Font substitution: Arial Unicode for Arial #2

Almost forgot: we're running InDesign CS3 on Windows XP 2nd Ed, with 2G RAM. Cliff Moore

Yeah, I finally worked my way up to there and saw it, thanks. :)
My charitable nature makes me tend to start with older posts, particularly if they haven't yet received a response. I don't like people to think we don't care.

Similar Messages

  • Font substitution: Arial Unicode for Arial

    We use Arial font for headlines, but InDesign consistently (always) changes Arial into Arial Unicode when I place copy from WORD. It leaves Times New Roman alone, and also other forms of Arial, such as Arial Black are OK. Just Arial has the problem. How do I permanently get it to run Arial? Thanks in advance, Cliff Moore

    If you have a font manager (I'm guessing you don't), you can just turn fonts on and off. Without one, you have to remove fonts from Windows (Start>Control Panel>Fonts), but make sure you have a copy of the file before removing anything.
    However, the fact that it is Arial Greek may mean the problem is something else and not a simple case of two Arials being active at the same time. Do you get a missing font message in ID?

  • Arial font substitution for (LabVIEW for) Linux

    Hello,
    as LabVIEW was not capable of keeping the font size and spacing constant when running a VI under different Windows versions, screen resolutions etc, I have never used the "application", "system" and "dialog" font options in LabVIEW but have fixed all fonts to Arial 14 pt. This worked wonderful on all Windows systems - without that unnerving problem that control lables overwrite each other and things like that (what always happened when using LabVIEWs "application" font option).
    Now, when running the same VIs under LabVIEW for Linux, the font looks terrible, as there is no Arial font in Linux. Does somebody know an easy way to solve this problem without setting all fonts to "application font" in LabVIEW? For instance, any "ini file type" setting in Linux telling the operating system which font to use when Arial is not present, or any free font substitution that we could add to our installer routine that the operating system would use automatically instead of Arial?
    Best regards,
    Gabs

    Unfortunately, your problem is a version of a generic problem faced by GUI programmers of all types - how do you handle varying system fonts?  There are various solutions, based on who your customers are.  You are using one of the easy ones that works well until you start doing cross-platform development.  The main options are, in order or increasing complexity:
    Lock the font to a specific font and size.  This works well if your customers are limited to a single platform and are not visually impaired (do not want to use large fonts).
    Use system fonts and allow extra space.  This is a compromise that only works in most cases.  Use about 50% extra for small strings and 10% - 20% for larger strings.  This also gives you extra space for localization, should you need it.  Visually impaired customers will run into space issues, because large fonts can be 2X or more larger than the default, system fonts.  Note that the different Windows variants have different font sizes as well.  Windows Vista increased default font sizes, especially for some Asian languages, such as Japanese.
    Query the font size on entry into a GUI VI and rescale everything appropriately.  This is hard, since it must be done for every VI with a GUI.  Some system dialogs do not handle large fonts well, so you will probably end up replacing them with your own versions to get good appearance.  You could probably write a system to handle this sort of scaling, but to my knowledge, no one has (please prove me wrong ).  I have always used custom code when needed.
    No one really does this well.  Change your system font on a Windows OS to large fonts and note all the problems you run into.  I would recommend option 2, unless you have a lot of extra time.  Your customers will love you if you pull off option 3.
    More tips to help.
    Do your development on the platform with the largest system fonts.  If this is not possible, change the LabVIEW system fonts of your development system to match the largest size you support.  I usually develop using 13pt Verdana, since it is one of the largest of the variable spaced fonts.
    Check your work by using large fonts in Windows.  If it looks good there, it will probably be OK for most uses.
    Good luck!
    This account is no longer active. Contact ShadesOfGray for current posts and information.

  • Arial Bold Unwanted Font Substitution

    When I make a PDF from a Word file using Acrobat 9 Standard, the Arial Bold font gets substituted regardless of the font embedding settings. With other PDF creation methods, this does not happen, but I need it to work with Acrobat for some of the features. It is really annoying that the one product I have that is not free does this, when there are other ways of creating PDFs for free that do not do this annoying font substitution. I have observed that this also happened to another user on another machine.
    Does anyone know how to fix this?
    (Using Windows 7. This also happened previously in Windows XP.)

