Auto Email generation in multiple language in Access Enforcer 5.2

Hi All,
We have configured workflow in Access Enforcer 5.2 for autoprovisioning of users in the system. Requestor gets an email in english with the userid and password once the user is provisioned in the system. Now the requirment is to send these emails in different language, which is specific to the user. Like a spanish user should receive the email in spanish language.
Whether this has anything to do with language setting while user creation.
Please suggest.
Thanks & Regards,
Pravin

Hi Pravin,
    It has nothing to do with the language settings for the user. This configuration has to be done in closing section of Email reminders under workflow. As per my experience with AE 5.2/CUP 5.3, I don't think this is possible as of now. This could be a good functionality, so you can open an enhancement request with SAP.
Regards,
Alpesh

Similar Messages

  • Workflow for auto email generation

    Hi all,
    Pls help me in creating Workflow  to send auto-email from SAP to IThelpesk for Transfer/Position Change employees.
    Thanks in advance,
    Neela

    Hai,
    Thank u. It was very helpful.
    Regards,
    Neela

  • Email Generation on PO Created

    Dear Gurus,
        I have an assignment to have an auto email generation on every PO created. Please guide if it is possible.
    And how is it done. Your experiences are invaluable.
    Faisal

    Hi Fisal,
    Check this thread below, it will help you
    [Alert once a PO is added or updated;
    Regards,
    Rakesh N

  • Auto email multiple copies to multiple user as per filter

    Hello all ,
    I am developed a report 
    as below
    Auto email status report to particular Heads if store proc returns data for him .
    I can make a copy of report for one head using his division filter and user_id
    and if store proc returns data for him so email to him ..
    same thing for multiple users with same store proc can return the data and email
    but i dont getting how can i do this...?
    Please (Visakh 16) and others  help on this
    Dilip Patil..

    Hi,
    I think you should create one Delivery Profile, with multiple Email Devices. Within the Delivery Profile you should add all the Email Devices you want to use.
    If this Delivery Profile is active, you can add Active Devily Profile as the User Destination on the Destination page of the iBot.
    Otherwise you can check if it works when you select 'Email' as the Specific Device.
    Regards,
    Stijn

  • When trying to load multiple language versions of an ibook onto my iPad only the first document loads

    We have a sales tool that we have created for one of our clients in iBooks Author. They need the iBook creating in various languages.
    We need to be able to supply the multiple versions of the same document (in the different languages) to our client and they need to be able to install the different versions onto their iPads. And they want the options of having multiple language versions on the same iPads.
    We have already created two language versions of the document (a US English and an International English version).
    The two documents have different file names, (although they are based on the same document). We have just changed the spelling of some words accordingly. (And we will be producing other language variants based on the master file).
    We export the two documents via the File > Export > iBooks option. Then we are using Dropbox to upload the two files. The files are then accessed via the Dropbox App on the iPad.
    We can download the first document (International English) onto the iPad and view it as normal, but when we try and then download the other document (US English) it downloads in the Dropbox App, but when you click on view in iBooks it opens the first (International English) document into iBooks.
    You can only appear to have one version of the document installed at any one time. If you delete the first one you can then load the second one fine, but not both at the same time. If the file names are different it must be getting the identity of the document from somewhere else.
    This has only started happening since using iBooks Author 2.
    Can anyone offer any suggestions please. I've tried changing the version number in the option on export, but this doesn't seem to affect the result.
    Thanks in advance for any suggestions
    John

    Further to my earlier post we have now completed a test by saving our original document as a template, then creating a new document from the template, making necessary changes and saving as a new file. We can now upload the two separate versions to our iPad.
    You cannot "duplicate" the file in any way, either by the File > Duplicate method from within iBooks Author or by simply Duplicating the original .iba file in the Finder, as this will cause the problem outlined above. By Duplicating you are obviously also duplicating this "hidden metadata" which is stored somewhere within the file which iBooks on the iPad is using to identify the documents. So unless Apple update the software to allow us to change that metadata we are stuck to using the Templates route. (Didn't have this problem on the last version of iBooks Author).
    This works for what we are trying to do, which is create different language variants of the same book.
    Working from Templates is probably the correct way to do it anyway, but might not necessarily be right for everyone.
    Working in iBooks Author is proving to be a rather testing experience. You certainly need the patience of a Saint. Not sure it's of the standard we expect from Apple, but then I guess, as they are giving it away "free", they think they don't have to offer any support for it.
    I think I would prefer to pay a fee for it and have a support route from Apple, rather than rely on a community of equally frustrated users who are all playing guinea pig and simply sharing their workarounds for a half baked product.
    Good luck to everyone!!! 

