Exif "translator" ???

The exif data shown by Aperture for my camera, comes through as numeric information, in some cases. For example, the "Metering Mode" shows as "1", "2", etc, rather than spot, matrix, whatever. I've developed a list of "translations" that are on a sticky note (and gradually becoming second nature), but is there a way to put these into a table that Aperture can reference and then insert the descriptive labels in the exif fields??? I realize that these likely differ by camera model, so woudn't expect Apple developers to keep up with that stuff....the RAW processing engines are enough work
Any ideas?
thanks.
MP, G4, PB12   Mac OS X (10.4.7)  
MP, G4, PB12   Mac OS X (10.4.7)  
MP, G4, PB12   Mac OS X (10.4.7)  

The Translation widget's plist file is called:
widget-com.apple.widget.translation.plist
and you should find that in your Library/Preferences. Remove the widget from your Dashboard, delete the plist, and then add the widget back to your Dashboard to restart it and see if it works.

Similar Messages

  • Nikon EXIF data incomplete

    If I look at the EXIF data for a file in iView Media Pro I can see what metering was used for a shot (i.e. matrix, program, spot, etc.). The same field in Aperture shows up with numerical values (0, 3, etc.). Is this a Nikon thing or a problem with Aperture?
    PowerMac G5   Mac OS X (10.4.6)  

    Yeah, the same thing happens to me with my Nikon D50 and the latest Aperture version. I guess Aperture doesn't recognise some special Nikon EXIFs.
    If you abosolutely depend on this feature you may "translate" the EXIF information using EXIFutils (U$D30) from http://www.hugsan.com/EXIFutils .
    You can, for example change all numerica data to actual metering mode text: "Matrix, Spot, etc..." But please be aware that EXIFutils are command-line utilities that need some typing / scripting.
    Otherwise we'll have to wait for Apple to fix this.
    These are the standard values and corresponding metering modes.
    ==========================================
    meter-mode ERWS 9207 Metering Mode
    Abbrev:Num
    average:1
    centre:2
    spot:3
    multi-spot:4
    multi-segment:5
    partial:6
    other: 255
    ==========================================
    Good luck,
    Michael
    MacBook Pro Core Duo 2.16   Mac OS X (10.4.7)   2 Gig RAM

  • Raw Data Translation

    Is it possible to determine the original size (pixels x pixels) of a photo from the EXIF info in "Raw Data" of an edited photo? There is an huge amount of info there but I am not sure just how to translate it.
    Thank You in Advance
    David

    Are you talking about the File - File Info panel?
    What version of Photoshop are you using?
    Look for these fields to give you an idea of the resolution of the imager in the camera...  The Canon EOS-40D, for example, has a 3888 x 2592 photosite imager and shows the following.
    <exif:FocalPlaneXResolution>3888000/876</exif:FocalPlaneXResolution>
    <exif:FocalPlaneYResolution>2592000/583</exif:FocalPlaneYResolution>
    See also:  Exif TIFF Tag FocalPlaneXResolution, code 41486 (0xA20E)
    I found the above stored in a small JPEG that I had converted with Camera Raw to 6144 x 4096 pixels then processed.
    -Noel

  • Iphoto vergibt falsches Datum, EXIF Daten und Datum auf Kamera sind korrekt. Es werden Datums zw. 1926 und Dez 2013 willkürlich vergeben

    Iphoto vergibt falsches Datum, EXIF Daten und Datum auf Kamera sind korrekt. Es werden Datums zw. 1926 und Dez 2013 willkürlich vergeben,

    Love your humility in name choice
    google translation
    Iphoto forgives wrong date, EXIF ​​data and date are correct on camera. It will be arbitrarily assigned date between 1926 and December 2013
    Iphoto forgives wrong date, EXIF ​​data and date are correct on camera. There are awarded between 1926 and December 2013 an arbitrary date
    Usually this is caused by a non-standard custom date format - in the system date and time preferences set the format to a standard format and see if that resolves this
    LN

  • Exif-Daten anzeigen

    Ich bin noch ein Neuling in der Benutzung von Revel. Daher die vielleicht etwas banalen Fragen.
    1. Gibt es eine Möglichkeit die Exif-Daten von Fotos anzuzeigen?
    2. Kann man auch mehrere Ordner von der Festplatte eines Windows PC (Version 8.1) in einem Arbeitsgang    
        hochzuladen? Könnten dabei evtl. sogar die Ordnernamen übernommen werden?
    Gruss Mario

    Mario-
    Die EXIF-Daten ist derzeit nicht in schwelgen angezeigt. Welche spezifischen Daten haben Sie gesucht?
    Welche Ordnernamen werden Sie in der Hoffnung, zu sehen?
    Pattie
    The exif data is not currently displayed in revel. Which specific data were you looking for?
    What folder names are you hoping to see?
    Pattie
    Translation:
    Show exif data
    Dec 31, 2013 12:32 AM Tags (edit): # # uploading_folders exif_data adobe_revel # # adobe-revel
    I'm still a novice in the use of Revel. Therefore, perhaps a bit banal questions.
    1 Is there a way to view the Exif data from photos?
    2 Can also several folders from the hard drive of a Windows PC (Version 8.1) in one operation
         upload? Could also be acquired possibly even the folder names?

