Slovak language support

Hello, I m thinking about buying a new BlackBerry Z10 here at Slovakia, with my girlfriend. We both love new OS and new look of BB Z10 so it was great choice. But, there is a problem with language support, BB 10 does not support Slovak/Slovakian language. Is some update comming that will change that. Using czech would be enormously weard for my friends, even when they understand, and my GF does not understand English, so this is not an option too. We love BBM with great language predictible keyboard and even voice control is amazing, but we can really use that, till you will add support for Slovak/Slovakian language. 
So my question again, are you planning to add Slovak language support for BB Z10 ( or BB 10 ) or is there at least some possibility to add it somehow else, unofficial? At least for input keyboard and predictible writing, I can live without voice control
Thanks for soon answer.
PS: You are loosing a lot of customers due this multilanguage problem this company have. Internet is full of those who are mad BB does not support their language, when the other phones does...

w3q wrote:
Hello, I m thinking about buying a new BlackBerry Z10 here at Slovakia, with my girlfriend. We both love new OS and new look of BB Z10 so it was great choice. But, there is a problem with language support, BB 10 does not support Slovak/Slovakian language. Is some update comming that will change that. Using czech would be enormously weard for my friends, even when they understand, and my GF does not understand English, so this is not an option too. We love BBM with great language predictible keyboard and even voice control is amazing, but we can really use that, till you will add support for Slovak/Slovakian language. 
So my question again, are you planning to add Slovak language support for BB Z10 ( or BB 10 ) or is there at least some possibility to add it somehow else, unofficial? At least for input keyboard and predictible writing, I can live without voice control
Thanks for soon answer.
PS: You are loosing a lot of customers due this multilanguage problem this company have. Internet is full of those who are mad BB does not support their language, when the other phones does...
If you go to Blackberry World, search for FancyTran.  The app is "Built for BlackBerry" and so far has very good reviews. Give it a try. 
Good luck

Similar Messages

  • SapGui for Mac  with Slovak language

    Me too crashes but with Slovak language. If turned on MacRoman English with cpg 1404 everything is good but the diacritics.
    Mac OS X 10.4.11 with Sapgui 7.10.r3 and English enviroment.
    This is our configuration file in expert mode we use nowadays /but it´s very hard to read without č š ž and others/
    conn=/H/servername/S/3200&jenc=MacRoman&jloc=en&cpg=1404&clnt=002&lang=sk
    Please help me!
    Vlad

    Hello Vlad,
    for using SAP GUI for Java on Mac with Slovak language, you need the codepage conversion files 14011407.CDP and 14071401.CDP, otherwise RFC calls to the SAP GUI will cause unexpected behavior including ABAP dumps.
    For explanation how to generate those files and make them available to SAP GUI, please refer to [note 53665|https://service.sap.com/sap/support/notes/53665]. Alternatively to setting the environment variable, you can copy them into the SAP GUI folder. But then you will need to add them every time you install a new version of SAP GUI for Java.
    Best regards
    Rolf-Martin

  • Language Support (keyboard)

    I'm wondering if I've simply overlooked something obvious in the international keyboards. It seems that I can't find any of the Indian languages among the lists of supported keyboard layouts. Is this something that I can change or maybe something that is going to be added at some point? I have been waiting for this support since the release of the 1st iphone. How do I add this functionality? Looking for Hindi, Gujarati, Punjabi...etc.
    best

    Copied from this link.
    http://www.apple.com/iphone/specs.html
    Language support for English (U.S), English (UK), French (France), German, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Korean, Japanese, Russian, Polish, Turkish, Ukrainian, Arabic, Thai, Czech, Greek, Hebrew, Indonesian, Malay, Romanian, Slovak, and Croatian.
    Keyboard support for English (U.S.), English (UK), French (France), French (Canadian), French (Switzerland), German, Traditional Chinese (Handwriting, Pinyin, Zhuyin), Simplified Chinese (Handwriting, Pinyin), Dutch, Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Korean, Japanese (QWERTY), Japanese (Kana), Russian, Polish, Turkish, Ukrainian, Estonian, Hungarian, Icelandic, Lithuanian, Latvian, Flemish, Arabic, Thai, Czech, Greek, Hebrew, Indonesian, Malay, Romanian, Slovak, Croatian, Bulgarian, and Serbian.

