Fnd_request.submit_request with multiple language request

Hey all,
Looking for some advice on submitting multiple requests via plsql fnd_request.submit_request, or something along those lines.
Long story short, I would like to submit the concurrent request Invoice Print New Invoices from a plsql scirpt "code unit".
When running that request from the applications, it first runs the parent request "Multiple Language" which in turn spawns the child request "Invoice Print New Invoices", which is the request thas uses the parameters entered in the parameters form interface.
_Any suggestions on how to mimic this functionality via a plsql scirpt "code unit"?_
Thanks,
Hayden
Edited by: hszero on Nov 4, 2009 7:29 AM

There is no such thing as PL/SQL scripts.. as PL/SQL is not a scripting language. It is formal structured procedural language with object orientation features.
It's a mistake to think of any structured procedural language as a mere scripting language.
Your requirement is unclear. What do you mean with "+in turn spawns the child request+"?
PL/SQL "+code units+" consists of packages, procedures and functions - or can be an anonymous block submitted from a client (this is typically used to call packages/functions/procedures).
It's a standard feature of structured procedural languages to have code units and have these calling one another - e.g. package calling a procedure which calls a function which calls a procedure.
If you are inferring some form of multi-processing or threading, then there are a number of ways this can be implemented in PL/SQL. By default PL/SQL does not support threads given the process architecture of process that executes the PL run-time engine. However, PL code can make use of Oracle's Parallel Query facility by using parallelised pipelined table functions. PL code can use something similar to the Unix "+fork()+"'ing model by starting "child processes" as DBMS_JOB processes. IPC (Inter Process Communication) between PL processes can be done using Oracle Messaging. Semaphores can be implemented via the DBMS_LOCK API. Etc.
There's a host of features that PL provide.. (including transparent integration with the SQL engine). Scripting language? Don't think so. Unless you decide to treat it as one in which case you are not leveraging any of the many powerful and flexible features that PL/SQL provides.

Similar Messages

  • ERM Role Export with multiple languages

    Hi All,
    I have an issues where role download program /VIRSA/RE_DNLDROLES exports the roles with all text languages included (if the role was maintained in multiple languages).
    Then when I mass import the roles into ERM (AC 5.3 SP10), the upload program gives an "unknown error." After several hours of testing I figured out that that eliminating all but one of the multiple role language texts in main role file will allow the roles to be uploaded sucessfully.
    It seems that the function module /VIRSA/RE_BAPI_DOWNLOAD_ROLES should be changed to include a language parameter.
    Anybody ever have this problem?
    Thanks, Dylan

    Hi All,
    I found a workaround for this issue, I'm posting it for posterity then will close this post within a couple of days. I would appreciate to know if anyone has run into this issue too, it can't just be me?!
    First, the download of the main role text file from /VIRSA/RE_DNLDROLES stores the file as ANSI text type. At least that is how my Windows PC opens it. IF the role was maintained in mulitple languages with special language characters like ü, ô, ê, é, è, à, ò, ä, ö, then GRC AC 5.3 SP10 ERM gives me an "unknown error" when trying to do the mass import. To fix this issue, simply save the file as text type "UTF-8" or anything but ANSI. The ANSI seems to work fine for plain english.
    Second, roles with multiple language versions get all the languages squished together in the long description. I had one role with a Japanese, English, German, French and Italian long description BUT each maintained in it's own language. During the upload, all were imported into ERM and grouped together in one ugly text.
    I fixed this (although not ideally) by modifying Function Module /VIRSA/RE_BAPI_DOWNLOAD_ROLES used during the download:
    The code change is as follows:
        SELECT * FROM AGR_TEXTS APPENDING TABLE i_agR_TEXTS WHERE AGR_NAME
                                                            "#EC CI_GENBUFF
    *{   REPLACE        SIDKxxx
          in r_agr_name.
           in r_agr_name
           and spras eq 'E'.   "download only English
    *}   REPLACE
    Then, the 1000+ roles uploaded successfully without issues.
    I realized after that OSS Note 1260773 covers explains this similarly.
    -Dylan

  • I am trying to download an adobe reader with multiple language.

