Problems with non-English characters in iTunes 7.7

Since "upgrading" to iTunes 7.7 every file containing characters not normally found in English (e.g.: å, ß, ç, é, î, ñ, ø, ü, etc.) gets a mane change when iTunes plays the track. For example, a song called "Baião" suddenly becomes "Bai.o" and if the artist or album name contains accented characters, these get scrambled as well. The files themselves also get jettisoned from their folders in the iTunes Library, which causes big problems.

Kasyan, as of Leopard AppleScript treats all text as Unicode pre this you can specify 'as Unicode text'. Try a test with these.
-- Leopard
set x to POSIX path of (path to desktop)
-- Pre Leopard
set x to POSIX path of (path to desktop as Unicode text)
-- Leopard
set x to POSIX path of (choose file without invisibles)
-- Pre Leopard
set x to POSIX path of ((choose file without invisibles) as Unicode text)

Similar Messages

  • [AS] Problem with non English characters in file path

    I wrote a script that exports a pdf file from ID, rasterizes it in PS, applies an action, saves it as another pdf file, and finally creates a Mail message, and attaches the file to it (the last part is written in AppleScript).
    The problem is that it doesn't work when the path to this file contains non English characters.
    This works:
    make new attachment with properties {file name:"/Volumes/Macintosh HD/BackUp Tetard/Test.pdf"}
    but this doesn't:
    make new attachment with properties {file name:"/Volumes/Macintosh HD/BackUp Têtard /Test.pdf"}
    I remember vaguely that I read somewhere that AppleScript can work with Unicode — in other words with such characters — starting from some version, don't remember which exactly, but it seems to me — Leopard.
    I am on Mac OS X 10.4.11 right now. Will updating solve this problem? Does anybody know any solution to this problem: a scripting addition, some hidden setting, etc.
    I made a little test: used a Russian character — ё and it works, but when I use — ê (Dutch) it doesn't. May it have something to do with the Region setting in International panel?
    Thanks in advance,
    Kasyan

    Kasyan, as of Leopard AppleScript treats all text as Unicode pre this you can specify 'as Unicode text'. Try a test with these.
    -- Leopard
    set x to POSIX path of (path to desktop)
    -- Pre Leopard
    set x to POSIX path of (path to desktop as Unicode text)
    -- Leopard
    set x to POSIX path of (choose file without invisibles)
    -- Pre Leopard
    set x to POSIX path of ((choose file without invisibles) as Unicode text)

  • [SOLVED!] On USB drives, problems with non-English chars and HAL

    Hello,
    I am having a problem with non-English caracters (áãàçéẽê...) on files stored on my USB drive.
    On Windows they're created with the correct name. But on Linux the files have the non-English characteres replaced by '?' and are not accessible.
    If I manuallly mount the drives using 'mount -o iocharset=utf8 /dev/sdb1 /media/usbdisk' the characters are OK, so I think I just need to get HAL to pass the correct parameters to mount. However I don't know how to do that, and haven't found any good solution.
    I tried to build a custom kernel setting the default charset as UTF-8 and it didn't work.
    Any ideas? I'm using x86-64, HAL 0.5.13-3 and my locale is pt-BR.UTF-8.
    Thanks!
    EDIT: Actually, this is not a HAL problem, but a problem with 'exo'. For the solution, I edited /etc/xdg/xfce4/mount.rc and added iocharset=utf8 to the [vfat] category.
    Last edited by Renan Birck (2009-11-28 20:54:23)

    I don't use Thunar presently, but I looked in the Thunar Volume Manager doc and I didn't find anything to change the mount options of removable drives. I am not quite sure if it's possible or not. Maybe someone using it can tell for sure.
    But if it is not possible to change the mount options, a possible solution is to disable the Thunar Volume Manager plugin and to use something else more configurable to manage the automount function.
    Personally I use the halevt package from AUR which uses configuration files in the xml format.
    It's not so easy to use but is highly configurable.
    But there exists other tools also.
    I can help you with halevt if you choose that way...

