int i = 0; i < fonts.length; i++){
System.out.println(fonts.getName());
System.out.println(fonts[i].getFontName());
System.out.println(fonts[i].getFamily());
System.out.print(" : ");
q = fonts[i].canDisplayUpTo(sample);
if ((q == -1) ||(q == sample.length())){
System.out.println("YES to all");
} else{
System.out.print("NO to ");
System.out.println(String.valueOf(q));
System.out.println();
}//end of for
Similar Messages
-
Why in flex 4 in button/label its doesn't show hebrew letters
Hellow everyone,
I have a problem, I can not display Hebrew in Flex on Android device samsung g s2
word in text or title I can and showing hebrew letters on device, but when I want to make a button and I write in lebel something in Hebrew,
he shows me squares...
I tried everything, add fonts, change encodings ... Nothing helps ...
What else can I do...
Thanks!Tom, I see you are an expert on the topic and I hope you, or anyone knowledgable, can help me out. as per the popular suggestion of getting rid of all things "arial" and "times new roman" to fix the safari mess-up, I actually removed every instance of these fonts (with all their possible variations, bold, italic, etc) from all locations, not just the user/lib/fonts location, but to no avail... while my Safari can properly read "some" arabic websites, it scrambles arabic up on most others, Two popular examples would be aljazeera.net and www.alarabiya.net. any help or suggestion would be greatly appreciated.....
-
I subscribe to Adobe Export PDF and it has worked well. Today I uploaded a PDF file with Hebrew letters and the downloaded Word doc did not format the Hebrew letters as Hebrew letters. Is there a way around this?
TYIA
JohnTry Goodreader in the App Store. It should do the job for you.
-
Satellite 100-112 is dual (latin/hebrew) or just hebrew letters?
Could someone please tell me wheter the hebrew keyboard for Toshiba Satellite 100-112 is dual (latin/hebrew) or just hebrew letters?
Hello Dusan
In my opinion the keyboards are country specific and I really dont believe that you will find Hebrew keyboard only but combination of Latin and Hebrew symbols. I saw for example Japanese and Russian keyboards and both of them have had both symbols (Latin symbols are much smaller but allow you to type on English).
I recommend you to contact Toshiba authorized service partner in your country and ask them if they can order one keyboard for you.
The addresses you can find under http://www.csd.toshiba.com/cgi-bin/tais/su/su_gaspLocator.jsp?pf=true
Good luck! -
HT2486 adding Arabic or Hebrew letters to address book
Can you mix Arabic or Hebrew letters with the Engish text in address book.
If you can, how do you do it - please ?Do you not know how to type Arabic and Hebrew? Or does Address book make a mess of what you try to type?
If the former, you just activate the appropriate keyboards in system preferences/language & text/input sources and then select them in the "flag" menu at the top right of the screen and type away.
If the latter, I doubt there is anything you can do other than try copy/pasting from an app like TextEdit. -
I face problem downloading files having hebrew letters in its
name.
for example:
http://www.tovale.co.il/uploads/אב.jpg
uploading works ok.
does someone know how to solve this problem?It would help if you would provide a url so people could see what you are talking about.
In any case, the usual way to try to solve such problems is to go to View > Character Encoding and try the available Arabic options. To make sure they are all there, also go to system prefs/international/languages and make sure Arabic is on the list. Use the Edit button to add it if not. -
Some Hebrew HTML displayed incorrectly (left to right) in outlook 2013
office 2013 with Hebrew language pack on windows 7 professional English version. Some messages in outlook display Hebrew HTML incorrectly (Left to Right). Not all of the message displayed incorrectly but just some parts of it. It offers me to view the
message in a browser and when I do, the browser displays the message correctly. I've extracted from the source code an example of code that is displayed incorrectly:
div
style="padding:2px 0;">
<
a
href="#job_5541828"
style="font-family:Arial;font-size:11pt;color:#006CC6;">מפתח/תnet.
עםניסיוןב++C
לצדהserver</a></div>
is there a way to fix that?
(by the way, here it is displayed correctly, right-to-left)
GadiHi, If you are using Windows Vista or Windows 7, before you can use any of the right-to-left features in Microsoft Office, or even
correctly display right-to-left scripts, you must
Add an input language and
enable the keyboard layout for the right-to-left language.