    I am trying to download an adobe reader program with multiple language capabilities, but it says I am missing a patch that is needed to upgrade to the program.  Does anyone know what this means and how to solve this problem?
    Thank you
    Star

    I have a version of reader installed, and I installed another just in case that was the problem, but I got the same msg.  It did come at the install, not the download.  I tried to download in Firefox, and I tried to download internet explorer.  I am really not sure what I should do.  Do you have any more thoughts on this issue?  Thank you for taking the time to help.
    Star

  • AIR application installer with multiple languages

    How can I distribute my AIR desktop app for Windows and OS X, with multiple languages in the installer? My app itself is completely localized, but I want the installer to be localized too. The issue is, though, that I need it to be localized into Hebrew, which isn't one of the built-in AIR languages. How can I create a custom installer with Hebrew included?
    Thank you!

    Hi,
    Would it be possible to get the URL to the page that has your AIR badge installer (or the html if it's not publicly viewable)?  We'll probably also need further info on the system that's failing, if possible could you post the installer log and check to see if the following file exists:
    Win 7:
    C:\Users\username\AppData\Roaming\Macromedia\Flash Player\www.macromedia.com\bin\airappinstaller\airappinstaller.exe
    Mac
    /Users/username/Library/Preferences/Macromedia/Flash Player/www.macromedia.com/bin/airappinstaller/airappinstaller
    Please feel free to contact me at [email protected] if necessary.
    Thanks,
    Chris

  • How to deal with multiple language SQL script?

    Hi All,
    We now want to create a SQL script that contains multiple languages(English, Chinese, Japanese), this script need to be run at there different database installed on different OS, for example, Oracle9i on Windows 2000 English Edition/Chinese Edition/Japanese Edition.
    If I save the file as ANSI format, this file will only be recognized at local OS(e.g. the Chinese and Japanese character will not be normally displayed on other OS, if I run the script, the CH/JP characters will not be stored normally in DB).
    If I save the file as Unicode format, this file can be recognized by all three OS, but Oracle SQL Plus will not recognize it, thus we can't run the script.
    Who can tell me how to deal with this issue? Is it possible to save only one script that can run on different language OS?
    Thanks,
    Spark

    Hi,
    The ISQLplus supports multiple languages, but there will be following problems for my case:
    1.ISQLplus don't support Unicode format script too, so I must save the file as ANSI format.
    2.To display the characters normally depends on the database server's platform. I create a script contain three languages with ANSI format in Chinese OS, but if I want to load this script to database server installed on English OS via ISQLplus, the Chinese characters will not be displayed normally too.
    PS:
    So, I think this is not only related with Oracle but also the Windows OS, it is hard to create one file with ANSI format that can be displayed normally in different platforms.
    Thank you all the same,
    Spark

  • Create folders with multiple language support

    How can folders be created supporting multiple languages?
    I am using Mac OS X with English as my native language. As I would like to have several folders named in Japanese this causes some trouble: It is no problem to name them using Japanese characters, but if I navigate through these folders using the Terminal as I often do the names will only appear like "???????????????????" even if I use 'export LCALL="jaJP.UTF-8"' to get right character interpretation for the Terminal. There must be an alternative name support for folders as I tried to create folders while I switched to Japanese as my native language for Mac OS X and all standard user folders switched to Japanese language. In the Terminal these folders still appear in international English language. And also when I copy those folders to an external hard drive the multiple language support will stay alive. But I still didn't find out how new folders created by myself will get multiple language support. Any hints?
    Thanks in advance.
    Kyoshiro

    Tom Gewecke wrote:
    Unfortunately I have to switch between Romaji and Hiragana/Katakana input method every time I have to spell japanese folder names. (Tab completion doesn't work at all for these folders.)
    Sorry, I don't understand what you mean there. Where are you spelling the names? In Terminal?
    Yes, I meant typing Japanese characters in the Terminal. It works but it's very uncomfortable as shortcuts to switch the input method don't work while writing commands in the Terminal. Standard folders like "Documents", "Pictures" etc. appear in English in the Terminal even if the localization has been switched to an other language. (So there is no need to switch the input method while working in the Terminal.)
    In case the folders are stored on an external drive (even if it's fat) and it's plugged in on another computer they appear in English likewise.
    Self created folders normally won't have this ability. But to customize this behaviour is exactly what I am looking for. I guess the information about the "international aliases" must be in a hidden file or something like that.
    That must certainly be part of the localization system for the OS. Here is some info:
    http://developer.apple.com/internationalization/localization/tools.html
    Thank you for the link, first I'll explore the tools. Maybe I'll find some useful information.
    I'll return as soon as I need help again or if I found what I am searching for.
    Thank you so far.
    Kyoshiro

  • Country with multiple language

    i Would like to know how to install Creative Suite CS5 with multiple UI language interface on the same computer ! I need International English, French, (and may be Deutch), from now i makin some test with evaluation version, but i was unable to install french version and then english version, installation error code 7, -> conflict. How to solve this issue ?
    I really need it !