  • AppleScript: Use EXIF to change "created date"

    Here's the deal. I have a bunch of photos that I have imported and exported out of iPhoto which changed their "created date" in the Finder. However, their "capture date" is still the same in the EXIF data. I would like a quick AppleScript application that will update all of the "created dates" to match the "capture date".
    I have found all of the AppleScript pieces, I just don't know any AppleScript to put them together.
    For example, I found this piece of code that will change a file's "created date", so I know it can be done in AppleScript:
    on open files_
    display dialog "enter the new creation date in format YYYYMMDDhhmm ex: 200112251730:" default answer "" buttons {"Cancel", "Continue"}
    copy the result as list to {the newcreationdate, the button_pressed}
    repeat with file_ in files_
    tell application "Finder"
    set file_ to POSIX path of file_
    do shell script "touch -t " & newcreationdate & " " & quoted form of file_
    end tell
    end repeat
    end open
    I also have iMagine Photo installed, which can read EXIF data into AppleScript. (Here is their first help page, which is I am sure all you will need.)
    I can tell AppleScript to read the EXIF data, and I can tell AppleScript to change a file's "creation date", I just don't know how to translate the information from one to the other. Can anyone help? Thanks a bunch!
    Matthew

    You may have better luck if you post directly to the Applescript forum. I know just enough Applescript to be dangerous, so when I really want to get something right, I go to the forum and have always gotten wonderful help there:
    http://discussions.apple.com/forum.jspa?forumID=724
    Very helpful and very clever folks there.
    Francine
    Francine
    Schwieder

  • Solution for missing EXIF tags and untranslated values

    A few weeks ago I asked how I might have Aperture use words rather than numbers to describe various camera settings. It doesn't help much to know that that the exposure program setting was "2" when it fact it was Av. I was old it could not be done.
    A freeware product called ExifTool already does this - translates EXIF numerical data into ordinary english. And, while I've never tried to do so, it will also create new IPTC tags based on other tags values. This is a potential solution for getting readable information from EXIF data as well as the EXIF's Aperture doesn't even try such as Bracket Mode, Lens Type, or the auto focus point(s).
    There are two things I don't know...
    1) Will Aperture correctly handle any IPTC tag it encounters during import?
    Maybe - they can be created from within Aperture.
    2) How to get ExifTool to actually create a tag?
    The provided man page example does not work for me...
    [AL3:~] irwin% exiftool -Comment='This is a new comment' ~/Desktop/u/Experiment.CR2
    0 image files updated
    1 image files unchanged
    ...or even...
    [AL3:~] irwin% exiftool -Comment+='This is a new comment' ~/Desktop/u/Experiment.CR2
    Can't add Comment:Comment (not a List type)
    Nothing to do.
    I'm asking that someone more experienced than me suggest why I can't create this new tag.
    There's light at the end of this tunnel,
    -Irwin
    MacBook Pro 17"   Mac OS X (10.4.8)   EOS-5D

    In the newer versions of itunes 6+7 (don't know about 5) iTunes by default will rename the file on the HD to match the info in the "Name" column of iTunes - this is true if you have the "Keep" option selected in iTunes prefs>Advanced>General.
    With iTunes 4 this was not true. I would use one of Dougs scripts to rename all my files on the HD to be Artist-Song Name. You can still do this in iTunes 6+7 if you turn off the "Keep" option or you don't edit any info in the id3 tag once you have run the script.
    I know nothing of the Sonos and other stuff - I can only think that is reading only the file sname and not the id3 tag info. If it doesn't have the capability of reading and displaying the id3 tag info then I think you are out of luck. iTunes is reading the id3 tag info.
    MJ

