Sqlldr does not understand unicode characters in file names

Hello,
I am trying to call sqlldr from a .net application on Windows to bulk load some data. The parameter, control, data, log files used by sqlldr, are all located in the C:\Configuración directory (note the unicode character in the directory name).
Here is my parfile:
control='C:\Configuración\SystemResource.ctl'
direct=true
errors=0
log='C:\Configuración\SystemResource.log'
userid=scott/tiger@orasrv
When I make a call as
sqlldr -parfile='C:\Configuración\SystemResource.par'I am getting
SQL*Loader-100: Syntax error on command-line
If I run it as
sqlldr -parfile='C:\Config~1\SystemResource.par'I am getting
SQL*Loader-522: lfiopn failed for file (C:\Configuraci├│n\SystemResource.log)
If I remove the log= parameter from the parameter file, I am getting
SQL*Loader-500: Unable to open file (C:\Configuraci├│n\SystemResource.ctl)
SQL*Loader-553: file not found
SQL*Loader-509: System error: The system cannot find the file specified.
Can anyone suggest a way to handle unicode/extended ASCII characters in file names?
Thanks,
Alex.

Werner, thank you for replying to my post.
In my real application, I actually store the files in %TEMP%, which on Spanish and Portuguese Windows has "special" characters (e.g. '...\Administrador\Configuración local\Temp\'). In addition, you can have a user with the "special" characters in the name which will become part of %TEMP%.
Another problem is that 8.3 name creation may be disabled on NTFS partitions.
Problem #3 is that the short file names that have "special" characters are not converted correctly by GetShortPathName windows API, e.g. "Configuración" will be converted to "Config~1", but for "C:\ración.txt" the api will return the same "C:\ración.txt", even though dir /x displays "RACIN~1.TXT". Since I am creating the parameter and control files programmatically from a .net application, I have to PInvoke GetShortPathName.
Any other ideas?
Thanks,
Alex.

Similar Messages

  • DrawString method does not understand special characters

    Hi!
    I would like to send a String to a printer. I have tried the drawString method but my problem is, that it does not understand special charaters. The newline character is not a problem as I can just use the split method and then print the resulting array of strings.
    The big problem is the tab character (\t). Is there any way to make drawString understand this character? Or is there a more simple way to print the text?
    Kind Regards,
    Mikkel

    Thanks for your replies. I have to admit that the problem was a completely different one, a really stupid one!
    The output from the print method looked horrible to say the least (it is basically an array of numbers separated by equals amounts of space). The problem was that the font was not set to be monospaced (!) so you can imagine how the output looked ;)...
    Anyway, thanks for your fast replies. I will look into that class you told about.

  • Java.io.File and non-unicode characters in file name

    Unix filesystem object names are byte sequences. These byte sequences are not required to correspond to any character sequence in the current or any locale. How do I open a file if it has characters that do not corrospond to a valid unicode encoding for some current locale? Unless I am missing something, if I do a list on a parent directory that has some file names like this, those file names do not get added to the list. Hmmm....
    R.