    I do not have a font that is actually called Arial MT on my computer. In some applications, it is referred to as such, for reasons I don't know. I do have Arial Unicode MS and Arial Rounded MT Bold, which I tried deleting from the Fonts directory, and I got excited there for a minute, but I actually got the same result again.
    A few interesting things to mention:
    - When I use the touchup text tool in Acrobat, and I open the properties of the substituted text, it tells me that the font is substituted because the original font is not available. However, I am then able to change the text to Arial Bold, because Arial bold is on my computer! It seems to be looking for a font with a different name, for some reason.
    - I once did a search and replace in Word, replacing all Arial bold with Arial, and then made a PDF. All of my replacement Arial text was still bold but emerged unharmed int he PDF. I thought I had my solution then but the problem is that I cannot search and replace certain items, such as the numbers in my numbered lists. Changing those is a sort of Pandora's box.

  • Using OS X 10.6.8 on my IMac, I find that items on my message list no longer "fade" from dark to light when I click on them. I recently switched the font from Arial to Helvetica to permit me to select italics for any word. I am composing in rich text.

    Using OS X 10.6.8 on my IMac, I find that items on my message list no longer "fade" from dark to light when I click on them. I recently switched the font from Arial to Helvetica to permit me to select italics for any word. I am composing in rich text.

    Not sure why it would default to IMAP?  But any how, start the account anew, fill in the first page of info, but before clicking on the Create button, hold down the Option key until the Create button changes to read Continue.  Click continue, and proceed in a more manual process during which you can set the account type as POP.
    Ernie

  • Error when running oracle report - Cannot locate the font file 'arial.ttf'

    Hello
    I am running a report and I am getting the following error. Terminated with error: <br>REP-3316: Cannot locate the font file 'arial.ttf' REP-1924:
    Any help appreciated.
    David

    Hello,
    REP-1924: Cannot locate the font file '<filename>'Cause:
    The font file specified in UIFONT.ALI is not found.
    Action:
    Make sure that the font file exists in REPORTS_PATH.
    So, it seems that you are using DESFORMAT=PDF and that subsetting has been configured in the file uifont.ali
    In this case, a file arial.ttf must exist in a directory of REPORTS_PATH
    regards

  • Font substitution for Times New Roman? Why is Adobe doing this?

    I'm using Adobe Acrobat Pro version 9.2 to read pdfs created by a number of different authors. I'm running Windows 7 64 bit OS. These are NOT pdfs I have created. Some of these pdfs display an incorrect font substitution for Times New Roman and I can't figure out why. In the File/Properties dialog the font property comes up as Times New Roman, True Type, ANSI encoding (Times New Roman has spaces between the words). This font is not embedded. Adobe Sans MM is the font that my Adobe 9.2 substitutes for it, even though I have a true type Times New Roman already installed in Windows.I have installed all updates for both Acrobat and for Windows. If I select the text touch up tool to look at the text, a box comes up saying that the original font is not available and a substitute font will be used. When I look at the drop down box for fonts in Adobe, I see among all of the various fonts available, TimesNewRoman without spaces, but no Times New Roman with spaces. Does this matter?
    When I go to my Windows Control Panel Fonts screen, I see a Times New Roman truetype font available (with spaces, the same as the font the document is requesting). It says OpenType Layout, Digitally Signed, TrueTyepe Outliers. I use it all the time.
    What is required to get Adobe 9 to display this font? It looks like the document is asking for the font I have available on the system and Adobe 9 Pro just isn't identifying it. These same pdfs display just fine on Adobe Acrobat Standard 7.0 on another Windows 7 64 bit OS machine. Is there a separate font library that Adobe has independent of the Windows font library and I simply don't have a complete set of fonts for my version? I don't have the option to have the authors recreate their documents. And they display just fine on an older version of Adobe on a different machine.
    UPDATE: Adobe 9 required more than one update. I did the 300 mb update and the problem described above was still there. I checked again just now for updates, and there was another one. This one, whatever it was, fixed the font substitution problem. So the moral of the story is... update, then update again, and keep doing it until there are no more. Adobe doesn't say "there are xx updates available." You just have to keep on asking for them until it says 'no'.