    The best way is to partition your hard drive or add multiple drives and use something to allow you to boot to the different drives or partitions. Each copy of the software will require an activation of its own. So you must either activate and de-activate the different versions as you use them. An alternative is to purchase a second copy.

  • ICF service with Multiple HTTP request handlers.

    Hi ,
    I have created a ICF service with "One HTTP request handler" using SICF transaction.
    it's working fine.
    After that  i have added anther "HTTP request handler".
    i have put  two External Break Points in two HTTP request handler classes.
    and i have debugged it.
    My problem is:
    The request is cached by first HTTP request handler.
    at the end it returns the response.
    it does not reached the second HTTP request handler.
    how can i forward my request to second HTTP request handler.
    please help me.
    lakshman

    Hi,
    Frankly I dont know too much on this topic but following links may help you:
    http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/25/dda73e5b7a424de10000000a114084/frameset.htm
    Troubleshooting ICF: http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/80/b2dd3a6dac703be10000000a11405a/content.htm
    Possibly experts in this forum will be able to help you:  Application Server->Internet Transaction Server (ITS)
    Regards,
    Gourav

  • Smart forms with multiple languages

    Hi friends
    How to create smart forms in multiple languages please assist me.....
    Thank you friends in Advance for helping me...

    1) Goto-->SMARTFORMS-->Create Form-->Form Attributes-->General Tab-->Select Translate to
      all langagues.
    2) Logon in any Language and open the same form it will automatically give the opoup to translate
    the langauge.
    Regards,
    Gurpreet

  • Edit Templates With Multiple Languages (want to see all templates)

    Hi all,
    I have the following problem:
    I want to edit this template:
    On my old windows pc I can see all three templates (German, English & French) one below the other! Which is important, because I need to edit each one, how ever it is only one file!
    Now, with Dreamweaver CC for Mac I can only see the following:
    The two anchors indicate the two other languages. I can see the underlying code, yet I can't see the template. Now on my old version of Dreamweaver I would not see the anchors, I would see the same template in English and then in French.
    I hope this describes the problem enough to understand and help me.
    Thank you in advance!

    Hi Gunes,
    I answered yesterdey but the answer is going loosed, this morning I tried several times maybe now it will go.
    E.g there might be sophomores,seniors etc.Then I have to add these levels to every member department like math sophomore,math senior etc..
    That's why I think is better to create another dimension for sophomores,seniors etc. and you memorize the data in the combination of all this dimension (faculty_dep, key figures, etc.) without an huge increase of the combinations.
    I already used it.However, I must be able to use property instead.
    To do this use a combination of EVPXR, EVSET and EVENE as I wrote before, please see the application help for details
    http://help.sap.com/saphelp_bpc75/helpdata/en/88/ccebf77a6d4d8a9344ec84003ca7e1/content.htm
    http://help.sap.com/saphelp_bpc75/helpdata/en/de/a04752c2fb44adb27376c743492f4c/content.htm
    http://help.sap.com/saphelp_bpc75/helpdata/en/32/7c1aee5012423689ffebdb6d7cccd6/content.htm
    Kind regards
         Roberto

  • IPad Air/iOS8.1 - Text to speech issue with multiple languages.

    Hi,
    I'm facing troubles while letting my iPad Air (iOS 8.1) to read a text (pdf book in English) loud as it reads one page correctly in English (text is in English)while some other pages it tries to read in Czech (text in English), which sounds strange (and it is hard to understand too). I have both languages installed. Same issue happened with a web site content as well.
    Could anyone please help me with that?
    I need let iPad read the book loud at once, as it is written - in English.
    Many thanks,
    M.