    OK, create.c is a program that will create a file whose name is not a character in the 'ja' locale.
    Lister.java defines a class that lists files in the current directory. For each file, it spits out the 'toString()' version of the file, the char array of the name as hex, and the 'getBytes' byte array of the name.
    So, what you can do is compile and run create.c, which will create a file whose name is a single byte whose hex value is 99. Then compile and run Lister.java, which will give you the following output (shown for two different locales:
    $ export LANG=
    $ java Lister
    name:?; chars:99,; bytes:99,
    $ export LANG=ja
    $ java Lister
    name:?; chars:fffd,; bytes:3f,
    ---------------------------------------------Note that when running in the JA locale, there is no character corresponding to byte value 0x99. So, Java uses the replacement character 0xFFFD, and the '?' character 0x3F, as a replacement.
    The point is that there are files which Java cannot uniquely represent as a straight String. I suppose we could get the filename via JNI, do the conversion ourselves, and then use the private-use area of Unicode to encode all our strings, but ugh.
    //create.c
    #include <stdio.h>
    int main()
       const char* name = "\x99";
       FILE* file = fopen( name, "w" );
       if( file == NULL )
          printf( "could not open file %s\n", name );
          return 1;
       fclose( file );
       return 0;
    // Lister.java
    import java.io.*;
    public class Lister
        public static void main( String[] args )
            new Lister().run();
        public void run()
            try
                doRun();
            catch( Exception e )
                System.out.println( "Encountered exception: " + e );
        private void doRun() throws Exception
            File cwd = new File( "." );
            String[] children = cwd.list();
            for( int i = 0; i < children.length; ++i )
                printName( children[ i ] );
        private void printName( String s )
            System.out.print( "name:" );
            System.out.print( s );
            System.out.print( "; chars:" );
            printCharsAsHex( s );
            System.out.print( "; bytes:" );
            printBytesAsHex( s );
            System.out.println();
        private void printCharsAsHex( String s )
            for( int i = 0; i < s.length(); ++i )
                char ch = s.charAt( i );
                System.out.print( Integer.toHexString( ch ) + "," );
        private void printBytesAsHex( String s )
            byte[] bytes = s.getBytes();
            for( int i = 0; i < bytes.length; ++i )
                byte b = bytes[ i ];
                System.out.print( Integer.toHexString( unsignedExtension( b ) ) + "," );
        private int unsignedExtension( byte b )
            return (int)b & 0xFF;
    }

  • CS5 does not let me copy & paste file names

    Mac OS 10.5.8     Before upgrading from CS3 to CS5, I could open a folder of files, select one file, highlight the file name and copy it.  I could then work on an image in CS3 and when ready, Save As.  With the current name of the image highlighted, I could then paste in the name I had copied from the file in the folder.  I can no longer do this with CS5.  Any idea why I can't?

    The only time I see this is when I'm having issues with Finder. Since the "copy" part is done in Finder and the "paste" is done from the Finder clipboard, It would appear to be that something in Finder is not putting the file name onto the clipboard.
    I can do what you describe with no trouble, in CS5, but on Snow Leopard.
    I've had similar troubles in Finder and with Office apps as well, when renaming files from the clipboard. Usually a quick relaunch of Finder cures it. If it doesn't, a reboot will.

  • Unicode characters in file name

    Hi,
    I try to open a file (using UTL_FILE functionalities) whose name contains polish characters (e.g. 'test-ś.txt').
    In return, I get error message:
    ORA-29283: invalid file operation
    ORA-06512: at "SYS.UTL_FILE", line 633
    ORA-29283: invalid file operation
    Error is not due to missing rights on file/directory because when I replace the polish character by a latin one, file is opened successfuly.
    I also tried to rename a file (using UTL_FILE.FRENAME) from latin to polish characters (e.g 'test-s.txt' -> 'test-ś.txt').
    File is renamed but polish characters are lost (final result is something like 'test-Å›.txt').
    What's wrong with my environment or code?
    Thanks in advance for your help,
    Arnaud
    Here's my environment description, PL/SQL code and results.
    Environment:
    OS Windows in Polish for client box
    * code page ACP=1250
    * NLS_LANG=POLISH_POLAND.EE8MSWIN1250
    OS Windows in US/English for database server
    * code page ACP=1252
    * NLS_LANG=AMERICAN_AMERICA.AL32UTF8
    Oracle 10.2.0.5
    * NLS_CHARACTERSET=AL32UTF8
    * NLS_NCHAR_CHARACTERSET=AL16UTF16
    Tests are executed from SQL Developer on client box.
    The file I'm trying to open is located on database server.
    So, Oracle Directory path used in FOPEN procedure is something like '\\server\directory'.
    PL/SQL code:
    SET SERVEROUTPUT ON;
    declare
    Message varchar2(1000);
    Filename varchar2(1000); -- nvarchar2(1000);
    FileHandler UTL_FILE.FILE_TYPE;
    OraDir varchar2(30) := 'SGINSURANCE_DIR_SOURCE';
    begin
    dbms_output.enable(10000);
    --Filename := 'test-s.txt';
    Filename := 'test-ś.txt';
    Message := 'Opening file ['||Filename||']';
    dbms_output.put_line(Message);
    --FileHandler := UTL_FILE.FOPEN_NCHAR(OraDir, Filename, 'r');
    FileHandler := UTL_FILE.FOPEN(OraDir, Filename, 'r');
    Message := 'Closing file';
    dbms_output.put_line(Message);
    UTL_FILE.FCLOSE(FileHandler);
    exception
    when others then
    Message := 'Error: '||SQLERRM;
    dbms_output.put_line(Message);
    if UTL_FILE.IS_OPEN(FileHandler) then
    Message := 'Closing file ['||Filename||']';
    dbms_output.put_line(Message);
    UTL_FILE.FCLOSE(FileHandler);
    end if;
    end;
    Results:
    Test with polish characters -> error ORA-29283: invalid file operation
    anonymous block completed
    Opening file [test-ś.txt]
    Error: ORA-29283: invalid file operation
    ORA-06512: at "SYS.UTL_FILE", line 536
    ORA-29283: invalid file operation
    Test without polish characters -> no error
    anonymous block completed
    Opening file [test-s.txt]
    Closing file
    -----------------------------------------------------------