    The font Radioactive is the problem. It has an incorrect internal name that conflicts with Times New Roman. Delete Radioactive and ban it from any Mac you use.

  • I changed the font to Arial in the Content tab, but the text is still not Arial. How do I make this change?

    I want to change the text font to Arial. I made the selection and it stays, but the text has not changed.

    Do you see the Arial font if you paste this code in the location bar?
    <pre><code>data:text/html;charset=utf-8,&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;b&gt;Arial;25px&lt;/b&gt;&lt;p%20style='font-family:"Arial";%20font-size:25px'&gt;%20!"#$%&'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?&lt;br&gt;@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_&lt;br&gt;`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</code></pre>

  • Error message: "Cannot extract the embedded font DAAAAA+Arial MT..."

    hello,
    after open an pdf file I get the error message "Cannot extract the embedded font DAAAAA+Arial MT..." I get this message with Adobe Reader Version 6.x, 7.x, 8.x and 9.0 on three different pc (Windows XP). The file was written with Adobe Acrobat Version 8.1
    I found the kb402950 but the solution to use Version 7.x didn`t work.
    Any other ideas?

    Hey k%20street,
    There seems to be a font issue within this particular file, but you cannot do anything using only Reader.
    So, as long as it displays correctly, there should be no problem with printing. It is simply a warning that apparently something was a miss in an embedded font and result might not be as expected.
    Regards,
    Anubha

  • While in zh|ja locale, zh|ja fonts are used even for Latin... why?

    One thing that has always bothered me is that my system uses funny fonts when it is running in a non-English locale, and I think I finally found the culprit.
    When I check for font matching in English everything seems normal:
    $ fc-match -s "sans"
    DejaVuSans.ttf: "DejaVu Sans" "Book"
    DejaVuSans-Bold.ttf: "DejaVu Sans" "Bold"
    DejaVuSans-Oblique.ttf: "DejaVu Sans" "Oblique"
    DejaVuSans-BoldOblique.ttf: "DejaVu Sans" "Bold Oblique"
    iYaHei.ttf: "iYaHei" "Regular"
    malgun.ttf: "Malgun Gothic" "Regular"
    kartika.ttf: "Kartika" "Regular"
    arialuni.ttf: "Arial Unicode MS" "Normal"
    But, if I were to do it in Chinese or Japanese:
    $ fc-match -s "sans:lang=zh|ja"
    iYaHei.ttf: "iYaHei" "Regular"
    DejaVuSans.ttf: "DejaVu Sans" "Book"
    DejaVuSans-Bold.ttf: "DejaVu Sans" "Bold"
    DejaVuSans-Oblique.ttf: "DejaVu Sans" "Oblique"
    DejaVuSans-BoldOblique.ttf: "DejaVu Sans" "Bold Oblique"
    malgun.ttf: "Malgun Gothic" "Regular"
    kartika.ttf: "Kartika" "Regular"
    arialuni.ttf: "Arial Unicode MS" "Normal"
    DejaVuSans goes /after/ iYaHei. This is a problem, as iYaHei's Latin glyphs look horrible; its CJK glyphs, while not the best, are at least extensive, which is why I use it. For monospace it is even more of a problem, because then Arial MS Unicode, which isn't even a monospace font gets priority over DejaVu Sans Mono in zh|ja environments.
    This is my current fonts.conf:
    <fontconfig>
    <alias>
    <family>Monospace</family>
    <prefer>
    <family>DejaVu Sans Mono</family>
    <family>Arial Unicode MS</family>
    </prefer>
    </alias>
    <alias>
    <family>sans-serif</family>
    <prefer>
    <family>DejaVu Sans</family>
    <family>iYaHei</family>
    <family>Malgun Gothic</family>
    <family>Kartika</family>
    <family>Arial Unicode MS</family>
    </prefer>
    </alias>
    <alias>
    <family>serif</family>
    <prefer>
    <family>Times New Roman</family>
    <family>AR PL New Sung</family>
    <family>MS Mincho</family>
    <family>MingLiU</family>
    <family>MingLiU-ExtB</family>
    <family>MingLiU_HKSCS-ExtB</family>
    <family>MS Song</family>
    <family>UnBatang</family>
    <family>RaghuMalayalam</family>
    <family>Arial Unicode MS</family>
    </prefer>
    </alias>
    <dir>/home/sokuban/.fontmatrix</dir>
    <dir>/home/sokuban/.Fontmatrix/Activated</dir>
    </fontconfig>
    This is probably happening because while I'm in a zh|ja locale, the system is looking for the highest font on my priority list that says it is a zh|ja font and then uses it—even to cover Latin etc glyphs that fonts higher in my priority list can cover; I'm guessing this is because it is assuming that those fonts aren't suitable for use in a zh|ja environment.
    So the simplest way to solve the problem that everyone would immediately think of is to say that DejaVu can do zh|ja. I (presume) it wouldn't cause any problems even though they can't, because then they will simply borrow from real zh|ja fonts and will now at least be used in a zh|ja locale. Actually, I would want this behaviour no matter what way I decide to solve the problem.
    The other—and better—solution to the problem would be to specifically set a different priority list to be used for different languages. That way when the system looks for "sans:lang=zh_TW", it'll get DejaVu at the top of the list to handle Latin, and then a nice traditional Chinese font. Likewise if the system looked for "sans:lang=ja", it'll get DejaVu with a nice Japanese font. Before I didn't think this was possible, but now that I see how this font matching is working, it would be weird if it wasn't possible.
    Right now I have these nice Chinese/Japanese fonts installed on my system, but I don't always get to use them (mostly while browsing, if the html is nice enough). I made my system default iYaHei (and the firefly font for serif) because iYaHei covers almost all of CJK and is readable. If I were to put one of the nice Chinese or Japanese fonts as my system default, I'd end up having some glyphs being borrowed from another font, and it looks really ugly when this happens. Monolinguals don't have this problem, because they can just set their system font to their language, and then be done with it, as they'll rarely need to display any glyphs unsupported.
    If anyone can help me, especially with getting a different priority list for different languages, it would be appreciated.