Please also check if you have set Outlook to use UTF-8:
1. Click the orange "File" tab in the top left corner of the Outlook 2010 window and click "Options" on the pull-down menu. A new window titled "Outlook Options" appears.
2. Click the "Advanced" heading on the left side of the window and then scroll to the "International Options" heading near the bottom.
3. Place a check in the box labeled "Automatically select encoding for outgoing messages" and click "Unicode (UTF-8)" on the drop-down menu.
4. Place a check in the box labeled "Automatically select encoding for outgoing vCards" and click "Unicode (UTF-8)" on the drop-down menu.
5. Place a check in the box labeled "Allow UTF-8 support for the mailto: protocol."
6. Click "OK."
Please read Right-to-left language features to learn more:
http://office.microsoft.com/en-in/outlook-help/right-to-left-language-features-HA010354392.aspx#_Toc254700145
Regards.
Melon Chen
TechNet Community Support -
Wired letters instead of hebrew
We wrote a servlet that prints letters in different languages. In order to print the letters, we use:
PrintWriter out = response.getWriter();
out.println(letters);
When we runs the servlet, the servlet prints wired letters instead of hebrew:
for example:
=?windows-1255?Q?=EE=...
the problem is that we need to read the letters that was printed with other program. So, instead to read the hebrew letters, it read wired things.
How do we make the servlet prints hebrew??
(we using hebrew and english letters)
please help us.
thanks, Naor and Shay.It depends on the data and encoded data and the encoding used for output.
In jsp, you can use <%@page %> to specify the charset (UTF-8) and then set the locale (Hebrew).
Example jsp file:
<%@ page contentType="text/html; charset=UTF-8"%>
<%@ page import="java.util.*"%>
<%
String hebrewString = ...... the hebrew string, eg: you get this from database, etc .... ;
Locale locale = ..... Hebrew locale instance, check it at java.util.Locale javadoc ....;
response.setLocale(locale);
%>
<HTML>
<%=hebrewString%>
</HTML>
If this prints wrongly, then either you use wrong charset/encoding or the hebrew string is not constructed properly (eg: your database doesn't support UTF-8, so when you save the data previously, the string was actually corrupted, etc).
If you can you write hebrew, you can make it straight like this:
<%@ page contentType="text/html; charset=UTF-8"%>
<%@ page import="java.util.*"%>
<%
Locale locale = ..... Hebrew locale instance, check it at java.util.Locale javadoc ....;
response.setLocale(locale);
%>
<HTML>
.. Barukh Haba B'shem Adonai (in hebrew script) ..
</HTML>
You may use richedit or IDE which support UTF-8 ( not ANSI! ) to create the jsp file. ANSI editor which will corrupt the text you entered.
In XP, the notepad for microsoft is able to save the text using UTF-8, this editor can be used safely.
By default, IE have encoding for Hebrew, so it should show up correctly. If you're using linux/unix or different browser, perhaps you need to download the encoding first to be able to display correctly.
If you don't know how to write hebrew, go to any hebrew website, copy some text and paste it in UTF-8 editor. If you see the word correctly pasted, then it supports UTF-8. Then, you can create the JSP file I mentioned above.
rgds,
Alex -
[Solved] Trying to get conky to display hebrew right...
ok,
So i've been using ${mpd_status} to display my songs on conky. However, some of my song's names are in hebrew, and hebrew has this problem that the terminal (and conky) display it the other way around. For exaple, hebrew word abc (a,b,c are hebrew letters) are displaed cba. So, I wrote 2 scripts: One to reverse the hebrew so on the terminal it looks "ok" (If it sounds rediculus to you, that's the way we get around the hebrew problem on computers, we've been doing it since computers were invented), and another to get the song's name and feed it to the first script.
So, after all this work, I managed to make the scripts display hebrew song names on the terminal perfectly. However, conky refuses to show my song names. English eongs work fine, hebrew songs are just not displayed. This leads me to believe there's a problem. I was wondering if the kind people of the forum can help?
