Help!!!! Accented characters lost!

Hi,
I have a DOS aplications connected to Oracle. This app. inserts accented characters into a table. When I connect to oracle in SQL PLus, or other GUI Tool, accented characters are lost. How can I solve this problem? ANSI
to OEM conversion?
This also happens with a text file created with DOS text editor, when opened on notepad. When I use Ultraedit (a enhanced GUI text editor), it's possible to use "OEM character set", then accented characters are shown correctly.
Are there anything like this on Oracle?
Thank's

Probably the characters are not lost, but they just are not shown because your client uses different language settings.

Similar Messages

  • Accented characters lost in description of alias email address

    I recently noted that accented characters are lost in long name description of email alias address when using Mail.app but ok when using webmail in iCloud.com
    Setup in the prefs of the master mail account in iCloud, the long name description "Frédéric" for the corresponding alias <[email protected]>
    is transcripted as "Frdric" in Mail.app when selecting the sender address in the dropdown list box
    However, all is fine when using webmail within iCloud.com
    The problem appears only with OSX not with iOS
    I have been using my alias with accented char in its long name description for the last 4 years with Leopard, Snow Leopard and Lion until recently. I can replicate on 3 differents Macs. Even tried to create a new user account. Same stuff.
    Any views? Can someone replicate?

    I found the same problem but only when creating an alias. The dropdown menu on mail app is not showing the accent and when is sent the name arrives to the sander as-is without the letter carrying the accent. No problems on iCloud interface though.
    See, first one is my main icloud account, the second one is an alias account on icloud. Both have the same ó character but only shows in the main one.
    Will someone help us fix that? Will apple fix that weird iCloud behavior?

  • Help with French Accent Characters Corrupted

    Hi, All.
    I am developing a Flex Front end connect with Java back-end.
    The back-end sends data retrieved from XML file to the Flex
    front-end; displays it in an TextArea, and allow user to change.
    After user changes the data, hit "Save" button, then Flex sends the
    data to the back-end.
    I check with the back-end, make sure the data was correct
    when sending out to Flex, and the French accented characters gets
    corrupted when sending back from Flex. However, in Flex side, this
    change cannot be awared. (i.e. The French accents characters
    display correctly in Flex, but sending wrong character back). I'm
    guessing that might be something related to character sets.
    However, I cannot find anywhere to set character sets in
    HTTPService. Anybody has idea?

    Use Ariel MS Unicode font.

  • Portuguese Accent characters in file name

    Hi,
    I have a created web role with a web application containing HTML files. The HTML file names contains portuguese accent characters. When i publish from visual studio to azure the accent characters change to some different symbol. How do i make visual studio
    to publish the file names with accent characters correctly.
    Thank You

    hi,
    Did you check your accent characters file from instances? I suggest you could login on RDP and check the file name whether is same as your local. You could find file follow this way:
    login on VM==>>open the local Disk==>>siteroots>>0
    Also, you could add the Portuguese language into your isntacnes language list. And change your VM page name as your local page name . And then try to visit using the
    accent characters file name. Please try it.
    Also, you could try to install the language pack for azire (http://social.technet.microsoft.com/Forums/windowsazure/en-US/75d5c1c8-31bb-4431-97ae-a8b80098a9c6/net-framework-45-language-pack-for-azure-web-role-os-family-3-windows-server-2012?forum=windowsazuretroubleshooting ).
    Any update info, please let me know free.
    Regards,
    Will
    We are trying to better understand customer views on social support experience, so your participation in this interview project would be greatly appreciated if you have time. Thanks for helping make community forums a great place.
    Click
    HERE to participate the survey.