  • Multi-language support for user-specified text strings used in the forms

    multi-language support for user-specified text strings used in the forms
    Instead of creating multiple forms, 1 in each different language, for the same service, is there any workaround?

    Hoan - is your question what are the considerations when creating multiligual catalogs? If so, I can tell you that at other clients I have seen them use a single catalog for one or two languages. For the two langugages, such as Spanish/English, you can create a single catalog with both of them. Once you get to more than two languages, the catalog would get unweildy and is therefore not suggested.

  • How to configure Oracle National Language Support for Hindi

    Hello
    I am Working on one library project and right now it is in foxpro.
    it is working in local(hindi) language using c-dec software.Now i want to run this project using oracle national
    language support.i have done lots of rnd on that but till could not get success.what's wrong with that?
    Following the step i am applied for that
    1 I have create the database using in8iscii character set. Because In8iscii support the Hindi Language.
    2 Set the variable NLS_LANG = hindi_india.in8iscii in environment. I am using the Windows 2000 OS because
    it supports the Hindi font(Mangal).
    3 I am using the Oracle Developer as front end so using mangal font in front end i am able to display data
    in Hindi format that's why i am selected Windows 2000 os.
    4 I have done the special setting in Windows 2000 for Hindi.it is in controlpanel-regional setting-click the indic option
    for india and in input locals set keyboard layout as Hindi also.
    5 I also changed the Init.ora file and add the NLS_LANGUAGE = Hindi
    nls_territory = india. now, I opens the database using this Init.ora file.
    6 But It can't display the data in Hindi format.I could not able to display the data in Front End also.
    So,pls help me in Oracle and also guide me in Linux platform also.
    null

    Hi Nimit,
    I have tried inserting Hindi/Marathi into an Oracle database (I have tried versions 8.0.6 and 8.1.7).
    I created the database using UTF8 character set. The NLS_LANG was set to AMERICAN_AMERICA.UTF8. Inserts into the database were via iSQL*Plus or import. For querying I used OCI and Pro*C. The data for my app is being served up as XML. I have not tried Developer. The DB platforms have been both HPUX and Win2K, while the client platform has been Win2K/IE5.5 SP2. I have been using Code2000 as the font.
    Did you manage to view the stored data using the export utility ?
    Also, you can try using yudit to edit unicode files on Linux.

  • Error message when trying to add signature. An error has occurred that may be fixed by installing the latest version of the Japanese Language Support package.

    Error message when trying to add signature. An error has occurred that may be fixed by installing the latest version of the Japanese Language Support package.  How can I fix this?
    Thanks
    [email protected]

    What is your operating system?  Reader version?

  • Language Support for iPhone

    I just got the iphone this morning. Its pretty good, except for two big problems. One is the EDGE network, which is slow, but nothing to be done about that.
    The second is the lack of language support. I expected it to support the languages that OS X does, but it seems that the iphone is most limited in this regard. Of particular irritation to me is the lack of Hebrew support, as a good chunk of my iTunes library is in hebrew. In addition, websites don't render correctly with unsupported languages...
    Is this going to be fixed? soon?!

    Tom,
    The limitation seems to be one of the 4 included encodings that are in Mac OSX's version of Safari, but not supported by iPhone's Mail interface. I received 6 emails from Japan (thru the iPhone's Yahoo mail interface) and one of them came in as junk characters. In a browser, you can just keep trying the other encodings to make the junk characters readable-this is not possible (from what I can tell) within iPhone's mail interface.
    If I have time, I will log into the Yahoo mail account directly thru Safari on the iPhone, to see if that works better than iPhone mail-but I'm assuming they use a similar encoding scheme. I also assume that once they release the iPhone in Japan, this will be addressed

  • Korean Language Support Package required for Reader but not Acrobat?

