MDMP UNICODE CONVERSION- Global fall back code page.

Hello ,
Im doing MDMP unicode conversion. In that SPUMG settings has Global fall backup code bage.
What is exactly Global fall back code page and its uses?.
Im using 1160 has Global fall back code page in SPUMG? will there be any effect?
Thanks and Regards
Vinay

Hello Vinay,
Please have a look at the Unicode conversion Guide:
Excerpt:
"Whenever there is no information to determine the correct code page, R3load uses the Global Fallback Code Page (GFBCP) for the conversion. Its default value is the code page which corresponds to the logon language EN, or else 1100. This is a global setting for all tables."
This basically means you should select the code page used by the majority of the users / data .
If you use 1160, then the majority of users should be based on Latin-1 (Western European code page).
Best regards,
Nils Buerckel
SAP AG

Similar Messages

  • Error synchroniz​ing with Windows 7 Contacts: "CRADSData​base ERROR (5211): There is an error converting Unicode string to or from code page string"

    CRADSDatabase ERROR (5211): There is an error converting Unicode string to or from code page string
    Device          Blackberry Z10
    Sw release  10.2.1.2977
    OS Version  10.2.1.3247
    The problem is known by Blackberry but they didn't make a little effort to solve this problem and they wonder why nobody buy Blackberry. I come from Android platform and I regret buying Blackberry: call problems(I sent it to service because the people that I was talking with couldn't hear me), jack problems (the headphones does not work; I will send it again to service). This synchronisation problem is "the drop that fills the glass". Please don't buy Blackberry any more.
    http://btsc.webapps.blackberry.com/btsc/viewdocume​nt.do?noCount=true&externalId=KB33098&sliceId=2&di​...

    This is a Windows registry issue, if you search the Web using these keywords:
    "how to fix craddatabase error 5211"       you will find a registry editor that syas it can fix this issue.

  • MDMP Unicode Conversion problem during ECC upgrade

    hi Experts,
    I met a problem when upgrade from 4.6c to ecc 6.
    in 4.6c, some key users made some chinese written entries in table field while he/she was logon as English, so, the language field in this entry is "EN" although the actual language was written by chinese, after upgrade to ECC6, we found the chinese words became messy code, maybe it was due to the chinese were encoded by english codepage during conversion, my question is, how can I avoid this? I really don't want this happen in our PRD upgrade.
    The second question is: if a field contains both chinese and english, then, which language should it be assigned? english or chinese? I'm afraid if we assign this word as "EN" in vocabulary, then, after upgrade, the chinese part will be messy code.
    Thank you for your kind suggestions.
    Freshman

    Hi,
    you can either use transaction SUMG (manually) to repair the entries ( you have to add the according table - please check unicode conversion guide for details) or you need to change the language key in the table to Chinese if you want the Unicode conversion to convert the data correctly.
    To your second question: If the English texts are restricted to US7ASCII characters ("normal" English without special characters) those texts containing Chinese and English words can (and must !)  be assigned to ZH, as US7ASCII characters are included in the Chinese code page.
    Best regards,
    Nilsn Buerckel

  • MDMP Unicode Conversion: maintenance system vocabulary in.Excel possible?

    We are currently converting from R/3 4.7 MDMP to ECC 6.0 EHP5 Unicode using CU&UC. We have native speakers to do the manual maintenance of the system vocabulary (assignment of words without language key to a language). However these native speakers are SAP "illiterates" and have no access to SAP. We would like to extract the system vocabulary to Excel, give it to the native speakers, they maíntain in Excel, and then we upload the Excel into SAP. Extracting the vocabulary is easy, since there is an ALV grid. Is there a way to upload the Excel to SAP? Thank you very much.

    Hi,
    the down- and upload scenario via spreadsheet is not forseen in SPUMG.
    I know customers who maintain the vocabulary with automatic and semi-automatic procedures and then verify the assigned languages via spreadsheet download sent to native speakers. In this scenario, there should be only a few words, which are assigned wrongly and these can be corrected manually.
    However even in this scenario customers have to take care that the code page used by e.g. excel fits to the assigned language. E.g. you need to do this on a local Windows (default code page local).
    But maintaining the language in the spreadsheet and then uploading the result to spumg is not possible.
    Best regards,
    Nils Buerckel