  • Problems with non-ASCII characters on Linux Unit Test Import

    I found a problem with non-ASCII characters in the Unit Test Import for Linux.  This problem does not appear in the Unit Test Import for Windows.
    I have attached a Unit Test export called PROC1.XML  It tests a procedure that is included in another attachment called PROC1.txt. The unit test includes 2 implementations.  Both implementations pass non-ASCII characters to the procedure and return them unchanged.
    In Linux, the unit test import will change the non-ASCII characters in the XML file to xFFFD. If I copy/paste the the non-ASCII characters into the Unit Test after the import, they will be stored and executed correctly.
    Amazon Ubuntu 3.13.0-45-generic / lubuntu-core
    Oracle 11g Express Edition - AL32UTF8
    SQL*Developer 4.0.3.16 Build MAIN-16.84
    Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.7.0_76-b13)
    Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (build 24.76-b04, mixed mode)
    In Windows, the unit test will import the non-ASCII characters unchanged from the XML file.
    Windows 7 Home Premium, Service Pack 1
    Oracle 11g Express Edition - AL32UTF8
    SQL*Developer 4.0.3.16 Build MAIN-16.84
    Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.8.0_31-b13)
    Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (build 25.31-b07, mixed mode)
    If SQL*Developer is coded the same between Windows and Linux, The JVM must be causing the problem.

    Set the System property "mail.mime.decodeparameters" to "true" to enable the RFC 2231 support.
    See the javadocs for the javax.mail.internet package for the list of properties.
    Yes, the FAQ entry should contain those details as well.

  • Problem with Non-English Fields Output to PDF by JASPER in JDev10.1.3

    I am using jsprx files(designed in i-report) to generate pdf reports out of an oracle database.
    The non-English fields are shown correctly when I output the report into an HTML or when I view it with JasperView.
    If I try making PDF files (JasperExportManager.exportReportToPdfFile) the static fields containing e.g.Arabic/Chineese characters won't be displayed and dynamic fields from the database with non-English contents will be shown as ??? or null.
    I received some suggestions about using PARAMETERS to feed the report instead of FIELDS, which I think can not be helpful in this case and in general.
    I think this should be a common problem. These are the components I am using:
    itext-1.4.7. jar
    commons-digester- 1.7.zip
    jasperreports- 1.2.8.jar
    Any comment or help is appreciated.
    Thanks
    Farbod

    I am using jsprx files(designed in i-report) to generate pdf reports out of an oracle database.
    The non-English fields are shown correctly when I output the report into an HTML or when I view it with JasperView.
    If I try making PDF files (JasperExportManager.exportReportToPdfFile) the static fields containing e.g.Arabic/Chineese characters won't be displayed and dynamic fields from the database with non-English contents will be shown as ??? or null.
    I received some suggestions about using PARAMETERS to feed the report instead of FIELDS, which I think can not be helpful in this case and in general.
    I think this should be a common problem. These are the components I am using:
    itext-1.4.7. jar
    commons-digester- 1.7.zip
    jasperreports- 1.2.8.jar
    Any comment or help is appreciated.
    Thanks
    Farbod

  • Upload text files with non-english characters

    I use an Apex page to upload text files. Then i retrieve the contents of files from wwv_flow_files.blob_content and convert them to varchar2 with utl_raw.cast_to_varchar2, but characters like ò, à, ù become garbage.
    What could be the problem? Are characters lost when files are stored in wwv_flow_files or when i do the conversion?
    Some other info:
    * I see wwv_flow_files.DAD_CHARSET is set to "ascii", wwv_flow_files.FILE_CHARSET is null.
    * Trying utl_raw.cast_to_varchar2( utl_raw.cast_to_raw('àòèù') ) returns 'àòèù' correctly;
    * NLS_CHARACTERSET parameter is AL32UTF8 (not just english ASCII)

    Hi
    Have a look at csv upload -- suggestion needed with non-English character in csv file it might help you.
    Thanks,
    Manish

  • Naming files with non English characters.

    I'm using filemaker to creat PDF's through Acrobat 10.1.12. I need to use Polish, Hungarian, Czech and Slovakian characters in the file name but the characters are not recognised and so the file name will not create. This is for Windows, the problem does not occur on a mac.