    Hmm, that seems to work fine for one language, but I put 4 languages in there and only the first one I put works properly:
    This would be my fontconfig
    <fontconfig>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>zh_TW</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Serif</string>
    <string>Bitstream Vera Serif</string>
    <string>MingLiU</string>
    <string>MingLiU-ExtB</string>
    <string>MingLiU_HKSCS-ExtB</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>zh_TW</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>sans-serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans</string>
    <string>Bitstream Vera Sans</string>
    <string>Microsoft JhengHei</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>zh_TW</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>monospace</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans Mono</string>
    <string>Bitstream Vera Sans Mono</string>
    <string>WenQuanYi Zen Hei Mono</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>zh_CN</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Serif</string>
    <string>Bitstream Vera Serif</string>
    <string>MS Song</string>
    <string>WenQuanYi Bitmap Song</string>
    <string>AR PL New Sung</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>zh_CN</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>sans-serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans</string>
    <string>Bitstream Vera Sans</string>
    <string>Microsoft YaHei</string>
    <string>WenQuanYi Zen Hei</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>zh_CN</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>monospace</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans Mono</string>
    <string>Bitstream Vera Sans Mono</string>
    <string>WenQuanYi Zen Hei Mono</string>
    <string>AR PL New Sung</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>ja</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Serif</string>
    <string>Bitstream Vera Serif</string>
    <string>MS PMincho</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>ja</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>sans-serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans</string>
    <string>Bitstream Vera Sans</string>
    <string>Meiryo</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>ja</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>monospace</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans Mono</string>
    <string>Bitstream Vera Sans Mono</string>
    <string>MS Gothic</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>ko</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Serif</string>
    <string>Bitstream Vera Serif</string>
    <string>Batang</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>ko</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>sans-serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans</string>
    <string>Bitstream Vera Sans</string>
    <string>Malgun Gothic</string>
    </edit>
    </match>
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>ko</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>monospace</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans Mono</string>
    <string>Bitstream Vera Sans Mono</string>
    <string>UnTaza</string>
    </edit>
    </match>
    <alias>
    <family>Monospace</family>
    <prefer>
    <family>DejaVu Sans Mono</family>
    <family>Arial Unicode MS</family>
    </prefer>
    </alias>
    <alias>
    <family>sans-serif</family>
    <prefer>
    <family>DejaVu Sans</family>
    <family>iYaHei</family>
    <family>Malgun Gothic</family>
    <family>Kartika</family>
    <family>Arial Unicode MS</family>
    </prefer>
    </alias>
    <alias>
    <family>serif</family>
    <prefer>
    <family>Times New Roman</family>
    <family>AR PL New Sung</family>
    <family>MS Mincho</family>
    <family>MingLiU</family>
    <family>MingLiU-ExtB</family>
    <family>MingLiU_HKSCS-ExtB</family>
    <family>MS Song</family>
    <family>UnBatang</family>
    <family>RaghuMalayalam</family>
    <family>Arial Unicode MS</family>
    </prefer>
    </alias>
    <dir>/home/sokuban/.fontmatrix</dir>
    <dir>/home/sokuban/.Fontmatrix/Activated</dir>
    </fontconfig>
    I had to put zh_TW at the very top, otherwise matching for zh_TW would pull up meiryo first. There is still one little problem in that matching for ko will pull up MS Mincho before Batang, but whatever, I don't really care that much. Meiryo and Malgun Gothic also still go before DejaVu Sans for some reason, but this again doesn't really matter, and might actually be a good thing.