PS I realize this is in the gray area between programming and help. That's why I put it in here. If the admins think there's a better place for it, please move this tread, thank you.
revHebrew.py
#!/usr/bin/python
# This script takes a sentence as an argument and reverses all hebrew so it's
# displayed right in the terminal and in conky.
# USAGE: revHebrew.py [word1] [word2] [...]
import sys
ENGLISH_LETTERS = []
UPPER_CASE_START_INDEX = 65
LOWER_CASE_START_INDEX = 97
NUMBER_OF_LETTERS_IN_ENGLISH = 26
ENCODING = "utf-8"
args = sys.argv[1:]
def inEnglish(word):
letters = list(word)
for letter in letters:
if letter in ENGLISH_LETTERS:
return True
return False
def generateEnglishLetters():
global ENGLISH_LETTERS
ENGLISH_LETTERS = map(chr, range(UPPER_CASE_START_INDEX,
UPPER_CASE_START_INDEX + NUMBER_OF_LETTERS_IN_ENGLISH) +
range(LOWER_CASE_START_INDEX,LOWER_CASE_START_INDEX +
NUMBER_OF_LETTERS_IN_ENGLISH))
def reverseWord(word):
return word[::-1]
def reverseSentence(sentence):
ltrSubsentence = []
orderedSentence = []
for word in sentence:
if not inEnglish(word):
ltrSubsentence.insert(0,word)
else:
ltrSubsentence.append(word)
orderedSentence += ltrSubsentence
ltrSubsentence = []
orderedSentence += ltrSubsentence
return orderedSentence
def main():
generateEnglishLetters()
sentence = []
for word in args:
word = unicode(word, ENCODING)
if not inEnglish(word):
word = reverseWord(word)
sentence.append(word)
print u' '.join(reverseSentence(sentence))
if __name__ == "__main__":
main()
hebrewMPDstatus.sh
#!/bin/bash
# A script to display hebrew and english songs from MPD in the right way
# USAGE: hebrewMPDstatis.sh
Title=`sonata info | grep Title: | cut -c8-`
Artist=`sonata info | grep Artist: | cut -c9-`
Song="$Title - $Artist"
Command="python revHebrew.py ${Song}"
eval $Command
my .conkyrc
#override_utf8_locale no
format_human_readable yes
double_buffer yes
alignment top_middle
background yes
border_width 0
cpu_avg_samples 2
default_color white
default_outline_color white
default_shade_color white
draw_borders no
draw_graph_borders yes
draw_outline no
draw_shades no
use_xft yes
#xftfont Miriam Mono CLM:size=10
xftfont Sans:size=10
gap_x 0
gap_y 0
minimum_size 1672 0
maximum_width 1672 0
net_avg_samples 2
no_buffers yes
out_to_console no
out_to_stderr no
extra_newline no
own_window yes
own_window_class Conky
own_window_type desktop
own_window_transparent no
own_window_hints undecorated,below,skip_taskbar,skip_pager,sticky
stippled_borders 0
update_interval 1.0
uppercase no
use_spacer yes
show_graph_scale no
show_graph_range no
text_buffer_size 2048
TEXT
$nodename - $sysname $kernel on $machine :: ${color grey}Uptime:$color $uptime :: ${color grey}Frequency:$color $freq_g GHz :: ${color grey}Processes:$color $processes ${color grey}Running:$color $running_processes :: Net: Up:$color ${upspeed wlan0} ${color grey} Down:$color ${downspeed wlan0} :: ${color gray} Heat$color: Core0: ${font mpd:style=Bold:color=white:size=10}${execi 8 sensors | grep -A 1 'Core 0' | cut -c15-16 | sed '/^$/d'}C${font} Core1: ${font mpd:style=Bold:color=white:size=10}${execi 8 sensors | grep -A 1 'Core 1' | cut -c15-16 | sed '/^$/d'}C${font} temp: ${font mpd:style=Bold:color=white:size=10}${execi 8 sensors | grep -A 1 'temp1' | cut -c15-16 | sed '/^$/d'}C${font} :: ${font Miriam Mono CLM:style=Bold:size=10}${color lightblue}${execi 1 ~/hebrewMPDstatus.sh} - $mpd_status ${mpd_elapsed} ${color grey} ${mpd_bar 10}${color}
#RAM Usage:$color $mem/$memmax - $memperc% ${membar 4} ${color grey}Swap Usage:$color $swap/$swapmax - $swapperc% ${swapbar 4} ${color grey}CPU Usage:$color $cpu% ${cpubar 4}
Additional info: Unless I made a mistike, the script's output should be utf8. I looked around and apperantly sometimes the font's at fault so I decided to try a hebrew font, but no luck.