    One of our departments on campus has created a form that is causing some users to get a message prompting them to download the Korean Language Support Package in order to fill in the form fields.
    When I originally tested this in Acrobat Pro 9 I didn't get any errors.  Another user also reported the issue recently (two this week).  So we tested it again, but this time used both Reader 9 and Reader X -- both programs were generating this message to download the language pack.  The form appears to be completely in English with no Korean characters.  It uses fairly standard fonts and I didn't see any embedding or encoding issues with the fonts.
    Aside from having end users download a Korean Language Support Pack to view a PDF that doesn't seem to contain any Korean, are there any other options out there without recreating the form from scratch?  Here is a list of the fonts used in the PDF.  The only types of encoding are Ansi and Identity-H (which I expanded in the SS above), with the latter fonts being embedded within the PDF.
    Any ideas?  The form is linked below.  Thanks in advance for your replies.
    Here is a link to the PDF

    SOLVED
    While our problems differ, my solution may still be relevant.
    My culprit was a rogue font in an embedded Visio drawing. I identified and located the font using the "List text using non-embedded fonts" Preflight analysis in Acrobat 9.4 Pro. I checked the encoding of each non-embedded font and discovered that Arial Unicode MS used Korean font encoding (specifically, KSCms-UHC-H). See screenshot below. Doubleclicking on one of the font properties highlighted the offending text in the pdf.
    I went to that location in the source file, which happened to be in the first embedded Visio drawing (shown above). I double clicked the drawing, selected all, and selected Arial font. Then I regenerated the pdf and viewed it in Reader X. The Korean language pack error message did not appear and all Visio drawings displayed normally.
    I would recommend using the Acrobat preflight tools to locate text or objects with incorrect font encoding within your PDF or form, then surgically striking (or carpet bombing) the affected location(s) in the source files with embedded/supported fonts.
    Hope this helps.
    Message was edited by: mugg326

  • Korean language support package

    I'm using Abobe Acrobat 9 standard, when I use typewriting for typing, error message: fixed by installing the latest version of the Korean language support package.  Pls let me know where to download, thanks

    where to download Korean language support package

  • Fails trying to update Reader 9.1.3 with 9.0 language support.

    I have upgraded my reader to 9.1.3, selected my language "english", and ran the upgrade program.  The update program says I need to install Adobe Reader 9.0 Language Support.  When I try to do this, the error message is "Adobe Reader 9.0 Language Support failed to install".  I have tried this with a very limited protection (ie virus detection) and with no protection.  Same result.  When I search the updates URL, there is no Adobe Reader 9.0 Language Support.  I did install the Adobe Reader 9.1.3 Multiple Language Support (at least I downloaded and ran the program).  Is this enough?

    Thank you for the response, and sorry it took so long to respond in my own thread.
    I tried using the Windows Installer Cleanup Utility, but it still doesn't work. I opened up Registry Editor, and browsed to the key it said was missing. It doesn't look like I have that key - the only thing in there is something that says (default) in the name column, type is REG_SZ, and under data it says (value not set). I have no idea what any of this means, and I'm also not sure how to see what permissions I have. Can you make any sense of this?

  • HELP!! Installation of OS X Panther 10.3 stops at Asian Languages Support

    I had trouble trying to move the user directory onto another harddrive so I have had to reinstall from scratch. I have a clean harddrive that has been formatted (extended journalled) twice, and written over with zeros...
    When the installer get to 'Processing Asian Languages Support' 38% it stops dead and doesn't continue. No error message is displayed. It was frozen for a least 24 hours before I rebooted and tried again, but to no avail.
    Can anybody offer any advise?