  • MDMP unicode conversion - Vocabulary maintenace

    Hello,
              W have upgraded 4.5B MDMP system to ECC4 EHP4 and now we are in process of unicode conversion.
    please advice on as specified below.
    In SPUMG Scan process, we have completed the following scans:
    a) Tables without language Info
    b) Tables with Ambiguous language Info
    c) Indx Analysis
    For maintaining vocabulary  we have implemented notes 756534 &  756535, 871541. and Tables with language are also scanned. While handling vocabulary the system has displays 539158 with duplicates and 189314 when duplicates are discarded, which doesnot assigened any languages. We have 9 acive languages.
    As per Unicode conversion document i left out with only 2 more option a) HInt management b) Manual assignment
    How to handle this? is this a normal situation or any correction can be done?
    Thanks and Regards
    Vinay

    Hi Vinay,
    This Thread belongs to the Unicode forum:
    Internationalization and Unicode
    In my opinion one of the best and most efficient possibility to reduce the number of words
    is to make use of hints. Please follow the  Unicode Conversion Guide and SAP note 1034188.
    Application colleagues should be contacted in order to find proper hints.
    Please also note that report umg_vocabulary_statistic or um4_vocabulary_statistic is the best tool to evaluate tables for hint processing.
    And the rest of the vocab, which can not be assigned by the hints method or by the SAP notes you mentioned, need to be assigned by native speakers (manual effort !).
    As you can see, SPUMG is NOT just a tool to be executed by Basis staff.
    It needs in deed collaboration between Basis, Application and native speakers.
    And it should be clear that the duration of the scans can be quite high - therefore a trial & error approach will take time (especially for large systems).
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

  • Code page issue - Unix file(s) content display in a report output

    Hi All,
    I am trying to retrieve file from Unix server and display in my report output.
    I have written code as below:
    OPEN DATASET filename FOR INPUT IN TEXT MODE ENCODING DEFAULT.
      DO.
        READ DATASET filename INTO i_tab-line.
      ENDDO.
    CLOSE DATASET.
    1. Now i am able to display files of type .txt in report output but with line numbers above each line.
    How can i avaoid it! I want to display as it looks in AL11 view.
    2. If i am displaying files of type .PDF it is giving dump with below message:
    A character set conversion is not possible.
    At the conversion of text from code page '4110' to '4102' is not possible.
    - a character was found that cannot be displayed in one of the two code pages;
    - or it was detected that this conversion is not supported.
    How can i display the .PDF (or) all types of files in my report as it is viewable in AL11.
    Can anybody solve this this.
    I have tried UTF-8 & NON-UNICODE options with ENCODE also they are also giving same dump.
    Can anybody resolve these issues!
    Thanks in advance.
    Thanks,
    Deep.

    Hi All,
    Any resolution for above posted issue!
    Thanks,
    Deep.

  • Open data set / code page

    Hello ,
    I am sending file to print server  and i am accounting problems with  special characters
    In first version of  program  ( please see the code below )
    "OPEN DATASET g_filename  FOR OUTPUT IN TEXT MODE ENCODING DEFAULT."
    The special characters l from German and French   alphabet were NOT printed properly  , and we had  some nonsense results . Other '"Normal "characters  like A , B... are printed without errors .
    To prevent this error i wrote new line of code for open data set ( below ).
    "OPEN DATASET g_filename FOR OUTPUT IN   LEGACY TEXT MODE CODE PAGE '4110'  IGNORING CONVERSION ERRORS."
    This was working only when FTP was NOT used  , when FTP was used i had  following short  dump.
    I am working in SAP release 6.0
    Please Advice
    SHORT DUMP Message :
    What happened?
        The conversion of texts in code page '4102' to code page '4110' is not
        supported here.
        The current ABAP program 'SAPLZPRN_AUTO_LBL' had to be interrupted because
         incorrect
        data would have been created by the conversion.
    Error analysis
        An exception occurred that is explained in detail below.
        The exception, which is assigned to class 'CX_SY_CODEPAGE_CONVERTER_INIT', was
         not caught in
        procedure "Z_TRANSFER_FILE" "(FUNCTION)", nor was it propagated by a RAISING
         clause.
        Since the caller of the procedure could not have anticipated that the
        exception would occur, the current program is terminated.
        The reason for the exception is:
        Possibly, one of the codepages '4102' or '4110' - needed for the
        conversion - is unknown to the system. Another option is, that a Unicode
         codepage was specified for a file in LEGACY MODE, which is not allowed.
        Additional parameters for the codepage conversion (as , for example, the
         replacement character) might have invalid values. You can find further
        information under 'Inernal notes'.
        If the problem occurred at opening, reading, or writing of a file, then
        the file name was '/te/mm/labels/0488_20091208_051317_EC008119_01_001.dd'.
         (Further information about this file: " X ")

    Hi,
    Also check the character set supported by the Printer. Printer configuration should also be checked on SAP side to determine character set and code page using SPAD.
    Regards,
    Nishad