    So far setting it like this seems to work to some degree. More of Niconico Douga uses Meiryo now (the search bar and stuff still uses iYaHei, but I don't think much can be done about that), if I run a program with LANG=ja_JP.UTF-8 and it has Japanese support it'll use Meiryo too. But this doesn't work with Chinese. (I guess because I had country codes in my Chinese matching rules) Oh well, this is still a step up, and Trad Chinese with a Simp Chinese font isn't as bad as Japanese with a Simp Chinese font; I've gotten used to seeing it everywhere. (Heck, the book I'm using to study Chinese now is a translation from a book made to study Simplified - and although it is a traditional book, it still uses the same simplified font.)
    EDIT: Actually, it doesn't seem to have anything to do with the program having Japanese support or not. Some programs will use Meiryo, others will completely ignore the fontconfig settings (and use iYaHei). Sonata for example, even though it had a working Japanese localization, used iYaHei, while thunar and mousepad used Meiryo.
    I used to have this bug that pretty much made working in CJK locales impossible, it took a really long time to open up terminals because of the messed up font settings. This seems to be fixed in a Japanese locale, but not a Taiwanese. Again, I guess this has to do with the country code above. (If you use a country code do you need to put a different syntax? Because other than the fc-match -s "sans:lang=zh_TW" results, the Chinese lines don't seem to have any effect—though I guess if that command shows it, they must be affected?)
    Also, I'm not sure if I've been blind and not noticed it until now, but after applying these Changes /all/ kana are using Meiryo. (Unless specified otherwise) This is both a good thing and a bad thing—no, I think it is a bad thing. Because Japanese text uses kana and kanji (CJK unified block). So now when I have a Japanese filename in thunar, the kana shows up using a proper Japanese font, but the Chinese Characters in the name show up using a Chinese font. While this is kind of okay of the fonts look similar, it isn't a good solution because not all fonts are designed to work well with each other, and my main goal in this quest is to avoid having to "borrow" from another font when the default font can't display a glyph properly. (Meiryo and iYaHei kiiinda look similar, so it isn't that bad, but if one day I decided to set my default gtk font to serif for some reason then I'll have problems for sure.) If somehow the system was able to tell if the text was Japanese or Chinese and use the appropriate font, that would be good, but I am aware that that sort of magic is impossible.
    I want the computer to be able to use the correct font when some program specifies the text is in that language (perhaps by the locale, or perhaps by the other magic method niconico uses), but I want the english locale to use iYaHei for everything just to be safe because it works.
    I have tried doing something like:
    <match>
    <test name="lang" compare="contains">
    <string>en</string>
    </test>
    <test name="family">
    <string>sans-serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="same">
    <string>DejaVu Sans</string>
    <string>iYaHei</string>
    <string>Malgun Gothic</string>
    <string>Kartika</string>
    <string>Arial Unicode MS</string>
    </edit>
    </match>
    Hoping that that would allow iYaHei to be used as the main fallback while using an English locale, but that doesn't happen; it still uses Meiryo for Kana, but it uses WenQuanYi Zen Hei for Chinese, which looks even worse than Meiryo and iYaHei.
    So now I'm debating whether to use the new configurations or the old configurations. The new configurations fix a few things in Japanese locales, but cause a possibly grave problem in non-Japanese locales. I'm sure it has a few other effects too, but I didn't notice them yet.
    What exactly is this fontconfig format supposed to do? Because it clearly isn't "setting a priority list for fonts to be used in a certain language". It seems more like "setting a priority list for fonts that are labelled as a certain language". Or maybe it just does some random stuff to the fonts described. I can't tell.
    The core of the problem seems to be in the fonts themselves. Somehow, these fonts are claiming to cover "Chinese, Japanese, Korean" etc etc and while they probably do that, most can only cover 1 language in an acceptable way. Where do the fonts store this information? Is there a way to edit this?
    Last edited by sokuban (2009-12-04 19:24:41)