SOLVED: Ok, solved my own problem. I saw this error:
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode character u'\xa0' in position 0: ordinal not in range(128)
and decided to invastigate it. It lead me to the following page: http://stackoverflow.com/questions/4924 … -in-python
Basiclly turns out python's print command outputs in ASCII. I modified my main as instructed in the page, to change the default encoding to utf-8 and it did the trick!
Another thing I had to do in my .conkyrc was to set "override_utf8_locale yes" in the config. I now have working hebrew in my conky! I hope others will find this post in the future and be saved the trouble.
Last edited by Greenstuff (2010-05-29 00:06:20)Please don't necrobump: https://wiki.archlinux.org/index.php/Fo … Bumping.22
Closing -
every page that is in hebrew is displayed backwards (the letters are reversed, and is written left to right)- i tried changing my text encoding options but it did not help.
i searched around the internet for help but couldnt find anything,
i would appreciate an answer, as i do love using hte internet with firefox, and i find myself using other browsers for hebrew pages, which is a real bummer. thanks!So something like this from the Google.co.il page appears wrongly?
תוכל לבחור את שפת החיפוש שלך<br />
Are you using a custom theme or the default theme?
Start Firefox in <u>[[Safe Mode]]</u> to check if one of the extensions is causing the problem (switch to the DEFAULT theme: Firefox (Tools) > Add-ons > Appearance/Themes).
*Don't make any changes on the Safe mode start window.
*https://support.mozilla.com/kb/Safe+Mode
You can also check the bidi prefs on the <b>about:config</b> page to see if any have changed and show as bold.
*http://kb.mozillazine.org/about:config -
If I have to validate Outlook on PC or Mac - I have no problem - the random numbers and letters display fine - but if I am requested to validate outlook before sending a mail when using my iPad, the operation fails as the test numbers and letters are not shown - only a snap blue box with a question mark. How do I convert the box into the image of a new validation code? Thanks in advance.
Hello,
The question mark means it can't find it where it was when you put it in the Dock.
I'd get EasyFind...
http://www.macupdate.com/info.php/id/11076
Use it to search your whole drive for Files & Folders, case insensitive & show invisibles...
Complete
That will show any with that word in the name at all. -
Firefox doesn't display cyrillic letters of Georgia font
http://dl.dropbox.com/u/4616706/mozilla-ru-fontbug.jpg
here is an illustration about this bug
On sites with Georgia font all russian (may be other langs too?) letters displaying with different font (i.e. Times).
This is only on Mac, only in FF. Other browsers and all browsers on Windows doesn't have this bug.
My FF ver. 3.6.12You can do a check for corrupted fonts and other font issues:
* http://www.creativetechs.com/iq/garbled_fonts_troubleshooting_guide.html - CreativeTechs Tips: Garbled Fonts Troubleshooting Guide
* http://www.thexlab.com/faqs/multipleappsquit.html - Font Book 2.0 Help: Checking for damaged fonts
Also see:
* http://forums.mozillazine.org/viewtopic.php?f=38&t=1461325 - snow leopard fonts -
Captivate displays hebrew language backwards
I imported a PPT into captivate that has Hebrew language. When in PPT in the Hebrew language displays correctly. When in Captivate, it displays backwards.
What can I do to resolve this?I don't think there is a resolution for this at present.
You should log an enhancement request so that this gets addressed in Cp6. -
Why can't I read a file with Hebrew on my iPod?
I recently purchased a new iPod (30GB, color, video) thinking I would be able to, among other things, see Hebrew song titles and read Hebrew files. I found a small patch that will let the iPod display Hebrew song titles and album names but it has no effect on reading text files.
In the past I have studied Chinese, and my son is learning Japanese, and we are able to put study notes on our iPods and read them with no problem. So I thought reading my personal Hebrew docs on the iPod would be Just as easy. But no luck! Hebrew letters don't even appear on the screen! Please tell me there's a fix.