    Hi
    Have a look at csv upload -- suggestion needed with non-English character in csv file it might help you.
    Thanks,
    Manish

  • Problem with non english caracter

    Hi,
    I'm using JRockit 1.5.0_03, I have a problem with pages with non english caracters. is it possible to change certain properties of JVM like "user.country", "file.encoding" or "user.language"? If yes, how can I change it?
    Thanks in advanced

    Hi,
    I'm using JRockit 1.5.0_03, I have a problem with pages with non english caracters. is it possible to change certain properties of JVM like "user.country", "file.encoding" or "user.language"? If yes, how can I change it?
    Thanks in advanced

  • Problem with non-ASCII characters on TTY

    Although I'm not a native speaker, I want my system language to be English (US), since that's what I'm used to. However I have a lot of files which have German language in their file names.
    My /etc/locale.conf has en_US.UTF-8 and de_DE.UTF-8 enabled. My /etc/locale.conf contains only the line
    LANG=en_US.UTF-8
    The German file names show up fine within Dolphin and Konsole (ls -a). But they look weird on either of the TTYs (the "console" you get to by pressing e.g. ctrl+alt+F1). They have other characters like '>>' or the paragraph symbol where non-ASCII characters should be. Is it possible to fix this?

    I don't think the console font is the problem. I use Lat2-Terminus16 because I read the Beginner's Guide on the wiki while installing the system.
    My /etc/vconsole.conf:
    KEYMAP=de
    FONT=Lat2-Terminus16
    showconsolefont even shows me the characters missing in the file names; e.g.: Ö, Ä, Ü

  • Safari Problem with Non-English websites

    Hello every body,
    I ran into strange problem, I do not know why I can not browse corectly some non-english websites like کانادا مهاجرت  or مهاجرت کانادا or مهاجرت به کانادا . it sounds a messy, could I make a change in HTML codes to make it compatible with SAFARI?
    Thank you

    Taleo's job search is flat out broken on Safari. Clicking the "search" button does absolutely nothing. The latest Firefox is also broken.
    The only conclusion I can draw is that Taleo doesn't support Mac users, period. Stunningly stupid. Says a lot about the quality of Taleo's products and workers.

  • Text encoding with non english characters

    I'm trying to publish a site in Swedish, a language with 3 extra characters (Ö, Ä, Å). When I try to publish the site I keep getting a 404 error from my ftp server. I have check the site folder contents with webmeastro and it says that the characters are not MacRoman. What text encoding does iWeb 08 use, and how can I get around this problem?
    thanks for your help.

    see this article:
    http://homepage.mac.com/thgewecke/iwebchars.html
    max

  • Problems with non-English character.

    Hi
    My problem is that '������' become rubbish in my c++ dll. I hope someone can help me.
    ---Java code-----
    class Test
         private native void print(String str);
         public static void main(String [] args)
              new Test().print("������");
         static
              System.loadLibrary("Test");
    ----c++ code----
    JNIEXPORT void JNICALL
    Java_Test_print(JNIEnv *env, jobject obj, jstring jstr)
         const char * str = env->GetStringUTFChars(jstr, 0);
         if (str == NULL) {
              return; /* OutOfMemoryError already thrown */
         wstring str2(200, ' ');
         MultiByteToWideChar(CP_ACP, 0, str, strlen(str)+1, (LPWSTR)str2.data(),strlen(str));
         printf(">>> %s\n\n", str);
         cout << " str: " << str << ", str2.data: " << str2.data() << endl;
         return;
    ----OutPut-----
    &#9500;�&#9500;�&#9500;�&#9500;�&#9500;�&#9500;&#9570;str: &#9500;�&#9500;�&#9500;�&#9500;�&#9500;�&#9500;&#9570;, str2.data: 02CB6118
    Thanks
    Fredrik

    Hi,
    You will probably see the same rubbish if you try to print them to the console using java. Dos prompts usually have problems to print the Swedish characters. I don't know if this will affect your c++ dll or not. But you can specify the encoding for the JVM (-Dfile.encoding). For valid encodings see:
    http://www.mindprod.com/jgloss/encoding.html
    /Kaj

  • [SOLVED]Gnumeric and problem with non-US characters

    I am trying here to get Gnumeric to recognize the UTF-8 or ISO-8859-15 characters, but there even doesn't seem to be any locale option in menus? Googling didn't show up anything spectacular.
    I tried this:
    LC_ALL=fr_FR gnumeric &
    but got an error from command line:
    (gnumeric:7559): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
            Using the fallback 'C' locale.
    And everything is still in the US format, even how dates are represented.