  • Font substitution when Embedding fonts

    The font embedding controls in FFCore's Optimize component include the ability to upload and select a Font Substitution Configuration File: To recap the documentation:The Font Substitution Configuration File option defines the pdfToolbox configuration file that will be used when embedding fonts.This configuration file controls font substitution behavior in Optimize. Fonts are embedded as subsets. Fonts are not embedded if they have a flag indicating that embedding is not allowed. The Embed missing fonts fixup in pdfToolbox Desktop preflight profiles includes an option to select a Font substitution policy:   If you select the Open folder with configuration files you will see the text files that control font substitution. Although pdfToolbox Desktop comes with 3 predefined font substitution policies, additional ones can be created by duplicating an existing policy file and editing it (you will have to restart acrobat to see the changes).  The prefix on the filname controls the display order of the font policies within pdfToolbox. I would also ensure there are no spaces in any new filenames. The font substitution policies are plain text files with the following content: DisplayName 1 My Special Name SubstituteAll<tab>Arial<tab>Helvetica<tab>Helvetica Neue<tab>Futura<tab>Helvetica Neue<tab>Microsoft Sans Serif<tab>MS PGothic<tab>Trebuchet MS<tab>Verdana
    SubstituteFirst<tab>Arial Bold<tab>Arial-Bold<tab>Helvetica Bold<tab>Futura-Bold<tab>Futura Bold<tab>Helvetica-Bold
     The DisplayName defines the name that will appear in the pdfToolbox UI: The remaining lines specify which fonts may be substituted by which fonts and the precedence for substitution.SubstituteAll - all fonts in the list are substituted for each other. When a font is missing pdfToolbox will work down the list until it reaches the name of an available font.SubstituteFirst - only the first font in the list is substituted. pdfToolbox will work down the list until it reaches the name of an available font. Note: the font names must match what pdfToolbox will find. The best way to ascertain that is to run a preflight on the file and copy the names off the report.  UPDATE - Updated example text to show location of tabs

    I added a new topic to the forum covering font substitution: http://forum.support.xerox.com/t5/FreeFlow-Core/Font-substitution-when-Embedding-fonts/td-p/177411

  • Font substitution issues when creating PDF from PS file in Distiller

    I am not sure if this post should go under Distiller Server, but it dont know if there is a difference between Distiller X and Distiller Server.
    Context: I am trying to convert postscript files on my PC that originate from a unique Mac built program and unfortunately receive the following error message:
    %%[ Warning: Helvetica not found, using Font Substitution. Font cannot be embedded. ]%%
    %%[ Warning: Helvetica-Bold not found, using Font Substitution. Font cannot be embedded. ]%%
    %%[ Warning: Helvetica-BoldOblique not found, using Font Substitution. Font cannot be embedded. ]%%
    When I try and convert the postscript font to a pdf in Acrobat Distiller X the font substitutes to Arial. I have a few versions of Helvetica on my PC but Distiller doesn’t recognise them.
    My question is: how can I tell Distiller, as a default, to substitute to the Helvetica loaded on my PC rather than Arial so that I eliminate the error message and get an accurate pdf.
    Any help would be greatly appreciated.
    Thanks.