    Hello,
    I tested this issue on Oracle-10-XE on Windows-XP with different Language settings.
    It seems to me that UTL_FILE doesn't use wide character Windows API functions like _wfopen,
    but simply old fopen based on 8-bit character strings.
    Looks like UTL_FILE.FOPEN do not any character conversion
    on the filename, but pass this filename "as is" directly to the operating system,
    for example for a string "teść" with polish characters the following char codes are passed:
    SELECT dump( 'teść', 16 ) from dual;
    DUMP('TEŚĆ',16)                
    Typ=96 Len=6: 74,65,c5,9b,c4,87ś - is : c5, 9b
    ć - is : c4 87
    In windows API functions based on on 8-bit char * strings are interpreted as being in the system code page
    - look at this thread -> [ http://stackoverflow.com/questions/480849/windows-codepage-interactions-with-standard-c-c-filenames]
    So if your code page is a Windows ANSI 1252, these characters are treated as:
    ś -> c5 is "Å" , 9b is "›" --> Å›
    ć -> c4 -> Ä, 87 -> ‡ --> ć
    so instead of a 'teść', Windows converts it to 'teŘć' ;)
    Here is a table of codes of CP-1252 -> [http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252]
    CP 1525 doesn't support polish characters, the only Windows ANSII code page that supports them is CP 1250
    I've changed the system code page to 1250 on the server side, and this have worked fine:
    declare
      fh UTL_FILE.FILE_TYPE;  
      strbuffer NVARCHAR2(1000);
    begin
      fh := UTL_FILE.FOPEN_NCHAR( 'DIR_USER_FILES', CONVERT('teść.txt', 'EE8MSWIN1250' ), 'w' );
      utl_file.put_line_nchar( fh, 'chrząszcz brzmi w trzcinie');
      utl_file.put_line_nchar( fh, 'teść żócał mięśńęm');
      utl_file.fclose( fh );
      fh := UTL_FILE.FOPEN_NCHAR( 'DIR_USER_FILES', CONVERT('teść.txt', 'EE8MSWIN1250' ), 'r' );
      LOOP
        BEGIN
          utl_file.get_line_nchar( fh, strbuffer );
          dbms_output.put_line( strbuffer );
        EXCEPTION
          WHEN OTHERS THEN
            EXIT;
        END;
      END LOOP;
      utl_file.fclose( fh );
    END;
    /I've leaved untouched the users locale as "English (United States), only *the system locale* has been changed to "Polish"
    - there are two different locales, look at this thread for details [http://mihai-nita.net/2005/06/11/setting-the-user-and-system-locales/]
    If you change the server's system locale, this will affect all other non-unicode programs running on this server,
    so something other may stop running properly.

  • I have a downloaded font file for a school problem on a flash drive and I do not know how to install it into my photoshop application. Need to be walked through this as I am an older user who does not understand any of this stuff.