    Thanks, rdoggsv - I got the menus in my language in gnumeric and as a bonus - I got the euro sign to work with your advice
    But still I don't have characters like ä,ö,õ,ü at gnumeric. I get them nicely at kwrite, konsole, konqueror, openoffice and opera.
    This missing chars - thing seems to be Gnome-specific. For example I can't get those chars visible at Gimp, graveman and galculator. But in Abiword the chars are visible in the editor's text editing field but not when for example I try to save a file.

  • Problem with  Non English Chars

    OS : Mac OS
    Java : 1.5.0_07
    Hi,
    i have an Swing application that reads data from a database and shows them in a swing GUI. The text returned by the database is in Arabic and saved in a TextField object.
    But once printed, the arabic chars are screwed up.or actually they r not arabic chars at all!!
    For debugging i also write the result of the query in the console and in a log4j log file.
    There, it is printed in the right form.
    here the code:
    System.out.println("D3"+java.nio.charset.Charset.defaultCharset().name());
    System.out.println("singular "+dit.getData().getSingular());
    log4j,debug("singular "+dit.getData().getSingular());
    Font font = Font.decode("Geeza Pro");
    textl.setFont(font);
    textl.setText(dit.getData().getSingular());
    The output in the console is (and log4j) :
    D3MacRoman
    singular &#1589;&#1608;&#1601;
    The output in the Swing Textfield is
    ������
    If i configure log4j to use UTF8 ,then even into log4j log file the same screwed
    chars are written.
    Looks like i've to tell Swing to use MacRoman, which is the default of the OS and
    the used by the console&log4j. but i don't know how to.
    Any clue??
    Thanks,
    Chris.

    convert your strings to unicode:
    example 1
    import java.awt.*;
    import java.awt.event.*;
    public class ApplicationFrame
        extends Frame {
      public ApplicationFrame() { this("ApplicationFrame v1.0"); }
      public ApplicationFrame(String title) {
        super(title);
        createUI();
      protected void createUI() {
        setSize(500, 400);
        center();
        addWindowListener(new WindowAdapter() {
          public void windowClosing(WindowEvent e) {
            dispose();
            System.exit(0);
      public void center() {
        Dimension screenSize = Toolkit.getDefaultToolkit().getScreenSize();
        Dimension frameSize = getSize();
        int x = (screenSize.width - frameSize.width) / 2;
        int y = (screenSize.height - frameSize.height) / 2;
        setLocation(x, y);
    import java.awt.*;
    public class BidirectionalText {
      public static void main(String[] args) {
        Frame f = new ApplicationFrame("BidirectionalText v1.0") {
          public void paint(Graphics g) {
            Graphics2D g2 = (Graphics2D)g;
            g2.setRenderingHint(RenderingHints.KEY_ANTIALIASING,
                RenderingHints.VALUE_ANTIALIAS_ON);
            Font font = new Font("Lucida Sans Regular", Font.PLAIN, 32);
            g2.setFont(font);
            g2.drawString("Please \u062e\u0644\u0639 slowly.", 40, 80);
        f.setVisible(true);
    example2
    Java Internationalization
    By Andy Deitsch, David Czarnecki
    ISBN: 0-596-00019-7
    O'Reilly
    import java.awt.event.*;
    import java.awt.*;
    import java.text.*;
    import javax.swing.*;
    public class ArabicDigits extends JPanel {
      static JFrame frame;
      public ArabicDigits() {
        NumberFormat nf = NumberFormat.getInstance();
        if (nf instanceof DecimalFormat) {
          DecimalFormat df = (DecimalFormat)nf;
          DecimalFormatSymbols dfs = df.getDecimalFormatSymbols();
          // set the beginning of the range to Arabic digits
          dfs.setZeroDigit('\u0660');
          df.setDecimalFormatSymbols(dfs);
        // create a label with the formatted number
        JLabel label = new JLabel(nf.format(1234567.89));
        // set the font with a large enough size so we can easily
        // read the numbers
        label.setFont(new Font("Lucida Sans", Font.PLAIN, 22));
        add(label);
      public static void main(String [] argv) {
        ArabicDigits panel = new ArabicDigits();
        frame = new JFrame("Arabic Digits");
        frame.addWindowListener(new WindowAdapter() {
        public void windowClosing(WindowEvent e) {System.exit(0);}});
        frame.getContentPane().add("Center", panel);
        frame.pack();
        frame.setVisible(true);
    To avoid having to type all the \u... notation manually, use the native2ascii tool (included with the SDK).
    http://java.sun.com/developer/technicalArticles/Intl/HTTPCharset/