  • Currency Translation on Key Date for AR Aging

    Need your valuable advice!
    I have created an AR Aging query including both Open and Cleared Items based on 0FIAR_C03_Q0005 standard query. However the requirement is to do currency translation to Group Currency (USD) on Key Date. This Key date is defaulted to today but the user can change this to go back in time and pull all the ARs as of that back dated key date.
    I was planning to create a currency translation type on M rate based on the Key Date Variable in RSCUR. However I am confused on which variable to base this currency translation. I have several key date variables in my query such as 0P_KEYD2 (based on Posting Date), 0P_KEYDT (based on Net Due Date) and 0P_KEYD3 (based on Clearing Date).
    Which Key Date Variable should I use in 'Time Reference from Variable' field in RSCUR? Would it be one of the 3 mentioned above or something else and why?
    Appreciate your valuable advice.
    Thanks,
    Al

    Hi,
    Yes I do want to use the Key date from the variable screen and I am using the standard 0FIAR_C03_Q005 with slight modification including currency translation.
    As I mentioned in my original post I have several key date variables in this query such as 0P_KEYD2 (based on Posting Date), 0P_KEYDT (based on Net Due Date) and 0P_KEYD3 (based on Clearing Date). My question is which one should I use if I want to base it on the specific key date variable from the variable screen? I need the specific Key Date variable technical name.
    Thanks,
    Al

  • XML Publisher report - Number translation in Italian

    While i am Doing an XMl publisher report in english and Italian Languages i am facing an issue with the Dot translation.
    For eg: 4.5 is translated to 4,5 in Italian.This creates a problem for me when i am doing summary on this column.So how should i handle in case italian.

    better to ask this question in the BI (XML) Publisher Forum: BI Publisher

  • No Unicode Translation Error

    Hi All,
    I am getting the following error while running a report in Answers tool.
    State: HY000. Code: 10058. [NQODBC] [SQL_STATE: HY000] [nQSError: 10058] A general error has occurred. [nQSError: 46115] No Unicode translation is available for some of the input characters for MultiByteWideChar(). (HY000)
    I am seeing this error on my local windows desktop. The database is oracle 10g.
    The error is not very consistent. Sometime it works and then it fails because of the above error. Not sure what is causing it.
    thx,
    Bejoy
    Edited by: bejoy.nair on Sep 1, 2009 9:00 AM

    I am also receiving the same error, but from within Answers. It occurs occasionally, depending on what fields I select. I am trying to narrow it down to a field and field type. I am using OBIEE 10.1.3.4.0 and Oracle 11g.
    Any help would be appreciated.
    Thanks,
    Anne

  • Problem creating a 'used sources' list based on EXIF data in InDesign CS5

    Hello everyone,
    I recently started to use InDesign CS5 to work on school projects. These projects regularly require us to have a list of sources, not only for citations and referenced work, but also for images. As I sometimes make quite long documents, keeping track of what image is where, and where I got it from, gets tedious.
    I had the idea of generating a caption based on EXIF data, which I'd move to the pasteboard, and group it with the image. The text in the caption has a seperate, numbered paragraph style. On one of the last pages, I generate a table of contents, which the numbered paragraph style selected. I chose to display it using another paragraph style, without page numbers.
    What I want to have as the end result is:
    Table of contents
    1. <Title>. <Author> (<Creation Date>). Retrieved <Date Placed> through <Description>
    The captions display correctly, as shown above in the body of the table of contents. The table of contents itself however, shows only the numbering in front of it, and not the variables.
    I already tried converting the live captions to static captions, but that doesn't work. Does anyone have an idea how to solve this?

    Hello everyone,
    I recently started to use InDesign CS5 to work on school projects. These projects regularly require us to have a list of sources, not only for citations and referenced work, but also for images. As I sometimes make quite long documents, keeping track of what image is where, and where I got it from, gets tedious.
    I had the idea of generating a caption based on EXIF data, which I'd move to the pasteboard, and group it with the image. The text in the caption has a seperate, numbered paragraph style. On one of the last pages, I generate a table of contents, which the numbered paragraph style selected. I chose to display it using another paragraph style, without page numbers.
    What I want to have as the end result is:
    Table of contents
    1. <Title>. <Author> (<Creation Date>). Retrieved <Date Placed> through <Description>
    The captions display correctly, as shown above in the body of the table of contents. The table of contents itself however, shows only the numbering in front of it, and not the variables.
    I already tried converting the live captions to static captions, but that doesn't work. Does anyone have an idea how to solve this?

  • Media Encoder CC 2014.0.1 error on install: I can't unpack the downloaded files (translation).

    I have troubles with the latest update of Media Encoder CC (2014). I get an error which says: I can't unpack the downloaded files (translated from Dutch). Please try again. I try again, but it don't help. I have a MacPro early 2008 with Mavericks.
    =======================================
    Moderator moved thread from Premiere Pro forum to AME, and trimmed the title.