  • Character set table for unicode conversion

    Experts,
    If one identifies a special character that fails during code page conversion (CX_SY_CONVERSION_CODEPAGE), can this character then be added into a table that will recongnize it and not fail moving forward? If so, how to go about it?
    Any help is appreciated.
    UV

    Note this
    Unicode Error : In the Unicode context, TRANSLATE... CODEPAGE/NUMBER FORMAT is not allowed.
    Before Unicode
    TRANSLATE T143T-TBTXT FROM CODE PAGE '1100' TO CODE PAGE '1105'.
    After Unicode
    Use class for Translate codepage to codepage.
    Data : g_codepage LIKE tcp0c-charco VALUE '1100'.
    CONSTANTS: c_unicodecp(4) VALUE '1105'.
    PERFORM translate_codepage USING g_codepage
    c_unicodecp
    CHANGING T143T.
    FORM translate_codepage USING P_G_CODEPAGE
    P_C_UNICODECP
    CHANGING P_T143T.
    DATA: converter TYPE REF TO cl_abap_conv_obj.
    DATA: l_out TYPE string.
    DATA: l_fromcode TYPE cpcodepage.
    DATA: l_tocode TYPE cpcodepage.
    l_fromcode = P_G_CODEPAGE.
    l_tocode = P_C_UNICODECP.
    CREATE OBJECT converter
    EXPORTING
    incode = l_fromcode
    miss = '.'
    broken = '.'
    use_f1 = 'X'
    outcode = l_tocode
    EXCEPTIONS
    invalid_codepage = 1
    internal_error = 2.
    IF sy-subrc 0.
    CASE sy-subrc.
    WHEN 1.
    MESSAGE ID 'FES' TYPE 'E' NUMBER '024' RAISING unknown_error.
    WHEN 2.
    MESSAGE ID 'FES' TYPE 'E' NUMBER '024' RAISING unknown_error.
    ENDCASE.
    ENDIF.
    CALL METHOD converter->convert
    EXPORTING
    inbuff = P_T143T
    inbufflg = 0
    outbufflg = 0
    IMPORTING
    outbuff = l_out
    EXCEPTIONS
    internal_error = 1
    OTHERS = 2.
    IF sy-subrc 0.
    CASE sy-subrc.
    WHEN 1.
    MESSAGE ID 'FES' TYPE 'E' NUMBER '024' RAISING unknown_error.
    WHEN 2.
    MESSAGE ID 'FES' TYPE 'E' NUMBER '024' RAISING unknown_error.
    ENDCASE.
    ENDIF.
    P_T143T = l_out.
    ENDFORM. " translate_codepage
    Reward if helps

  • Chinese Version no displayed properly after Unicode Conversion

    Hi,
    Recently at a customer site we converted our SAP ERP ECC6 to unicode from non-unicode. After that we have applied chinese ( ZH ) language pack.
    But the thing is there are still texts which are being displayed in English or German. such as when we go to MM03, the tabs MRP1, MRP2 and MRP3 are being displayed in english only when I login with ZH language. But when I login with DE, the tabs MRP1, MRP2 and MRP3 are being shown in German.
    Also another thing is that all numeric data is being displayed with enmglish characters i,e, ( 1,2,3,...) where I expected them to be displayed in Chinese ( ZH ).
    Please share any informationyou are having in this matter.
    Regards,
    Mandar.

    Hi Mandir,
    Unicode conversion is not meaning of when you login different language and the text and numbers will be displayed in the login language.
    Unicode system having only one code page which can be showed the text and number in exact input format and would not show any junk characters.
    In the SAP 4.7 version if you login in the Chinesh language and maintain a material description in same language and
    Then if you again login in English language that description will be showed as junk characters(some other symbols).
    Whereas in unicode system ECC6 if you maintain the material description in Chinesh and then login in English language you can able to see the material description in exact format.
    If I get more information I provide that also.
    regards,
    Saravanan V

  • Some character display incorrect after unicode conversion

    Dear Experts,
    Currently we upgrade our SAP system from 4.6B NU to ECC6.0 UN.
    in 4.6B system we had implemented Simple Chinese and French language package to the system. after upgrade to ECC6.0 no-unicode system. we perform a MDMP unicode conversion.currently system running with ECC6.0 unicode interface with language 1EFD. SUMG releated tasks had been finished. Chinese and French language checked OK in ECC6 UN system.
    Our issue is. in the past time. some Spanish local end user typing some spanish character in some master date field when they login in 4.6B GUI choice english as login language.these kind of spanish characters could not display correct in current unicode environment.
    could you please given us some suggestion for how to fix this issue.
    I also sent this message in the Netweaver administrator forums with below links.
    Spanish display incorrect after unicode conversion