    Hi Tom,
    thanks for responding.
    It is unlikely. I have just opened the pdf and swiped with two fingers from the top of the iPad' rim and the "read all page" function has immediately started to read the content automatically.
    But as it ends reading this page and continues to read the next one, the problem occures (Czech voice starts to read english text on the second page, which is in English too). iPad stayed untouched during reading.
    Nor if I try to select block of text. If I select just few words on both pages, the reading option appears, giving me option to choose language. Then it works correctly on both "sample" pages. But if I do the same and tap and select whole page as a block of text, then again the issue occures.
    Wierd...
    Thanks for help.
    M.

  • Business Service with multiple HTTP Request Methods

    hi all -
    I'm new to OSB and trying to prototype a solution. I have a service provider that exposes a number of HTTP operations (GET/PUT/POST/DELETE). It's a JAX-RS implementation.
    I was looking to create 1 proxy service and 1 business service for that service provider. But, within my business service, I must chose a 'HTTP Request Method' and it allows only 1 type (either GET, PUT, POST, DELETE). So, I have something working, but only for a single type (POST in my prototype). I figure I could create more proxy and business services for the other HTTP Request Methods, but I'm not sure if this is the correct approach (design/architecture).
    My other thought was to create a proxy service to front the service provider, but looking at the documentation, it looks like there should be a business service for each proxy service. If it's possible to use a proxy service without a business service to mediate the service provider, where would I add my URLs for the service provider in the proxy service.
    My apologies on the 2 part architecture/design question. I thought the group would help with getting me started.
    thanks jim

    Hi,
    Frankly I dont know too much on this topic but following links may help you:
    http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/25/dda73e5b7a424de10000000a114084/frameset.htm
    Troubleshooting ICF: http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/80/b2dd3a6dac703be10000000a11405a/content.htm
    Possibly experts in this forum will be able to help you:  Application Server->Internet Transaction Server (ITS)
    Regards,
    Gourav

  • Multiple Keyboards With Multiple Languages

    Hello,
    I am working for a French company and need to use French keyboard all the time. I do however keep my "querty" keyboard plugged in as well, since "azerty" (the French official layout) is not my favorite.
    I would like to know if there is a feature or programming/scripting solution, allowing Windows to automatically switch between languages depending on the keyboard from which we are inputting the text.
    This way, instead of having to change the language every time I need to type a French mail, I would just pull out my French keyboard (comfortably located on the lower drawer of my desk) and start typing while Windows seemingly passes to the pre-configured
    language for that keyboard.
    I am a J2EE developer with some .NET and Win32 knowledge so do not be afraid to go technical :)
    Thank you very much for your attention.
    Best Regards,
    Alexander Kirilov

    Hi Alexander,
    I have no idea of making it automatically when change a physical keyboard ,but we can set it by simply pressing “Ctrl +0” to change the language .
    Control Panel \All Control Panel Items\Region and Language\Keyboards and Languages\Change keyboards\General
    Add the French language here and set the keyboard for it ,and then set a hot keys for it (for example “Ctrl +0” ).Now we can easily switch to French by pressing “Ctrl +0” when we plug in our physical keyboard.
    Best regards

  • IDES with multiple languages

    Hi,
    I have installed SAP ECC6.0 IDES.The log on language and all data are in English.
    Can I configure my regional language in this IDES and create data (say create invoice)in my regional language?
    Awaiting for reply,
    Thanks and Regards,
    Moulinath Ray

    According to Note 1244548 - IDES ERP 6.0 ECC 6.0 SR3:
    <...>
    The system already contains more than 20 languages. Use transaction SMLT to check the status and set the system profile parameter zcsa/installed_languages accordingly to use them.
    <...>
    so no need to install additional languages manually.
    Check with transaction SMLT if your language (Spanish?) is available, then add "S" to the parameter zcsa/installed_languages and restart the system. Logon then in "ES".
    Markus

  • Most versatile IDE with multiple language support IYO ?