    Looks like one component in Media Encoder is either missing or corrupted somehow.
    Could you uninstall Adobe Media Encoder CC 2014 and please make sure all files are deleted after uninstall?  Then, please try re-installing it.

  • Sapscript translated in non-english language - Garbled output as Email

    Hi Experts,
    I've translated a SAPscript  to Chinese and Thai language.
    As per my requirement, the output can either be printed, emailed or faxed.
    I'm using the standard include  RVADOPFO for Open form.
    For the english version, I'm able to recieve the properly formatted e-mail output.
    However in case of thai and chinese, the Thai and Chinese characters do not appear. Most of them are substituted with blank spaces and some are substituted with boxes and unknown characters. However, the numbers and english characters appear.
    Please help in getting the correct output.
    Thanks!
    Nitya.

    Hi,
    SAP 141343. PDF Conversion: Latin-2.
    SAP 141901. Customer-specific fonts for PDF conversion.
    SAP 163266. PDF conversion: character set for softfonts.
    SAP 171698. SAPconnect: Formats, conversion, device type.
    SAP 317851. Creating PDF format via spooler in 4.6C/4.6B/4.5B.
    SAP 322998. PDF conversion: Cyrillic support.
    SAP 323736. Restrictions with "PDF print" through spooler.
    SAP 398357. PDF converter: Width of letters is incorrect.
    SAP 414325. SAPconnect: Conversion of ALI to PDF.
    SAP 504952. Composite note spool and print.
    Find these notes, there You'll find some answers.
    Regards,
    Nisrin.

  • Translations into a transport request

    Hi all,
    The question has been asked before here at this forum, but I haven't found a satisfacory answer yet.
    I have to change the translations of some smartform texts using se63. After having made the changes, I am not forced to add the changes into a change request.
    How do I move these changes into a change reuest? We are on 4.6C and the report RS_LXE_RECORD_TORDER or transaction SLXT are unknown. I did not change the smartform, only the translations.
    Thanks,
    Bertus

    Hi Bertus,
    Use sa38 and execute the function RS_LXE_RECORD_TORDER.
    Choose the Target Language (you will need one for each language)
    Choose Workbench Request (it will create automaticaly)
    in Filter Tab
    Object Type : SFF
    Object Processor: <your username>
    and Execute (F8)
    Select from the list what you need to put in the Order.
    ./msr

  • Error message severity not translated correct when locale is changed

    We have a shell page displaying different task flows within a dynamic region. The shell page f:view tag has locale="#{LocaleManager.currentLocale}" to allow programmatic change of locale. Most of the flows uses the locale from the browser request (e.g. Danish) but some pages has fixed locale (en_US) and will always be rendered with this locale (don't ask me why. It's a requirement). For those fixed locale pages, the expression #{LocaleManager.currentLocale} always returns "en_US". It works nice, but we have a strange problem with the translation of error messages displayed by validators/converters. E.g. if a character is entered in a number field, the user will see the usual popup error message like "*Error:* The value is not a number". The message part of the error message is translated but the severity message prefix ("Error:" in the example), seems to be translated and cached once per session. If the error message popup has been displayed once in a different locale, then after change of locale, the severity message prefix continues to use the translation from the first display. The message part of the message is translated perfectly.
    Let me give an example:
    1) User enters da_DK page and enters a invalid number. Error message displayed: "*Fejl:* Værdien er ikke et tal"
    2) User enters en_US page and enters a invalid number. Error message displayed: "*Fejl:* The value is not a number"
    If the examples is reversed, then the error messages will be:
    2) "*Error:* The value is not a number"
    1) "*Error:* Værdien er ikke et tal"
    Do anyone know how to clear this translated severity message prefix, when locale is changed? Or is there a better way to overcome this issue?
    We're using JDeveloper and ADF 11.1.2.2 and are able to reproduce the issue on the embedded weblogic.

    Hi again
    ok I added another locale that ships with flash builder, and encoutered the same problem
    whenever I change the locale, the error tooltips are gone
    I was even able to fix both new locales by assigning the the validators custom error messages using resourceManager.getString() like i assign a value to all other UI strings in the application
    the default locale which is specified in the project compiler's parameters is en_US
    and my final question to you is:
    is there a best practice regarding localizing & managing the error massages Flex SDK uses?
    what is the internal path to the resource bundles that flex uses to display errors?
    it seems like it makes more sense to copy and edit an existing list of errors, rather then blow up the application code...
    can you please share your view on the matter
    thank you for your help
    Yariv

Maybe you are looking for