  • Problems with Greek accented characters

    After the update to AIR 2.0.2 I cannot input into any application greek with accented characters.
    Tried TweetDeck and Twhirl and neither work (used to before the update)
    Is this a bug or it needs some configuration
    I am working on Fedora13 but heard the same problem reported on Ubuntu.
    Have not tried on MS Windows or MacOSX

    Hi,
    I'm using Adobe AIR 2.0.3 on Windows machine. I wrote an app in Aptana Studio (build: 2.0.5.1278522500) with ExtJS library and I found the problem with polish national characters like ż and Ż (all the other national characters like ą, ę, ń are possible to input).
    In order to reproduce, here you have the sample code in ExtJS:
    http://dev.sencha.com/deploy/dev/examples/form/anchoring.html
    As you will see - it is possible to input ż and Ż in text fields.
    Now, use the same code to build AIR applicaton and then run the application. It is not possible to input those characters in Air window. Right Alt+z acts like undo operation - it removes last entered text. All the other characters work fine.
    Here is the code I used:
    <html>
        <head>
            <title>New Adobe AIR Project</title>
            <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/ext/resources/css/ext-all.css" />
            <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/ext/air/resources/ext-air.css" />
            <script type="text/javascript" src="lib/air/AIRAliases.js"></script>
            <script type="text/javascript" src="lib/ext/adapter/ext/ext-base.js"></script>
               <script type="text/javascript" src="lib/ext/ext-all.js"></script>
            <script type="text/javascript" src="lib/ext/air/ext-air.js"></script>
            <script type="text/javascript">
            Ext.onReady(function(){
        var form = new Ext.form.FormPanel({
            baseCls: 'x-plain',
            labelWidth: 55,
            defaultType: 'textfield',
            items: [{
                fieldLabel: 'Send To',
                name: 'to',
                anchor:'100%'  // anchor width by percentage
                fieldLabel: 'Subject',
                name: 'subject',
                anchor: '100%'  // anchor width by percentage
                xtype: 'textarea',
                hideLabel: true,
                name: 'msg',
                anchor: '100% -53'  // anchor width by percentage and height by raw adjustment
        var window = new Ext.Window({
            title: 'Resize Me',
            width: 500,
            height:300,
            minWidth: 300,
            minHeight: 200,
            layout: 'fit',
            plain:true,
            bodyStyle:'padding:5px;',
            buttonAlign:'center',
            items: form,
            buttons: [{
                text: 'Send'
                text: 'Cancel'
        window.show();
            </script>
        </head>
        <body>
        </body>
    </html>
    Is it possible to input those characters or is there a workaround for this (disable undo operation or so) ?
    I really appreciate any help.
    Kind regards,
    Marcin.

  • Accented characters do not display correctly if there is a variable beside it

    Hello,
    We are experiencing a problem when we have text with accented characters an a variable beside it within the same text box.
    The problem is that the accented characters in the text do not display correctly in the preview or publised course to Flash9
    These characters display correctly in Captivate in edit mode.
    This is the process we have followed:
    Export to XML
    Translated
    Import XML
    Publish to Flash9
    Captivate version:  4
    OS: Windows Vista SP2
    We have tried to work with locale in Spanish with no luck, the only solution we have found is to put the text and the variable in different text boxes
    I have pasted an image of the preview and also of the text in Captivate edit mode.
    Any help will be very welcomed !
    Tess

    Hi there
    I agree with Lilybiri that you should definitely file a Bug Report.
    However, a thought occurs here. Have you tried placing the accented text in a User Defined variable?
    Assuming this is a workaround, my thought is that you could then just have a caption with two variables. The User Defined variable containing the accented text followed immediately by the system variable providing the Project Name.
    Cheers... Rick
    Helpful and Handy Links
    Captivate Wish Form/Bug Reporting Form
    Adobe Certified Captivate Training
    SorcerStone Blog
    Captivate eBooks

  • Accented characters on E70

    Does anyone know if there's an easy way to input accented characters (like é en ä) on the E70 with the phone folded open? I would have expected that switching to Dutch would change the input mode such that pressing for instance e and ' consecutively would give an é, but no such luck. Right now, the only way of entering accented characters that I know of using the full keyboard is holding the control key while pressing the ascii code of the desired character, which is inconvenient even for the few characters for which I know the ascii code by heart. Alternatively, one can close the full keyboard and use the numerical keypad to cycle through the available characters, but constantly switching between the full keyboard and the numerical keyboard is'n really my idea of convenient text input. Thanks, René (that would be Ren<CTRL><233> :-) )