    I have a downloaded font file for a school problem on a flash drive and I do not know how to install it into my photoshop application. Need to be walked through this as I am an older user who does not understand any of this stuff.

    Fonts are handled by your operating system and installed through the respective System Control panel (Windows) or Fontbook (Mac). On Windows simply type "Fonts" in the search bar in the start menu and when you open the panel/ folder use File --> Add Font. On Mac the procedures are similar, you just need to find the Fontbook app in Applications:Utilities.
    Mylenium

  • After Effects error: could not convert Unicode characters. (23::46) CS6

    Hello I just created a project in AE CC and wanted to save also a version for CS6.
    All went ok but when I tried to open the project in CS6 I received the following error:
    "After Effects error: could not convert Unicode characters. (23::46)"
    Does anyone know what that means and how to fix it?

    After Effects CC is much, much better at handling characters that are outside of the character set used by the OS at its current language settings. So, file names and paths (and other strings) that work fine in After Effects CC and later may fail with earlier versions.
    For example, if you are running your OS and applications in English and have Chinese characters in your file names, After Effects CS6 and earlier will fail, but After Effects CC and earlier will succeed.

  • BIG PROBLEM: CSS files not loading because of international characters in file name

    I have Muse Beta 7 in Spanish.
    The program creates a css file called master_a-página-maestra.css in css folder. It is referenced in the resulting HTML code here:
    <!-- CSS -->
      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/site_global.css?3951792836"/>
      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/master_a-p%c3%a1gina-maestra.css?fileVersionPlaceholder"/>
      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/index.css?3948175564"/>
    When you work locally in your Windows formatted har drive, everything looks fine, but when you upload your files to a server, everything is screwed up. The server doesn't recognizes the URL and returns an error page, resulting in style errors in the entire site.
    This can also happens with html files if the title of the page contains international characters or with images if the image file name in your Hard Drive contains international characters.
    I already pointed out long time ago Muse was generating file names with international characters like á, ñ, etc but nobody cared about it. Too bad. I had to activate file name customization but I think that Muse should replace automatically this characters in the same way that it replaces other conflictive characters like commas or ampersands.
    This is not a fault of the FTP client. Accented characters are not web safe regardless of the FTP client you are using. It is a server side issue. Some servers support it some others don't. I don't mind if it works in Adobe Catalyst server because the final website is going to be in another server and maybe next year when paid hosting is ended the client may move it to another server.
    It makes more sense to replace accented characters in file names by their not accented equivalents ('a' instead of 'á', 'N' instead of 'Ñ', etc) and avoid all this problem.

    Zak, It is funny you mention it, because the site I am talking about is hosted in 1and1. try this: http://www.artofwalls.com/rosannawalls/biografía.html
    As you can see, the offending "í" in the file name causes 1and1 server to throw a "page not found" error. And this has happened with many other servers I have tried since.
    Muse boast of generating code fully compatible with all major web browsers but by using international characters in file names it ggenerates code suitable only for very few web servers. International characters have been always a no-no for internet URLs. Internet was designed by people who didn't care about ascii codes beyond 127 so using international characters in html file names is just call for problems.
    "to work with your hosting provider to determine how to enable Unicode encoded (UTF-8) file names and HTML files on their servers" is not a viable solution most of the time unless you are a Very Important Client of your host provider. If not, making changes means money for them and if you are the only one who complains, they are going to just tell you to not use international characters in your names.

  • My flash reads the xml, but does not understand the tag php....