    Hello,
    I doubt that the data shown by you in the link was caused by Spanish users logged on in EN.
    I think this was rather caused by utf-8 data uploaded into the Non-Unicode system.
    In this case, you need to repair the according texts manually, I do not know any automatic repair.
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

  • Spanish display incorrect after unicode conversion

    Dear Experts,
    Currently we upgrade our SAP system from 4.6B NU to ECC6.0 UN.
    in 4.6B system we had implemented Simple Chinese and French language package to the system. after upgrade to ECC6.0 no-unicode system. we perform a MDMP unicode conversion.currently system running with ECC6.0 unicode interface with language 1EFD. SUMG releated tasks had been finished. Chinese and French language checked OK in ECC6 UN system.
    Our issue is. in the past time. some Spanish local end user typing some spanish character in some master date field when they login in 4.6B GUI choice english as login language.these kind of spanish characters could not display correct in current unicode environment.
    could you please given us some suggestion for how to fix this issue.

    Hello Anil,
    Below items we checked between MDMP 46B and Unicode ECC6 with production client table SKAT. some Spanish display not correct.
    Unicode ECC6.0     46B
    Short Text     Short Text
    Ant a prov - Gto imp     Ant a prov - Gto imp
    Regal¨ªas     Regalías
    Prov Herramentales     Prov Herramentales
    Provisi¨®n de SLA     Provisión de SLA
    Prov Fin Vida (EOL)     Prov Fin Vida (EOL)
    Gtos de imp     Gtos de imp
    Mat dañado o perdido     Mat dańado o perdido
    Papeleria e insumos     Papeleria e insumos
    Gastos Vtas-Diseño     Gastos Vtas-Diseńo
    Ganancia p fluc camb     Ganancia p fluc camb
    Aj anual p inf     Aj anual p inf
    Depreciaci¨®n fiscal     Depreciación fiscal
    Best Regards
    Key

  • Single Code Page Unicode conversion when source and target are the same

    Hi everyone.  We have recently upgraded our non-unicode 4.7 to ECC6 non-unicode.  Now we have begun researching the next step to convert to Unicode.  I know we could have done the Combined Upgrade and Unicode Conversion but I wanted to do thorough testing after the upgrade to eliminate too many variables if problems arose.
    So, my question is...has anyone done the Unicode conversion when source and target servers are the same?  Most documentation I've seen recommends a system copy to another box first.  I did find one forum thread that gave a high level approach to doing the conversion with just one server and listed this:
    Step 1:- Run Tcode SPUMG to scan
    Step 2:- Export Database
    Step 3:- Drop Database
    Step 4:- Create New Database
    Step 5:- Import database
    Step 6:- Chnage unicode Kernel
    What are your thoughts?  Is it supported?  Am I wasting my time and should I just bite the bullet and buy yet another system?  Thanks in advance.
    -Anthony

    Theoretically that's possible, yes. However...
    > Step 5:- Import database
    > Step 6:- Chnage unicode Kernel
    the import must be done using the Unicode kernel.
    So basically you can
    - export the old systm
    - uninstall system + database
    - start as if you were installing "from scratch" on a new box
    Markus

  • Regarding code page conversions

    Hi ,
    I have a query on code pages in unicode evironment.
    first of all sorry for big mail on my question
    There were a couple of issues when we have upgraded from 4.7 to 6.0 . These issues were mainly in the code page conversions from one code page xxxx to yyyy and the dataset transfers.
    the problem which im facing is trying to understand  exactly what is this code page doing in the back ground  and these multilingual conversions all about .
    there is a custom code page that my client has made in his landscape and now in majority of the interfaces we need to handle the code based on this code page .
    for ex in the open dataset statement we add legacy text mode code page p_code ignoring conversion errors message lv_message .
    i see some of  the characters especially scandinivian korean chinese and japanese giving some major problem during the file transfers to unix and ftp environment .
    case 1.
    now we are referring to a custom code page 9xxx . now take a character as ä  , now when i write a transfer statement
    with referene to this code page it is displaying as #  in unix path.
    now taking the hexa decimal value of this character if i search in the custom code page (tcode scp with the hexa value of such characters )  there is a value already present  in this code page  9xxx, now when i have a value maintained why am i gettina a #  in the unix server .. how to check the consistency /validity of this code page 
    case 2.
    some hungarian characters like o with a tilt on top cause conversion error dumps during the transfer . again the code page has this hexa value in it .
    why in this case  the conversion from 4102(basically utf-16)
    to code page 9xxx is failing . why it is calling 4102 in this case ?
    ignoring conversion error bypasses this strange chars (cxsycodepage*dump)  but how to hold the correct value at any point of time in the desired server i mean at last i need to transfer o with a tilt instead of a # .
    Please give some in depth  work around solution instead of some vague answers .
    Will appreciate your effort and time for this .
    Thnx much .
    Br,
    Vijay.