    The capitalization help is a feature I'd like to turn off.
    It hinders me a lot more than it helps.
    The first line of any SMS or email I send always begins with a lowercase letter - very unprofessional - because the UI has already pressed the shift key. When I press the shift key, to capitalize, it un-capitalizes for me.
    I can't correct this habit of hitting the shift key each time I want to capitalize a letter - no other GUI does this to me. Normally, when you begin a sentence, you type a capital letter. But if the phone's UI sees a period, it automatically presses Shift for you.
    This means every time you abbreviate something and use a period midsentence in an SMS, the next leter is capitalized, viz. This example.
    or "it hinders my typing in emails, sms, etc. And is really annoying. this uncapitalized sentence would be another example."
    Anyway how do I turn the thing off because it only wastes my time.
    I find myself trying to outwit and predict this auto-cap behavior and I'm tired of it.
    How do I turn it off?

  • Accented characters take unknown shapes on web pages

    I can't read French accented characters on many web pages I use. Please help me solve this problem.

    I am trying to insert the screenshot, but it doesn't work.
    I see something like the following
    j'écriai
    tu écrias
    il écria
    nous écriâmes
    vous écriâtes
    ils écrièrent

  • Accented characters

    I use accented characters - à, è, ù for example - by pressing and holding the corresponding key to chose the right character that appears in the balloon. This will usually work. Occasionally, it won't work though. When I hold a key - a, e, u, for example - I will get aaaaa, eeeee, etc. To fix the issue, I usually restart the system and the problem is fixed. Is there a more convenient way to fix this rather than restarting the Mac?
    MacBook Air mid 2012
    Yosemite 10.10.2
    Safari Version 8.0.3 (10600.3.18)

    hello,
    you have a Help application on your device, that can be accessed easily :
    home screen >> Help
    for example the information you need can be seen in three clicks :
    Help >> Typing >> Typing basics >> Type an accent or special character
    for convenience, the help is also available on the internet, it's here :
    http://na.blackberry.com/eng/deliverables/2596/Type_an_accent_or_special_character_28280_11.jsp
    The search box on top-right of this page is your true friend, and the public Knowledge Base too:

  • Spanish accent characters are not displayed proper in excel file

    Hi
    I have written a program which displays one report file (.xls file ) on the browser.
    This report file is in spanish language and contains few accent characters like
    ("� � � � � � �"). These characters are not displyed properly in that excel file which is opened in the browser. I have used utf-8 encoding method. I tried with some other encoding methods available. But still this problem continues.
    Kindly provide me help as soon as possible.
    Thanks and
    Regards,
    Deval

    File is generated through a java bean at runtime and it is not stored pgysically.
    If I copy these characters from somewhere to new xls file then it will be displayed properly.
    Sample code which is used for setting headers is as below:
         protected void setContentType (
              HttpServletResponse     p_response
         ,     InstanceData          p_instancedata
              p_response.setHeader ("Cache-Control", "no-cache");
              p_response.setHeader ("Cache-Control", "max-age=0");
              p_response.setHeader (
                   "Content-Disposition", "inline; filename="
              +      p_instancedata.userId
              +      "_"
              +      System.currentTimeMillis ()
              +     ".csv"
              System.out.println("Content generator = ");
              p_response.setHeader("charset","utf-8");
              p_response.setContentType (EXCEL_CONTENT_TYPE);
    For generating this xls file, format of data is XML. Means both request and response data will be in XML format.
    Hope this information help in suggesting any solution for this problem.
    Regards,
    Deval

  • Accented characters do not display correctly

    Hello,
    I created a report in CR with an Oracle8i ODBC connection (version 8.01.74.00). The strange thing is that accented characters are displayed weird in the report although the characters are just fine when I look at them via sqlplus. At first I thought it was a CR problem but I got the same results in Access.
    Eg. in sqlplus I see this:
    user comment :"Veuillez faire réparer dès que possible la photocopieuse
    But in the report I see this:
    user comment :"Veuillez faire réparer dès que possible la photocopieuse      
    I already played around with the NLS_LANG setting in the registry but this didn't help.
    Does anybody has an idea how I can solve this?
    Thx,
    Geert

    One possibility is that the Windows regional settings on your machine may be conflicting with your NLS settings. Access and Crystal Reports probably look there exclusively, recent versions of Oracle ODBC driver and SQL*Plus will look exclusively to your NLS settings, while the 7.3 era ODBC driver probably looks to the Windows regional sessings.
    Justin