  • Only VBA does not recognize non-English characters

    Hello guys,
    I have a new laptop with Windows 8.1 bought in the USA and I'm having a difficulties with Excel VBA (Office 365 University-64x bought in the Czech Republic - Central Europe). The VBA does not recognize non-English characters (particularly "ř" and
    "ů") which causes me problem when running some codes that I wrote earlier on my previous laptop (Windows 7, bought in the Czech Republic with the same Office). 
    The problem with non-English characters has occurred only in VBA so far, otherwise I can use these characters normally in Excel cells, Word... I tried to install both English and Czech version of the Office with no change, I also installed Czech proofreading
    tools and set everything to Czech in the Office. The location and language preferences in the Windows are also set up to Czech. And it is not a problem of a font. I also mentioned that when I tried to look up these characters, using Ctrl+F, it changes
    original ř to r after a search and again this is only an issue of the VBA.   
    Thank you very much for any help.
    Tom

    Hi Tom,
    VBA for Excel can only recognize ASCII code from 0 to 255, if you use other special characters like "ř" or "ů", it will returns 63(?) to you. To use this kind of characters, you have to utilize ChrW function to parse a decemal to the
    character.
    http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ee177465.aspx
    for example, the hex code and dec code for these two characters are as below:
      Hex   Dec
    ř 159   345
    ů 016F  367
    So to get these two characters in VBA, you could code as below:
    ChrW(&H159) or ChrW(345)
    ChrW(&H16F) or ChrW(367)
    You can get the hex code of the character by searching in the system character map(in the Win8.1 start view, search "character map"), then convert the hex code to decimal code by yourself.
    Range("A1").Value = ChrW(&H159) & ChrW(&H16F)
    Range("A1").Value = ChrW(345) & ChrW(367)
    We are trying to better understand customer views on social support experience, so your participation in this interview project would be greatly appreciated if you have time. Thanks for helping make community forums a great place.
    Click
    HERE to participate the survey.

Maybe you are looking for

  • You have already rented this item

    Strange issue.  I rented a movie but before I watched it, my apple tv crashed and restarted.  Now, the rented movie does not appear and when I go back to the movie, it says "you have already rented this item but it has not been downloaded.  To downlo

  • Open ports on Solaris 10

    Hello, I was installing jboss 3.2.6. on Solaris 10. After installation jboss could not start as some of the needed ports were already opened. I tried to evaluate who uses the open ports with following steps: 1) Jboss reports that he need three ports

  • Default file location for project files

    When I create a new project how do I specify an alternate destination for the files rather than my home folder

  • Here's a challenging one for the board....

    trying to video ichat (3.1.8 v445) with my wife. unsuccessful with error -8. we both have macbook laptops, and we both can video chat with NO problem to everyone we have tried except to each other. we can video chat with the same people, although not

  • 4/5 calls failing on iPhone 5

    I am located in area code 48071 using an iPhone 5. About 4 out of 5 outgoing calls fail to connect. I am also not receiving some incoming calls, with voicemails arriving without a missed call. I have tried resetting the network settings, powering off