    my flash reads the xml, but does not understand the tag php. I want to read my xml dynamically, please help me.
    code:
    stop();
    function randomOrder(targetArray)
        var _loc2 = targetArray.length;
        var _loc3 = [];
        for (var _loc1 = 0; _loc1 < _loc2; ++_loc1)
            _loc3[_loc1] = _loc1;
        } // end of for
        var _loc4 = [];
        for (var _loc1 = 0; _loc1 < _loc2; ++_loc1)
            _loc4[_loc1] = _loc3.splice(Math.floor(Math.random() * _loc3.length), 1);
        } // end of for
        var _loc5 = [];
        for (var _loc1 = 0; _loc1 < _loc2; ++_loc1)
            _loc5[_loc1] = targetArray[_loc4[_loc1]];
        } // end of for
        return (_loc5);
    } // End of the function
    var randomNUM = "?n=" + random(9999);
    _root.lan = 1;
    var homehead;
    var homelink;
    var homelinkwindow;
    var homebg;
    var homeflash;
    var lamp = Array();
    var promo = Array();
    var promobottom = Array();
    var headimg = Array();
    f_xmlwork2 = new XML();
    f_xmlwork2.ignoreWhite=true;
    f_xmlwork2.load("banner.php");
    f_xmlwork2.onLoad = function(sucess){
        if (sucess){
             trace ("XML loaded!");
             f_xmlItemx2 = parseInt(this.firstChild.childNodes[0].firstChild);
             f_totalx2 = f_xmlItemx2.length;
            trace(f_totalx2);
             var _loc12 =0;
             // declarar a imagem de fundo
             homebg = this.firstChild.childNodes[0].firstChild.nodeValue;
             f_headimg = this.childNodes[1];
                 for (var _loc2 = 0; _loc2 < f_headimg.childNodes.length; ++_loc2)    {
    juju = f_headimg.childNodes[_loc2];
    jj = headimg.push({headimg: f_headimg.childNodes[_loc2].attributes.headimg, bgimg: f_headimg.childNodes[_loc2].attributes.bgimg, msgimg: f_headimg.childNodes[_loc2].attributes.msgimg, leftthrow: f_headimg.childNodes[_loc2].attributes.leftthrow, rightthrow: f_headimg.childNodes[_loc2].attributes.rightthrow});
                 //end for
    allpromo = this.childNodes[2];
    jjpromo = allpromo.childNodes;
    for (var _loc2 = 0; _loc2 < allpromo.childNodes.length; ++_loc2)
    trace (jjpromo[_loc2].attributes.title);
    jj = promo.push({img: jjpromo[_loc2].attributes.img, title: jjpromo[_loc2].attributes.title, url: jjpromo[_loc2].attributes.url, window: jjpromo[_loc2].attributes.window, info: jjpromo[_loc2].childNodes[0].nodeValue});
        // end of for
        allpromobottom = this.childNodes[3];
        jjpromobottom = allpromobottom.childNodes;
        for (var _loc2 = 0; _loc2 < allpromobottom.childNodes.length; ++_loc2)
            trace (jjpromo[_loc2].attributes.title);
            jj = promobottom.push({url: jjpromobottom[_loc2].attributes.url, window: jjpromobottom[_loc2].attributes.window, info: jjpromobottom[_loc2].childNodes[0].nodeValue});
        } // end of for
         if (f_xmlwork2.loaded == true)
            headimg = randomOrder(headimg);
            for (var _loc2 = 0; _loc2 < f_headimg.childNodes.length; ++_loc2)
                trace (headimg[_loc2].headimg);
            } // end of for
            play ();
        } // end if
    trace(f_xmlwork2);
    stop();
    PHP code:
    <?
    $link=  mysql_connect("localhost","rnpac_eco","123");
    mysql_select_db("rnpac");
    $dir="banner/";
    $dir1="produtos/img_pro/";
    $dir2="universo/actividades/";
    $sql = 'SELECT tbl_produto.id_produto, tbl_produto.produto, tbl_produto.legenda, tbl_produto.detalhe, tbl_produto.preco, tbl_produto.produto_cat_id, tbl_detalhe_produto.proprietario, tbl_detalhe_produto.local, tbl_detalhe_produto.qualidade, tbl_detalhe_produto.alcool, tbl_detalhe_produto.acidez, tbl_detalhe_produto.ph, tbl_detalhe_produto.informacao, tbl_detalhe_produto.gestor, tbl_detalhe_produto.condicionamento, tbl_detalhe_produto.detalhe_t, tbl_detalhe_produto.interesse, tbl_detalhe_produto.transporte, tbl_detalhe_produto.produto_id, tbl_imagem_produto.id_imagem, tbl_imagem_produto.imagem1, tbl_imagem_produto.imagem2, tbl_imagem_produto.imagem3, tbl_imagem_produto.imagem4, tbl_imagem_produto.imagem5, tbl_imagem_produto.imagem6
    FROM tbl_cat_produto, tbl_produto, tbl_detalhe_produto, tbl_imagem_produto WHERE tbl_produto.id_produto = tbl_detalhe_produto.produto_id AND tbl_produto.id_produto = tbl_imagem_produto.produto_id ORDER BY RAND()';
    $resultado = mysql_query($sql)
    or die ("Não foi possível realizar a consulta.");
    $row1=mysql_fetch_array($resultado);
    $sql = "SELECT  tbl_sub_universo.id_subuniverso, tbl_sub_universo.subuniverso, tbl_sub_universo.universo_id, tbl_actividade.id_actividade, tbl_actividade.entidade, tbl_actividade.legenda, tbl_actividade.subuniverso_id, tbl_actividade.det, tbl_actividade.preco, tbl_actividade.data, tbl_detalhe_actividade.actividade_id, tbl_detalhe_actividade.periodo, tbl_detalhe_actividade.descricao, tbl_detalhe_actividade.programa, tbl_detalhe_actividade.informacoes, tbl_detalhe_actividade.actividades, tbl_detalhe_actividade.localizacao, tbl_detalhe_actividade.locais, tbl_detalhe_actividade.servicos, tbl_imagem_produto.id_imagem, tbl_imagem_produto.imagem1,tbl_imagem_produto.imagem2, tbl_imagem_produto.imagem3, tbl_imagem_produto.imagem4, tbl_imagem_produto.imagem5, tbl_imagem_produto.imagem6, tbl_imagem_produto.actividade_id FROM  tbl_sub_universo, tbl_actividade, tbl_detalhe_actividade, tbl_imagem_produto WHERE tbl_actividade.id_actividade =tbl_imagem_produto.actividade_id AND tbl_actividade.id_actividade =tbl_detalhe_actividade.actividade_id ORDER BY RAND()";
    $resultado = mysql_query($sql)
    or die ("Não foi possível realizar a consulta.");
    $row2=mysql_fetch_array($resultado);
    $query='SELECT * FROM tbl_banner ORDER BY RAND()';
    $resultado = mysql_query($query);
    echo' <?xml version=\"1.0\"?>
    <home_left_headline>
    <bgimg>'.$dir2.''.$row1['imagem1'].'</bgimg>
    </home_left_headline>
    <home_flash>';
    while($row = mysql_fetch_array($resultado)) {
    echo'<swf headimg="" bgimg="" msgimg="" leftthrow="" rightthrow=""></swf>';
    echo'</home_flash>';
    echo'<promotop>
    <promo img="" title="" url="" ><![CDATA[]]></promo>
    <promo img="" title="" url="" ><![CDATA[]]></promo>
    </promotop>';
    mysql_close($link);