  • [Solved] Greek accented characters and Qt Applications

    Hello.
    This is my first day with Arch linux.
    My problem has to do with greek accented characters like ά, ή, ό etc.
    I can type these characters on my browsers, rox file manager and other applications but not on Qt based applications like Skype and TeXmaker.
    At first when I tried to type ά on skype I got nothing.
    Later I installed ibus-qt and now I get á instead of ά, é instead of έ, etc.
    Thanks in advance for any help.
    PS: I include the results of locale -a and locale commands in case it helps:
    # locale -a
    C
    POSIX
    el_GR
    el_GR.iso88597
    el_GR.utf8
    en_US
    en_US.iso88591
    en_US.utf8
    greek
    # locale
    LANG=C
    LC_CTYPE="C"
    LC_NUMERIC="C"
    LC_TIME="C"
    LC_COLLATE="C"
    LC_MONETARY="C"
    LC_MESSAGES="C"
    LC_PAPER="C"
    LC_NAME="C"
    LC_ADDRESS="C"
    LC_TELEPHONE="C"
    LC_MEASUREMENT="C"
    LC_IDENTIFICATION="C"
    LC_ALL=
    Last edited by Paris (2013-07-22 00:41:19)

    I just created a /etc/rc.conf file and added:
    HARDWARECLOCK="UTC"
    TIMEZONE="Europe/Athens"
    KEYMAP="us"
    CONSOLEFONT="ter-v16b" #it's Terminus font for console, just install terminus-font from community
    CONSOLEMAP=
    LOCALE="en_US.UTF-8"
    DAEMON_LOCALE="no"
    USECOLOR="yes"
    This fixed my problem.

  • Accented characters again, this time in WEB module

    Hi,
    today I made an amazing discovery: even if the language and user interface of LR (2.0) is set to German, there is no provision to deal with accented characters (üöä) in the web galleries. These are taken directly into the generated html files.
    Some web servers can deal with that, some can not and need \&\a\u\m\l\; (w/o backslashes) instead of ä. LR does not do the conversion. One could say that now that I know I should just enter directly the html code. Well, the problem with that is that I might have keywords or a caption with accented characters that I want to display in the web gallery. Also, the (next|previous) marks for switching pages are (Weiter|Zurück) in German and there I have the problem. I don't even know, where the HTML templates are hidden, maybe I could change Zurück to html code there.
    What can I do about this? Can anyone help?
    Thanxx, PM

    In article <[email protected]>,
    [email protected] wrote:
    > today I made an amazing discovery: even if the language and user interface of
    > LR (2.0) is set to German, there is no provision to deal with accented
    > characters (üöä) in the web galleries. These are taken directly into the
    > generated html files.
    If the page's encoding is UTF-8 (check the encoding meta tag) there is
    no need for special characters to be converted to html entities.
    If they don't display correctly it's usually the server serving them as
    ISO-something when it shouldn't. That would need to be sorted out with
    the hosting company.
    Cheers Martin

  • Accented characters in LR for mac.

    Hi all:
    I'm having problems with pictures with "accented characters" in the name. I can work with these pictures, no question mark is shown, and LR can show where the actual file is located. The problem is as following: if I try to sync a folder, then LR says there are x missing files and the same x new files. If I tell LR to proceed, then the "new" pictures loose keywords, tags, edits, etc.
    I have the same pictures and catalog both in windows and in mac (both version 4.4), as I'm trying to swicht, and in windows there is no problem. So it is a particular mac version problem. I tried to check the problem: if I delete these accented characters, then no new nor missing files are detected in sync, but this is not a solution (I have thousends of pictures and I want to keep the accented characters).
    Is there any other solution?
    This same problem has been mentioned several times, but nobody find a good solution. For example in
    http://forums.adobe.com/thread/608096 and in http://lightroomkillertips.com/?p=2778
    Thanks in advance.