    gemmakls:
    The G4 (Gigabit Ethernet) shipped with OS 9.0.4.
    With a HDD that has been reformatted, and the data zeroed, you should not have a problem installing unless:
    1. You have improper of faulty install disks
    2. there is some hardware issue.
    Here is what I suggest:
    1. Repair Disk
    Insert Installer disk and Restart, holding down the "C" key until grey Apple appears.
    Go to Installer menu (Panther and earlier) or Utilities menu (Tiger) and launch Disk Utility.
    Select your HDD (manufacturer ID) in the left panel.
    Select First Aid in the Main panel.
    (Check S.M.A.R.T Status of HDD at the bottom of right panel, and report if it says anything but Verified)
    Click Repair Disk on the bottom right.
    If DU reports disk does not need repairs quit DU and restart.
    If DU reports errors Repair again and again until DU reports disk is repaired.
    If DU reports errors it cannot repair you will need to use a utility like Tech Tool Pro or Disk Warrior
    2. If that does not help run Apple Hardware Test from the disc that came with your computer.
    Good luck.
    cornelius

  • Multi Language support for universes created on SAP BW/BI

    Dear Gurus,
    When I am going through the document "using SAP BW in Designing OLAP universes"
    http://help.sap.com/businessobject/product_guides/boexir31/en/xi3-1_sap_olap_universes_en.pdf
    in 13 th page under the heading "SAP BW Multilingual universes" I found the below statements.
    "With Web Intelligence, it is possible to leverage the multilingual capabilities
    of SAP BW. In order to implement a multilingual environment, the BW system
    must include multilingual metadata and multilingual data.
    You must create a universe for each language supported by the solution.
    The language in which the universe connection is created determines the
    language in which the universe is generated.
    The user's SAP authentication determines the language of the data returned
    to the query. The user must log into InfoView using SAP authentication and
    specify the desired language for results returned from the SAP server.
    The result-set language is dependent on SAPu2019s Unicode support. If the SAP
    system does not contain the data in the desired language, the data is not
    available in Web Intelligence in this language. Web Intelligence reverts to
    displaying technical names instead of descriptions when the descriptions
    are not translated in SAP BW."
    After reading the above statements i got the impression that if i want to see the report in 10 languages then i need to create the universe in each language with seperate connection in each language.
    if my understanding is correct. it araises below questions.
    1. if i am creating one universe for each language will it not increase maintainance?
    2. or is there any option available in universe designer which takes the replica of the universe into the desired language?
    Please clarify me the above doubts.
    Many thanks in Advance
    Jagadeesh Ambati

    Hi,
    when you read it you will recognize it does make a difference between the actual data that you retrieve and the meta-data being retrieved from BW.
    Meta-Data:
    >>The language in which the universe connection is created determines the
    >>language in which the universe is generated
    Data:
    The user's SAP authentication determines the language of the data returned
    to the query. The user must log into InfoView using SAP authentication and
    specify the desired language for results returned from the SAP server.
    The result-set language is dependent on SAPu2019s Unicode support. If the SAP
    system does not contain the data in the desired language, the data is not
    available in Web Intelligence in this language
    The user can set a Preferred Viewing language in the Preferences in InfoView.
    Ingo

  • RTL & Indian Language Support for Indesign CS6 Mac

    Hi,
    I am using Adobe Indesign CS6 Mac version and need support to using Arabic and Indian Language Support. I am not able to write this language. When I am pasting from Word or anywhere text is going cracked.
    I also learn to enable language support from Character setting but I can't find Kashidas option on my Indesign.
    It will be very helpful if some one support how to enable this option or download.
    Best Regards,
    Rakesh

    That's because Larry is correct, and Ellis is correct about you needing to take Larry's advice if you don't have the World-Ready Composer in your menu. You need something like the World Tools plugin from InTools to access the complex-script tools not available in the menus in your install of CS6.
    (Or you could employ Ellis' other suggestion and move to the Cloud. But World Tools is rather less expensive in the long term.)

  • Problems with language support (interpunction)

    Hi, i am writing screenplays in slovak language and i have encountered a serious problem with interpunction  in Adobe Story. There are few letters that are not working. Concretely ľ,š,č,ť,ž. Other ones in the same row (ý,á,í,é) are working correctly. Please correct me if i am doing something wrong but i couldnt figure out solution to this problem alone so i am writing here. My tools: Win7, current version of Google Chrome, online version of St (standalone app has the same issue). Are you planning to fix this issue and if then when? I am using different solution to writing scripts, Adobe Story looks definitely better but without proper interpunction i cant use it. Thanks for answer.