    i have two files banner.php, for testing my flash banner.
    This one works:
    -------------------------------| banner.php |---------------------------------------------
    <?xml version="1.0"?>
    <content>
    <settings>
    <menu X='160'/>
    </settings>
    <nav>
    <main Name='HOME' Link='home.swf'/>
    <main Name='EMPRESA' Link='home.swf' >
    <sub Name='HISTORIA' Link='content.swf' toLoad='content/contentrosa.xml'/>
    <sub Name='OBJECTIVO' Link='content.swf' toLoad='content/contentrosa2.xml'/>
    </main></nav>
    </content>
    -------------------------------|end  banner.php |---------------------------------------------
    this other does not work:
    -------------------------------| banner.php |---------------------------------------------
    <?php
    echo"<?xml version="1.0"?>
    <content>
    <settings>
    <menu X='160'/>
    </settings>
    <nav>
    <main Name='HOME' Link='home.swf'/>
    <main Name='EMPRESA' Link='home.swf' >
    <sub Name='HISTORIA' Link='content.swf' toLoad='content/contentrosa.xml'/>
    <sub Name='OBJECTIVO' Link='content.swf' toLoad='content/contentrosa2.xml'/>
    </main></nav>
    </content>";
    ?>
    -------------------------------|end  banner.php |---------------------------------------------
    Why? What is wrong? why does my flash does not understand the tag php
    Message was edited by: armandix