  • Does lion server support a single email address across multiple devices??

    I am looking to move from an outdated Microsoft Exchange Server 2003 to OS X Lion Server but I am unsure as to how Lion will handle email. I do not want to spend money on a new windows server if I can get a Mac Mini Server to do the job. I am a very small business with a number of email accounts for a couple employees and need access to email and calendar from both the office iMac's and my Macbook Pro when on the road. My IT guy says I need Exchange but he's been off base on a few other items recently and I wanted to check with other sources.
    I have 2 new iMac's, a MacBook Pro, an iPad1 and and iPhone4 on the mac side of things and 2 windows computers running XP. I would get rid of the windows computers completely if not for my CAD program which runs best not in a virtual machine mode.
    How well will email and calendar entries sync across devices?

    I have a very similar setup at my office. Lion Server will push email, calandar, contacts to all of your apple product with out a hitch.
    As far the Windows XP machines, you can access email over IMAP with Thunderbird, and calandars via sunbird or the built in web app.
    I would ditch the exchange server move to Mac OS X Server, and never look back.
    God Luck!
    PS. All of your devices will be in sync all the time.
    Shore answer:
    Does lion server support a single email address across multiple devices??
    Yes.

  • Multiple languages autocorrect issues

    On my iPhone, I added multiple languages and on the keyboard appears the 'globe' to choose one before writing an email. That way, autocorrect adjusts to that language. I added languages to my MacBook Air Air as well, but autocorrect sticks with English and makes my writing in other languages diffcult. Is there a way to have that same iPhone feature for my MacBook (and not having to switch languages in settings or turn off autocorrect)?

    Not really.  OS X works totally differently in this area than iOS, the keyboard setting being irrelevant.  The most you can do is go to system preferences/language & text/text/spelling/setup and check the boxes for the languages you want and then set it to "automatic" and see whether it does anything useful for you.

  • Best practice in working with Adobe forms in multiple languages

    We have to provide access to some Adobe Interactive Forms in both English and French, some of them from Web Dynpro application(s), some of them as callable objects from Guided Procedures.
    1- We know for sure that we can have two copies of each form, one in English and one in French but that implies duplicating the FormCalc and Javascript code behind. 
    2- Another way if to modify in javascript all labels, captions using some javascript i.e. If lang = "E" then "My label" else "Mon étiquette" . It would work but it is not very efficient.
    Is someone here has experience with this type of situation and would be willing to share his experience with me?
    Thanks in advance,

    Hi Benoit,
    For Adobe Forms in multiple language you can use include text solution also . Within this solution you need to add a language parameter in your interface and then retrieve the include text in the language value ( not current language ) . Personnaly i used a lot this solution with Smartforms text .
    Also i used dictionnary text for text linked with data dictionnary element . For this there is standard function module in SAP .
    Anothers way is in the SFP editor you can translate your form as in SAPSCRIPT .
    Hope this help you
    Regard.
    PS : if necessary i can send you a sample form with smartform/Dictionnary text solution.

  • How to deploy Adobe Photoshop CS4 11.0.1 update - multiple languages

    Hello
    I used Creative Suite 4 Deployment Toolkit to modify Adobe CS4 installation. Installation works like a charm. I have disabled auto updates in the installation of CS4.
    My problem is now finding guide or information how to deploy updates.
    I have downloaded: Adobe Photoshop CS4 11.0.1 update - multiple languages from adobe.com.
    Unpacked the zip and I dont see any files that I can modify to install the upgrades in silent mode. There is one setup.exe and two MSI files. I tired looking at MSI files in Wise but there was very little there.
    Only information I could find was guide how to run silent updates for CS3, but I dont think its same for cs4.
    I talked to Norwegian/Swedish support but that didnt get anywhere
    Any info you guys can provide is greatly appreciated.

    Thank you so much, this is exactly what I needed also! My deployment also worked well, but I couldn't figure out the syntax for the update.