    hi
    I am facing same problem when reading the file from application server.It gives me short dump.Can u tell me how can i resolve the code page error issue.In dump analysis i am getting error "NOt able to covert code page '4110' to '4102'

  • Which NUC system I'm ? MDMP or Ambiguous Blended Code Page or Unambiguous blended code pages ?

    Dear Experts,
         We use ecc6 ehp5 non unicode system, we need to make unicode conversion.
    How can i know the non unicode system i used ?
    MDMP or Ambiguous Blended Code Page or Unambiguous blended code pages ?

    Thanks
    But i think we have complicated scenario.
    We install language EN, FR, GE.
    And we use code page 1100 only.
    In NUC system, We read and write arabic when we change the GUI character set to arabic.
    In UC system, Even we change the character set to arabic .. stil see un meaning character for arabic language.
    I don't know how arabic is enabled in NUC system without code page or installed languages.
    This NUC system running from 10 years as 4.7c then we upgrade to ecc6 ehp5.

  • Unicode conversion with MDMP, Errors in various TC´s SAINT , SNOTE,

    Hallo All,
    We perform CU&UC of R/3 4.6C sandbox system to the ERP 6.0 EHP5.
    Currently the upgrade phase is completed and Unicode conversion should
    be started (we are in the step "Additional Preparation Steps in NW 7.02
    non-UC" in the CU&UC guide).
    In various transactions (PFCG - Generating of profiles, SPAM/SAINT ) we
    received an error "SAP characters 00367 and 00065 are not unique in
    character set 1180". As a workaround we temporarily deleted Polish
    language (PL) in program RSCPINST and activated (so only codepage 1100
    was active). Currently we have activated the Polish language again.
    In the source 4.6C system TMB (created by System Copy from productive
    system PMB) there was also the configuration in RSCPINST of more than 1
    codepage (1100, 1401) and in TCPDB table 1180 codepage was configured
    (see attached pictures).
    Our question :
    How is it possible to avoid this situation in upgrades of following
    system (IMB, QMB, PMB)? Could this configuration cause any
    problems/inconsistencies during/after Unicode conversion export &
    import ?
    Regards Peter Gauer

    Hello Nils,
    After upgrade, before unicode conversion we got the following error message in PFCG, SAINT,..
    "SAP characters 00367 and 00065 are not unique in character set 1180"
    I got the information from T-Systems that they excluded polish languages out of RSCINST,
    then codepage 1100 was used, than T-Systems added polish language again to have the original situation.
    First message I got with the simulation (choose  blank latin-1)
    The required language combination is supported
    only in Unicode systems
    Please refer to SAP Note 73606.
    Now I Choose: 4EU,  EuropTranslit
    and  simulation showed no message above, but went to the next page.
    see below
    S e l e c t e d   S e t t i n g s :
    Language(s):
    EN (E) English
    FR (F) French
    DE (D) German
    PL (L) Polish
    ES (S) Spanish
    Country code:
    4EU    EuropTranslit
    R e s u l t s :
    Code page configuration type:
    Non-Unicode - Single Code Page configuration
    Processed language entry:
    DEFLS
    Language(s) and Corresponding Code Page(s):
    EN (E) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    FR (F) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    DE (D) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    PL (L) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    ES (S) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    T a s k s :
    Required OS locales and their current status:
    Locale installed     = the locale is installed correctly
    Set locale failed    = the locale needs to be corrected on the app server
    citmb07_TMB_07       de_DE.ISO-8859-1               Locale installed
                         en_US.ISO-8859-1               Locale installed
                         fr_FR.ISO-8859-1               Locale installed
                         de_DE.ISO-8859-1               Locale installed
                         es_ES.ISO-8859-1               Locale installed
    Required profile parameter modifications:
    RSCPINST does NOT change the value of profile parameter.
    Please check the value of below parameter(s) after activation.
    1)  Please update zcsa/installed_languages.
        e.g. Copy the new value and paste it into a field in transaction RZ10
    New:                  DEFLS
    Current (sorted):
    citmb07_TMB_07       DEFLS
    2)  Please proceed with Check result for below parameter(s):
    OK     Checked and no inconsistency found.
    Regards Peter

Maybe you are looking for