  • App Signing Error, Number of Folios Does Not Match the Main Folio File

    Hi All;
      I have a 250 page standalone app that I am trying to compile for the Apple Store. I read through the forums and enabled "AppBuilderLoggingEnabled.cfg" in my user directory to capture the issue. Here is the snippet of the log that was created that, to me, shows why the app isn't being signed.
    46386 ERROR [main] codesign.Signer - Failure during signing
    java.lang.RuntimeException: invalid package, number of folios does not match the main folio file (Folio.xml or Issue.xml) 251-250
              at com.adobe.devtech.codesign.IPAOutputHelper.convertFolioProduceFormatToFolio(IPAOutputHelp er.java:272)
              at com.adobe.devtech.codesign.IPAOutputHelper.replacePlaceholderFolio(IPAOutputHelper.java:1 92)
              at com.adobe.devtech.codesign.IPAOutputHelper.execute(IPAOutputHelper.java:82)
              at com.adobe.devtech.codesign.Signer.sign(Signer.java:169)
              at com.adobe.devtech.codesign.Signer.processArgs(Signer.java:106)
              at com.adobe.devtech.codesign.Signer.main(Signer.java:46)
    46388 ERROR [main] codesign.Signer - Error: invalid package, number of folios does not match the main folio file (Folio.xml or Issue.xml) 251-250
    I've stripped out special characters from the article titles and re-built the app only to face the same error. I went ahead and created a new AppID in the Apple Developer Portal, created new provision files, and the error remains. I am now creating a new folio and importing the articles into the new folio to see if that will solve the "number of folios does not match" issue.
    Any help or insight would be amazing. Thank you all.
    -matt

    I created a new folio and imported all of the articles again. After hitting "Create App" for this new folio, at about 10 pages in a "PDF Export" error stopped the create app process. I went into InDesign to update the layout for the 10th page to see that the PDF export issue was stopping me from updating the layouts as well. Something in the InDesign file wasn't playing nice with the folio creation, so I created two new InDesign files, deleted the article, and built a new article from scratch. I was able to import the new layouts as a new article to the main folio and hit "Create App" again. This time there were no issues with the creation process. I synched up the provision files in App Builder and was able to code sign the application.
    I guess the moral of the story is to double and even triple check every article along the way to make sure there are no issues being introduced into the process that will ultimately cause headaches during the distribution phase of app creation!
    -matt

  • After Effects error: could not convert Unicode characters. (23 :: 46)

    Hello,
    I'm getting the following error message:
    After Effects error: could not convert Unicode characters. (23 :: 46)
    I have yet to find an answer that works to resolve this problem. I'm using CS6 on an HP Z220 on Windows 7.
    Thanks in advance.

    So I solved the problem. A little history for this situation: I created a new AE project and while attempting to import a file received the error message:  After Effects error: could not convert Unicode characters. (23 :: 46)
    I then tried to import a Vanishing Point which broken the spell on the error message and allowed the menu to select a vanishing point to appear. I closed out of that and was then able to import files.

  • AE error: Could not convert Unicode Characters

    Hey guys,
    I purchased the Video Copliot Action essentials 2 (720p). Whenever I try to import or drag and drop the pre-keyed clips (quicktime .mov format) into AE, I get the After Effects error: could not convert Unicode Characters (23 ::46) . I found an article online that said to make changes to the text in whatever Im importing, but umm it's a video, not text.
    I am using AE cs5.
    I can import the clips just fine into Premier Pro and export them oddly enough in Quicktime format just fine, however I lose the transperency "pre-keyed" , that's somehow embedded into the original video, therefore I now have a video of smoke, but with a non removable black background.
    Please help! thanks!