  • GRC 10.0 Notifications in Multiple Languages

    Hello GRC Gurus,
    In my Organization, We have a requirement to support French Language due to legal requirements in the Quebec provinvce. This means that all notifications to users in the Quebec province will have to be delivered in French.
    I have researched this in as far as:
    French Language has to be implemented as a prerequisite in SMLT
    The standard notification templates will be available in French language once the language pack is installed
    The issue i have here is:
    can the notifications be sent to different sets of users in different languages? I see that that one message class can only be associated with one document object. Is there a way to get around this to define who will get the notification in French and who will get it in English probaly based on USER GROUP or DEFAULT LANGUAGE
    Ofcourse, the message documents can be modified to present it in both English and French to make it easier but in future if there are legal requirement in others countries it does not make sense to keep adding the message body in all the required languages
    Can you please help?
    Regards,
    Prashant

    Hi Prashant,
    I was looking into a similar requirement and came to the early conclusion that GRC is not smart enough to handle multi language notifications.
    The reason why I say this is that whilst you can create multiple documents in SE61 in different languages, it looks like you can only create a single message class that gets aligned into MSMP, i.e no choice of multiple languages there.
    What I am unsure about (as I have never bothered to investigate it) is the "message number" column in the "Variables & Templates" section of MSMP. I am unsure if you can send a number of messages for the same template and message class.
    Also, I am unsure how GRC checks the user's logged in language and selects the document template.
    Have you considered having the content of the email contain dual languages? i.e. first paragraph in English, second in French etc?

  • Multiple Languages editions 32/64 bit of Office 2010 SP2

    Hi
    In the site https://technet.microsoft.com/subscriptions/securedownloads/default.aspx#searchTerm=&ProductFamilyId=383&Languages=en&PageSize=10&PageIndex=0&FileId=0 , I
    find the Multiple Languages editions 32/64 bit (mu_office_2010_sp2_x86_dvd_2803290.iso and mu_office_2010_sp2_x64_dvd_2803291.iso) of Office 2010
    SP2. These contain only the full versions of
    language packs or these also contain
    the Professional Plus edition of
    Office 2010 SP2?
    Thanks
    Bye
    Balubeto

    Microsoft is retiring the TechNet Subscriptions service and discontinued sales on August 31, 2013. Subscribers with active accounts may continue to access program benefits until their current subscription period concludes.
    I'm afraid that we might have no way to activate the Office product from TechNet Subscriptions website anymore.
    If you want to get the source of Office, you can find them here:
    Comsumer:
    http://office.microsoft.com/en-us/products/microsoft-office-2010-backup-FX101853122.aspx
    Volume Liscense:
    https://www.microsoft.com/licensing/existing-customers/fulfillment.aspx
    Tony Chen
    TechNet Community Support

  • Multiple Languages in Outlook mail for a workitem not working(Note 1230808)

    All Gurus,
    I am on ECC 6.0 with the below system details.
    SAP_ABA     700     0015     SAPKA70015     Cross-Application Component
    SAP_BASIS     700     0015     SAPKB70015     SAP Basis Component
    PI_BASIS     2006_1_700     0005     SAPKIPYM05     Basis Plug-In (PI_BASIS) 2006_1_700
    We have implemented Extended Notifications in our system and it has been working fine so far with a single language EN. Now, we got a new requirement to generate Outlook mails corresponding to a work item in multiple language (FR for French apart from EN). Towards this, I applied OSS Note 1230808, with all the pre-requisites taken care as mentioned in the Note in our Sandbox system. I found this note from following blog (Thanks to Mike Pokrara !!!)
    [Re: Extended notification languages]
    The FR text has been maintained for a standard task (Created by us only) as below:
    1. Task Description in FR is maintained thru' PFTC txn, by choosing the FR option, and
    2. Work item text for task is maintained thru' SE63.
    Also, as mentioned in the OSS note, a value 'C' has been maintained for Parameter "WI_TASK_LANGUAGE" in SWNCONFIG.
    Even after this implementation, when the emails are generated for an EN user, the Outlook mail is fine with all the text in EN, as expected. But, when the FR email is generated for a FR user, only the Workitem header text, the std. Header and Footer (maintained and picked up by std. SAP SO10 text) are translated into FR. But the Task Description part is still displaying in EN only.
    Anybody had same / similar issue for this reqiurement ?. Can anybody tell me if anything is wrong in the way we are implementing or any limitaitons or known issues of this note / requirement ?
    Your timely help is greatly appreciated.
    Thanks in advance & Best Regards,
    venu

    All,
    It was a type from our side while implementing the manual corrections that were part of the OSS note 1230808. We found this with SAP's help and it's fixed now.
    So, closing this thread.
    Thanks to you all
    venu

  • Multiple Language Implementation

    I need help with a Multiple Language Implementation. We are in a process of implementation of Oracle HRMS/Self Service HRMS and I have some questions on MLS.
    Thanks
    Himanshu

    Hello Sanket,
    Thanks for the information. I did look at the document and it was very helpful. However I still have one question
    If we do not install other language packs and enter the other language information in DFFs (this is assuming the database is UTF8) what are the issues we should expect. Would that data work fine with reports and interfaces.
    Would it be possible for me to talk to you over the phone. I would not take more than 10 minutes.
    Thanks again
    Himanshu
    [email protected]