    > the problem is that I'm trying to put a "hat" over a consonant
    I suspect you'll find that, the more precise and specific your question, the more greater the likelihood of getting a speedy and helpful answer.
    > Looks like the software only allows the circumflex over vowels.
    > Option-i does work on my computer for vowels. (Built-in
    > keyboard).
    Nonsense. Nothing to do with your keyboard. Btw, you still haven't told us what character you're trying to insert.
    > I guess I will have to use the Equation Editor.
    That's an option, but not the only one. Just for the sake of argument, let's assume it's p-hat (not the party hat, but the symbol for sample proportion).
    (1) Specifically in Word, you can use fields (overstrike). Go to Insert > Field… > Equations and Formulas > Eq; then type
    EQ \O (p,^)
    and confirm. (Note that "EQ" will be inserted by Word automatically, you don't need to type it again.)
    Once you get the hang of it, you won't need to insert it using menu & submenu commands, but by typing and applying styles.
    (2) The right way is Unicode. Currently, Unicode defines >100k codepoints, so, for obvious reasons, it's neither necessary nor practical for most keyboard layouts to be able to access anything but a small subset. You can enter Unicode characters using Character Viewer (aka Special Characters), or, more efficiently, using the Unicode Hex Input keyboard layout.
    If the character is already defined as such in Unicode, eg, for all (upside down A), then hold down Option and type its Unicode hex code, ie 2200 -- ∀. However, p-hat isn't defined as such, so it must be entered as a combining character sequence. The sequence is ((Latin small letter p) + (combining circumflex accent)), or (p + 0302) -- p̂.
    Unfortunately, all is not sweetness and light. Although this is how it should be done, the display may disappoint. Questions 12b and 12c in the respective Unicode FAQ explain what happens and why.

  • Converting XML to Spreadsheet - Problem with Accented Characters

    I have a program that uses an external program to gathers user account information from Active Directory. The external program is .Net, and I execute it from my Java app, which then collects the XML output and saves it in a String variable. So far so good.
    Next it parses the XML and retrieves the values for each field for each user 'record' and stores these values in a String member inside of a class I created called "User".
    At the end of the process, the User class data is written to a file in XML format. Still, so far so good. However, using a text editor, any user names that have accented characters in them have an extra space character after the accented character. E.g. accented "e" becomes "e ". At least that is how it appears in the Textpad editor app that I use.
    Next I have a class called "XMLToExcel", that creates a spreadsheet using Apache's POI library, reads in the XML records , and writes the values for each field into a cell. Here the name with an accented character gives the message "[Fatal Error] <file name>:2617:23: Invalid byte 1 of 1-byte UTF-8 sequence."
    I'm not sure what I can to do fix this, or even where to fix it. I wouldn't mind losing the accented characted and replacing it with an un-accented one.
    Any ideas? I can provide code snippets if that would help.
    -John Gooch

    The text looks the same in Notepad and Textpad. However, I manually added the "encoding" tag with the value of "ISO-8859-1", and the converter no longer complains about invalid characters.
    I added the encoding tag to my application's output file, so the converter should not complain about it on the next run. Unfortunately, the names have been fixed in Active Directory ( the special character was there by mistake ), so I cannot do a live test to be sure that it is fix.
    Thanks for the help, Duke points incoming!

Maybe you are looking for

  • Why isn't my Ipod not showing up on itunes

    Why is my Ipod not showing up on Itunes

  • Unable to Deploy Applications:  "process is not defined in the descriptor"

    All I'm having a fairly serious issue here trying to take an LCA from one environment and get it in another environment.  Both the source and destination environments are LCES 2.5 (LCES 2 with SP2).  I have roughly 6 applications and there are some f

  • Oracle B2B server is not starting up

    Hi, System DSCP no(HOST NAME) has got changed ,after that srever is not running up properly,can you plaese help me on this.We tried to change dscp no in cache and infra eventhough status is same. (dscp17512---changed to ---->new dscp no) Please find

  • Multiple SmartView Reports on a Single Worksheet.

    Good day all, May I know if it is possible to create multiple reports using SmartView in Excel? I can create multiple reports in a single worksheet using Essbase Add-In, but I don't know how to create it using SmartView. I'm using Hyperion 11.1.2.1.

  • Export format for clips to be used in larger project.

    Back in the PE2 days, I used to capture and trim a clip and "export movie"  which resulted in a "DV-AVI" file.  This is what I understood PE "liked" and the best format to use for import to a larger project (and it worked nicely every time).  Now, in