    Hey man i made an account just to reply to this, i had the same error come up while i was importing video files so i had a look around and found that it had something to do with the language/coding not being recognised, so i looked closer into the footage and tried different method of importing the file and later realised that after effects didnt recognise some of the characters in the file path way, the original folder was created using a macbook, windows recognises the language but after effects didnt, so i moved the file to my desktop and tried to import it again and presto it worked fine, you may not have the same problem but i thought just incase you do, you should try moving the file,
    if not heres a thread for the error:
    http://helpx.adobe.com/after-effects/kb/error-could-convert-unicode-characters.html
    hope that could be of some help.
    Zai

  • " could not convert Unicode characters (23::46) "

    I am suddently received an error message: " could not convert Unicode characters (23::46) " on my OS X version 10.9, when I trying to open a template. I have no problem to open the file on my friend's pc tho..  Any suggestion how to fix it greatly appreciated.
    Thanks,
    Andy,

    There is some character in the file name or the path name for the file that After Effects doesn't recognize. What is the full path and file name of this project?

  • Crystal Report XI does not support Unicode parameters?

    Post Author: thangvq
    CA Forum: Other
    Hello,
    In my Delphi 7 project I have the code: CRPrintEngine.ParamFields&#91;0&#93;.CurrentValue := MyUnicodeStr;
    But in the report the result is just ???????
    Any help is very appreciated.
    Thang

    Post Author: thangvq
    CA Forum: Other
    Hello,
    I have just search the word "widestring" in all the source files of CR VCL XI and the result is so surprise that only few widestrings are found but all of the rest is "string".
    It is so ashamed for BussinessObject that they lied us that CR supports Unicode from version 9.0.
    This is not the first time I have problem with Unicode in CR. CR does not recognize Unicode data of User Defined Function that made in Delphi then compiled into DLL file.
    Thang

  • The specified screen does not exist in the DLIB file

    Dear Experts,
    I have copied the program of VA01 to Zprogram and created ztransaction when I execute ztransaction it will goto first screen, after I type input and click enter I will get below message
    Screen zsapmv45a 4470 does not exist
    when I check help (F1) it says as follows
    Diagnosis
         The specified screen does not exist in the DLIB file.
    Procedure
         Specify the programm and the screen number correctly.
         If you want to generate a list of existing screens, select the program
         and screen number on the Screen Painter selection screen. In the case of
         the screen number, you can only enter a * in the first position.
    can anyone tell me that how to maintian screen in DLIB file?
    Thanks in Advance...
    Venkatesh

    Do you have such a screen number under the function group where you have copied the transaction VA01?
    If not chek in standard func group for this screen and copy it.

Maybe you are looking for

  • Availability Overview in ME51N, ME52N, ME53N

    Hi, When I go to the menu path Environment -> Availability in transactions ME51N, ME52N or ME53N, nothing happens. The expected behaviour is the display of availability overview as in transactions ME21N, ME22N, ME23N. I found the same thing to happen

  • Can not pass with phrase MAIN_SHDRUN/DDIC_UPG

    Dear Experts Database : Oracle 11.2.0.2.0 ERP 6.0 EHP4 Ready Installer EHP Level 74 In processing upgrade to EHP4 am facing a problem with step MAIN_SHDRUN/DDIC_UPG in phrase Preprocessing  System throws a errors: Checks after phrase MAIN_SHDRUN/DDIC

  • Cannot add files to iPod

    Hi, I have an 80GB iPod Classic. I use Windows 7 and Windows XP. When I try adding media to it through iTunes, it freezes, and I have to disconnect my iPod to make my PC work again. When I disconnect, it says "The iPod 'Shivangi's iPod' cannot be syn

  • Lots of Permissions Need Repairing?

    I'm fairly certain this is normal, but figured I'd run this by the world... Is it normal to have alllllllll  these damaged permissions? Repairing permissions for “Macintosh HD” Permissions differ on "System/Library/Java/JavaVirtualMachines/1.6.0.jdk/

  • Setting audio recording from mono to stereo

    How do you set the audio recording from mono to sterio on windows vista?