  • MLS Presentation - Multiple language support

    I am looking for a Power Point presentation on MLS. (Or else)
    Trying to explain MLS Architecture to new customer
    if you have something add this address in reply-to please:
    [email protected]

    1. Yes we support multiple languages. Go here http://devlibrary.businessobjects.com/BusinessObjectsXIR2SP2/en/devsuite.htm then check out Crystal Reports .NET SDK > Tutorials and Sample Code > Other Tutorials > Configuring Multilingual Client Support.
    2. This depends on what you mean by supporting multiple languages? Do you mean you want the entire report, including data to be in another language? If so then this is up to you. We don't translate the data. We only translate the tooltips, toolbar, and regionalize the data formats. You can either switch to a different data table for the correct language, create a formula to translate for you, or create a custom UFL and subscribe to a translation service to translate the data for you.
    3. Yes. Check out note 1216240 here https://www.sdn.sap.com/irj/sdn/businessobjects-notes.

  • Multiple currencies? Multiple languages?

    hi,
        Does SAP handle multiple currencies? Multiple languages? What is a currency factoring technique?
    Thank you
    Ashok kumar

    HI,
    Yes.
    SAP handles Multiple Currencies and Languages
    see the table TCURR, TCURC for different currencies
    Currency Factoring Technique:
    Currencies in Planning
    In Profit Center Accounting, three currencies can be stored at once:
    Transaction Currency
    The transaction currency is the currency used for a specific transaction. You can choose a different currency from the list of valid currencies for each new transaction. The transaction currency is stored in the transaction data for Profit Center Accounting as the so-called "first currency".
    Local Currency (Company Code Currency)
    The controlling area currency is stored in Profit Center Accounting as the second currency.
    Profit Center Local Currency
    You need to set a special currency for Profit Center Accounting in Customizing for each controlling area. This currency is used in the standard reports, among other things. You can find more information about this currency in Customizing. The profit center currency is the third currency updated in the transaction data.
    How Do I Plan Currencies in Profit Center Accounting?
    You first plan a profit center in USD. Then you later plan the same profit center in DEM in a second planning session. This may be necessary if:
    the planned costs for the profit center in a certain cost element consist of external invoices in the local currency and external invoices from abroad and
    the external invoice from abroad was billed and paid abroad
    The currencies which can be planned manually are defined in the Layout.
    If the corresponding key figures are defined and ready for input in the planning layout, you can plan in any permissible transaction currency, the company code currency or the profit center currency. The planned amount is then immediately and automatically translated into the other currencies. Note, however, that the system can only translate into a transaction currency if you have explicitly specified a transaction currency.
    If you want to want to plan data using different transaction currencies, you need to use a planning layout that contains the characteristic "Transaction currency".
    Note that data can only be saved in the transaction currency if a transaction currency has been specified. Otherwise the data will only be saved in the other currencies without the transaction currency.
    If you want to want to summarize data in the transaction currency, you need to use a planning layout that does not contain the characteristic "Transaction currency". You can then:
    change the summarized values, in which case the changes are not updated in the transaction currency, and
    add any combinations of objects that have not already been planned.
    If you
    enter one transaction currency, the system only displays the amounts planned in that currency. You can
    change these amounts
    plan in the currency specified
    enter a number sign (#) to represent the value " " (no value), the system only displays those values that were planned without the transaction currency. You can
    change these amounts
    plan amounts without a transaction currency
    specify more than one currency or all currencies (*), the system displays all the planned values. You can
    change these amounts
    can plan as yet unplanned combinations of your planning objects in any valid currency.
    Planned currency amounts are translated using
    the value date you entered in the planner profile for your area
    a translation factor entered in the currency table for the exchange rate type entered in the planner profile
    You will find further information about the currency table and currency translation in the documentation FI Configuration and Organization.
    Transfer Pricing Using the Conditions Technique
    The term "transfer pricing" is used to describe the calculation of prices for internal exchanges of goods between profit centers. Conditions are the individual steps carried out during price calculation. When a goods movement takes place between two plants, the price can depend on a number of factors, such as the material involved, the sender plant, the profit center, the partner profit center, and so on. The information on these variable factors is stored as master data in the form of condition records. There the transfer price can be defined as a fixed price or a percentage increase or reduction.
    This section describes the steps necessary to define transfer prices. You define these transfer prices in Customizing. There you will also find a detailed description of how to proceed.
    Define condition tables, which you use to store condition records for each condition type.
    Here you define the price dependencies for transfer prices. You can make the transfer price found dependent upon a combination of fields. For example, if you want your transfer prices to be defined for a combination of material and partner profit center, you need to define a condition table that contains these key fields. The condition records then contain the individual prices for each combination of material and profit center. You maintain the condition records when you define the individual condition types.
    Define access sequences that the system should use to search for valid condition records.
    An access sequence is a search strategy that the system uses to find valid data for certain condition tables. Each access sequence consists of one or more steps, which the system processes in the order specified. The order determines where the system should look first for a valid condition record. You can specify an access sequence for any condition type for which you create condition records.
    Define condition types for all the pricing elements (fixed amounts, markups and markdowns) that occur in your daily business operations.
    In Profit Center Accounting, a condition type represents a component of a transfer price. You can define condition types for every type of fixed price, markup or markdown that occurs in your internal goods movements. If you define a percentage markup or markdown as a condition type, you also need to define another condition type to serve as the basis for this percentage. This can be a price stored in the material ledger. The relationship between these two condition types is then defined in the pricing procedure.
    In some condition types you need to specify an access sequence. In this way you determine which fields the system should use to search for a valid condition record.
    Define condition records that determine the amount or percentage to be applied for each set of values in the condition table (such as "fixed price of USD 100.00 for material 01, profit center ABC, and plant 0001").
    You can maintain condition records directly from within the definition of the condition type. Or you can define them from the application menu by choosing Master data ® Transfer prices ® Conditions. It is also possible to copy existing condition records to create new ones. This is especially useful if you want to change the currency of the condition record. You can maintain condition records either in Customizing or in the application menu, under Master data ® Transfer prices.
    Define a pricing procedure to group together condition types and determine how they relate to one another.
    In addition to the selection and order of condition types, a pricing procedure determines
    – which subtotals should be calculated
    – what base value the system should use for calculating percentage markups or markdowns
    – what conditions must be met in order for a certain condition type to be calculated
    The base value for markups and markdowns can be either a fixed price or a value from the material ledger. Using a routine supplied in the standard R/3 System, you can have the system read the legal, group, or profit center price from the material ledger and calculate the markup or markdown on this basis.
    Define condition exclusions, which let you determine which condition type should be used in a given situation.
    In transfer pricing for goods movements, it often happens that a number of different condition records are valid. Using condition exclusions, you can compare conditions with one another and use, for example, the most favorable price for the partner profit center.
    For different condition exclusion methods are available:
    · The most favorable condition in an exclusion group
    · The most favorable condition record for a condition type
    · The most favorable condition among different exclusion groups
    · Exclusion of those conditions in an exclusion group when a condition type that belongs to another exclusion group appears
    Define transfer price variants, which let you specify which pricing procedures are relevant for actual data and which for plan data.
    To valuate different datasets, such as plan and actual data, using different conditions, you can define variants with an assignment to a specific pricing procedure. The system processes the specified procedures in order until it finds a valid transfer price.
    In transfer pricing for goods movements, only actual data is valuated (variant 000). However, you can also create additional variants if you want to calculate plan prices on the basis of pricing data.
    Define pricing reports, which determine the structure of lists of conditions.
    A pricing report lets you analyze condition records according to certain criteria and define the structure of these lists. You can define pricing reports either in Customizing for Profit Center Accounting or in the application menu, under Master data ® Transfer prices ® Pricing reports.
    Regards,
    Padmam.