I have tried using TextEdit. Saving the document in "plain Text" format, and saving it to the iPod "notes" folder. Result: Nothing appears on the iPod screen when I try to view the doc.
I have tried using MS Word 2004. Saving the document as "unicode" and putting it in the iPod "notes" folder. Result: All English words appear properly but the Hebrew letters are completely gone.
I am using a Mac G4, running OS 10.3.9
I have several Hebrew fonts installed:
New Peninim MT
Corsiva Hebrew
Arial Hebrew
Lucida Grande
Raanana
Cardo
SBL Hebrew (this is the only font that I can choose in MS Word 2004 when I am saving as unicode)
Any help is appreciated. Thanks.
[email protected]Thank you for the info and links. I never actually read anything from Apple about Hebrew not being supported. Since I was able to use other languages, of seemingly greater complexity, I assumed that Hebrew would work. The patch I was speaking of (that makes Hebrew song titles, etc readable) is actually not a hack. It was developed by a student in an Israeli university and purchased by Apples regional distributor (Yeda Inc., Apple's Israeli distributor). The software is called iPodHE.
If you would like to read more about this:
http://www.israel21c.org/bin/en.jsp?enDispWho=Articles%5El1328&enPage=BlankPage& enDisplay=view&enDispWhat=object&enVersion=0&enZone=Culture
The "iPodHE" web site is:
http://yeda.co.il/iPodHE/downloadsuccess.html
Here is a link to installation instructions in english:
http://www.yakv.net/nextcantor/2006/09/03/getting-hebrew-on-your-ipod-a-guide-fo r-the-english-speaking-mac-user/
I did read somewhere that they are working with Apple to resolve a conflict with the latest version of iTunes and iPodHE v2.0.
Maybe this will be useful to someone.
Thanks again for your help. -
Hebrew ebooks (.epub) for iPhones, iPads and Android
Hello,
I want to convert a book I wrote to .epub format in order to display it in iPhones, iPads and Android using reading apps.
I already tried converting the file using Scrivener (Which worked on iPhones but not on iPads and androids) and with Calibre which has a bug with Hebrew letters.
A friend told me InDesign might be a good choice so I wanted to ask you:
[1] Is it possible to convert to .epub and display Hebrew letters in RTL direction and right text-alignment?
[2] If so, Which of the two programs should I purchase (199$ / 299$)?
[3] Does the convertion process is simple enough?
[4] Is it possible to convert to .mobi as well?
Thanks,
OrenThere are some difficult issues in what you're trying to do. One is that in order to get RTL support with InDesign, you need to be using InDesign ME. See a recent thread where I suggested the poster contact the company that produces the ME version for Adobe:
http://forums.adobe.com/message/4172125
Second, you'll need to make sure the Hebrew font is licensed for embedding, and you'll need to learn about creating EPUBs in InDesign. I'd suggest starting with eBooks by Liz Castro.
Here's a link to her website:
http://www.elizabethcastro.com/epub/
Maybe you are looking for
-
I had problem with mail settings and I had to set up and then delete many times mail accounts. When I delete a mail account all information are destroyed or some informations remain in memory?
-
Computer Freezes After iPhoto Album Mosaic Screen Saver
After using the Mosaic screen saver, my Mac will freeze, therefore resulting in me having to perform a hard shutdown, and reboot my Mac. When my Mac turns back on and I log in, Crash Reporter reports that AdobeResourceSychronizer crashed. The log is
-
Resume a failed RMAN incremental 0 cold backup to disk
Linux x86-64 10.2.0.4 I'm taking an incremental 0 backup to disk of a database that's mounted. I'm backing up the database to an NFS volume. I lost the NFS mount. Is there any way to resume a backup where it left off at? It complains "ORA-27038: crea
-
Public class and the source filename
May be I'm asking a silly question, but why the name of the source file needs to match with the public class's name? If the rule is that only one public class is allowed per source file, then the compiler can simply flag the error and quit. Any reaso
-
Hi, I purchased a Flex 2 14 laptop in July 2014 during a promotional period in India where an additional extended warranty for 2 years was being provided on this machine. Now trying to get that additional warranty has become an absolute pain where i