    Hi,
    ES is the Language for spanish..But the Flat file should have to represent 'S' for Spanish.
    Check in Table T002 for the symbols which represent Languages and that to be used in flat file.

  • Re: Native Language Support in Forte

    [email protected] wrote:
    I've been posed a question in the abstract about Forte's native language
    support. Does Forte support any languages other than C/C++? And if so,
    what are the limitations or caveats?
    Native Language Support could also mean the NLS standard which Forte supports. This
    provides for Internationalization (I18N) of a Forte application. This means a client
    application deployed in french, german, and english (for example), could all be making
    requests of the same Forte shared service and getting responses in the native language.
    We provide for changing the language/character set displayed both statically before the
    application starts, and dynamically change it while the application is running.
    If support native language support means ability for Forte to call existing application
    logic written in C/C++, then today you can "wrapper" C functions in a Forte Class,
    instantiate the class and "call-out" to the member functions (your c functions) directly
    from the 4GL object.
    C++ functions are a challenge due to cross platform C++ compiler issues which at a
    minimum include "name mangling" being non-standard for all the C++ compilers.
    However, you can "export" C++ class member functions as external "C" functions so that C
    code can call the function as if it was regular K&R or ANSI C.
    If other language support is required, I have customers on the East Coast which have
    successfully wrappered MicroFocus Cobol on HP-UX, and the ADA language. This is due to
    the concept of all 3GL languages today support the concept of allowing for their
    language to be called from 'C' (other possibilities are Pascal, Fortran, etc).
    Here the only caveat is you need to be aware of the other language's "boot-code" may be
    registering for operating system "signals" and not handling them appropriately. This
    rarely is an issue these days.
    If other language support means do we code generate our 4GL language to any language
    other than 'C++', the answer is currently "no".
    However, we do support exporting Service object definitions to environments like DCE,
    CORBA, Encinca (a TP monitor), and the WWW. In our next release we will complete our
    support for exporting services objects to Java. This will allow for Java applications to
    call upon the power of Forte's Shared Services architecture. Using this exporting
    concept, applications written in various other languages would be able to "call-in" to
    the Forte shared service from the ourside world.
    Didn't know what you were looking for. Hope the above hit the mark. If not, write me, or
    give me a call.
    Regards,
    jim

    Not exactly sure what you are asking. Can you rephrase your question?
    If your other server's locale is same as the one you configured then it should be ok.

Maybe you are looking for

  • Syntax Error in Generation of Datasource

    Hi, I am attempting to generate a datasource for a planning area in APO-DP.  I go to Admin of DP & SNP, and in "Change Planning Area", I am in Extras-->Data extraction tools.  I name the datasource "DCDatasource" and click to generate.  A secondary s

  • Why are the date and time not updating in backups.backupdb folder?

    I just started using Time Machine on my early 2011 MacBook Pro running 10.7.2. After the initial full back-up and first few updates, the backup folder (on an external 1.5 TB Firewire drive) continues to show the original "date modified" of the very f

  • Question how to format Qosmio

    Hi Toshiba, I have a Toshiba Qosmio and it is about 3 years old, when i bought it i didnt get a windows cd as it was already installed. Its been running slowly lately and i want to reformat it, but how do i do it without the windows disc? and help is

  • Why does Firefox upgrade 3.6.10 load into "F" which is old "C" drive?

    Windows XP, SP3, IE 8 rarely used. When I added ROM (I think, it looks like a comb) to this computer 5 years ago, changed "C" drive to "F" drive. Is it normal for new upgrades of Firefox to load into that damaged drive? I never noticed before and whe

  • Error & flash settings will not save.

    Being a customer support rep for a company, I encounter a countless number of calls about the particular error "Flash shared objects must be turned on for the program...etc" I have the customers change their settings on local storage, and when they g