    Im trying to gauge which IDE would be best for coding a variety of languages (C/C++, Python, Java...). I'd ideally like something with plugin support, so that you can extend its functionality as desired, and write your own add-ons should the need arise. It'd be great if there was inbuilt support for less common languages such as OCAML, and for more recent languages like Ruby.
    I've been using a solely CLI-based setup for 6 months now, with firefox being the only gui app I've used (coding: vim, IM: centericq, IRC: weechat, Music: mpd). I converted to that setup thinking that it would boost my efficiency, since Ratpoison with GNU Screen makes every mouse action replaceable with a keyboard combo. Recently though, I've been frustrated at certain limitations of Ratpoison, and while I have gained speed with some of its features, I've lost speed with others.
    The gist of this is that I'm going to go back to Openbox with the expose-like Skippy, and the Mac OS Dock-like yab (via adesklets). I'll miss the versatility of using nought but the terminal, but it sure will be a breath of fresh air to seem some aesthetically pleasing interfaces, lol
    Ive looked at what IDEs are on offer, and the most interesting ones are jEdit (perhaps you'd like to convince me Dusty? ), Eclipse (which I've used for Java and Python, and I like it, but it's so fat! lol) and PIDA (not used and can't find screenshots - the ones on the Berlios project page for it won't display: they say I'm unauthorized for access). I'd love to hear any feedback from people who've used any of these development environments and wish to sing their praises, or point out any flaws. Similarly, it'd be great to hear of any other software that Archers have used and found to be productive.
    Any offers?

    phrakture wrote:Everyone hates vim, methinks:
    [URL=http://img422.imageshack.us/my.php?image=screenshot200512270240442fo.png][/URL]
    I already wrote this, but it disappeared... weird.
    I don't hate Vim by any means; I think it's a very impressive piece of software, and very efficient in terms of speed. But I'm no longer of the school of thought who consider mouse-usage alone to be the most efficiest interface, or the opposing school of thought that consider just using keyboard combos is the way forward.
    I used to think the latter, but after using ratpoison and CLI apps for so long, I've changed my mind. It is very fast to use the keyboard for coding - keyboard shortcuts for auto-completion, indentation etc, very handy. But what if you want to traverse a tree of modules you're working on, looking at separate, random pieces of code you've written in different files. It's a lot faster to just click on whatever module/interface/whatever you want to see the code of, rather than manually scrolling up or down said tree.
    Also, for something as simple as scrolling page contents, I prefer to use a mouse. it feels more pleasant than using the keyboard, and it's faster when using the mousewheel. If there's a particular chunk of code on the page that you want to see in the centre of the window, with the keyboard you'd first use the page up/down shortcut to get near the desired area (which has a limited speed), and then you have to manually shift the page up or down by a few lines to get bang on whatever you wish to see. Using a mouse to do the same thing is much quicker. The same argument applies for copy-and-paste.
    Some things in Ratpoison are very fast, like being able to launch applications via easily-customizable keyboard shortcuts. But other things, like window resizing (or rather, frame resizing in Ratpoison ) are very slow. True, you can set pre-defined frame layouts, and also resize frames with key combos... but I hate the inflexibility of this. Frame resizing via the keyboard is so slow; it's something you could do in a second or less using a mouse; the same with moving windows around - a simple action to perform via the mouse, yet in Ratpoison moving frames around is difficult, and moving windows around involves combinations of swapping frame contents, tabbing through available windows, or looking to see what number the window you want is, and THEN switching to it by number. This is slow IMO.
    Don't get me wrong, I still think Ratpoison is really good, and completely achieves what it's going for - the easy-to-use Screen-esque WM - but as I say, I just feel that a keyboard-mouse combo is the way forward.
    Some people may say that it's better to use CLI-only apps for SSHing, since if you've got a low speed connection, they're the best. But most businesses, colleges, schools and homes where you work/study and need to use SSH have broadband now, so as long as you set up X forwarding, which is a simple task, then you can use your gui apps anywhere you want.
    I will never dislike Vim (or Emacs for that matter; both have pros and cons), I do not consider them to be archaic or unwieldy because they're CLI apps (ignoring their X counterparts); I simply feel that a combination of their do-it-by-the-numbers keyboard combos with the flexible-as-a-yoga-teacher mouse is an all-round safer (and faster) bet.
    Anyway, I don't want to go too far off topic - I'm just trying to explain why I wish to return to gui-land after being in cli-territory for so long. I'd be grateful if people would mostly ignore this post, and respond to my first post by sharing information and opinions on other IDEs (although I welcome your opinions on what I've just said, Phrakture, since you're the longest Ratpoison/Screen user I know of, and it's clearly worked for you ).
    I'd really like to hear from Dusty, if he reads this... I know he's working on Magnum (I *think*, anyway) and uses or did use JEdit, so I'd like to hear what he likes about them compared to vim etc.
    Anyone who's got an IDE suggestion or opinion is most welcome to respond 

Maybe you are looking for