Maybe you are looking for

  • Unable to download song/ Error in iTunes & App Store

    Hi the iTune store is quite unstable ever since iOS 7.0, either upgrading individual Apps in App Store or download music from iTunes from my cloud. I have perfect connection from time to time and bump in this problem often, it's not as frequent befor

  • Multiline.jar not working forms10gr2

    From below site, I got Multiline jar file.I have done every setting as mentioned in this site.But still Multiline toopbaar is enabling text items and color is also not coming. http://forms.pjc.bean.over-blog.com/article-5138880.html Can u help me ?

  • SCCM 2012 Distribution Point without IIS

    Hello. My environment is SCCM 2012 SP1. I need to set up distribution points on several Windows Server 2003 machines. These machines have certain security requirements. One of which is no IIS. In SCCM 2007, I was able to create DPs without installing

  • Set up new 5th generation ipod but want to keep using old4th generation one

    I have just bought a beautiful new 5th gereration ipod as a gift for my partner, which I want to fill with the music from my library. The ipod is still untouched in its box. Can anyone please tell me how to set it up for the first time, so that my it

  • Problem when updating firmware

    This morning itunes asked if iwanted to update the firmware on my 16gb ipod touch so i did. half way thourgh it said was unable to update now it just gives me the Connect iPod touch to iTunes screen when i do it says to restore and update and when i