    You can set the folders in distiller by going to Settings.  See these two pictures (click on them)
    hope this helps.

  • Upgrade to 14.0.1 Now font-family settings ignored for certain fonts e.g. Expert Sans

    Accepts {font-family: Arial, sans-serif, verdana} etc.
    But {font-family: Expert Sans, Arial, sans-serif, verdana} will fall back to Arial even though Expert Sans is installed on client PC. Works pre 14.0.1 and on Safari, Chrome, IE6/7/8 etc, so this is a feature of 14.0.1 release.

    Since the option to uncheck "allow pages to choose their own fonts" only appears after "advanced" is clicked, I understood what you meant.
    Let me put it this way. What I am expecting to happen: when I uncheck "allow pages to choose their own fonts," web pages will not choose their own fonts, but use the ones I've selected. What happens instead at tumblr: my selected fonts do not get used.
    To make it apparent, I selected Comic Sans for everything, and unchecked "allow pages to choose their own fonts." The results are shown in the first image below. I used sfgate.com as an example of a site where unchecking "allow pages..." works.
    The second image shows the font info from sfgate using the handy plug-in you mentioned. Comic Sans, my selected font, appears.
    The third image shows what I get at tumblr with the same settings I had at sfgate. As you can see, tumblr ignores my designation to use Comic Sans.
    For comparison purposes: the fourth image shows tumblr font info when "allow pages to choose their own fonts" IS checked.
    I have tested this with Firefox 12, 13, and 14 on Windows XP and Vista. I have tested it with multiple fonts (the font I usually designate is Verdana, but visually it's too close to Arial, so I used Comic Sans here) Tumblr ignoring the unchecking of "allow pages to choose their own fonts" happens in every instance. In short: tumblr.com breaks the Firefox option to choose your own fonts. Unchecking "allow pages to choose their own fonts" does not work at tumblr.
    Please note that by tumblr I do not mean individual blogs [myblog.tumblr.com], where the fonts can be set by the blog owner, and where unchecking "allow pages..." works. The problem is at tumblr.com, and also at tumblr.com/dashboard, the dashboard being what signed in tumblr users view, and which is 90% of their tumblr "experience."
    Another note: in my test, you'll notice I chose the same font for serif and sans-serif. Don't get sidetracked by that. Every version of Firefox, since it was first introduced, will happily use a single font across the board. There is no need to choose an actual serif font for "serif." The font I normally choose for both categories is Verdana.

  • IBooks author font substitution problem

    Hi
    Ive now been using IBA for a month or so and have to say its a frustrating piece of software.
    This is my latest issue that i cannot resolve.
    Ive been building a book for 2 weeks which is at the publishing stage and then all of a sudden when i opened it this morning it tells me that a font is missing and substitues it.
    But the font is there and i can change everything back by appending the style sheets. Then if i save and close then reopen it tells me the font is missing again.
    I do use Suitcase Fusion but have taken the step to put the fonts i use in IBA only in Font Book as .ttf's.
    Also if i open the file on my Macbook, there is no font substitution and the book displays correctly even though the fonts in  Fontbook are the same ones as on my iMac.
    (Pulls hair out)!!!!
    Anyone have any ideas??

    Yes its been working fine in all preview tests on my iPad and others in the company.
    Plus my Macbook is a carbon copy of my iMac (i use CCC to clone the iMac HD)
    Someone suggested that the two ways to change fonts in IBA causes some differences, apparently the top left dropdown menu when selecting fonts only show whats available for embeding and the drawer you get by clicking the 'A' in the top right shows all the fonts on your system.
    Still cant figure it out!!

  • PDF/A and font substitution

    I've embarked on a mission to scan, download, or otherwise capture all of my records as PDF files.  It seems reasonable to me that I want to save them as PDF/A when possible so that they will look exactly the same 20 years from now as they do today.  (Of course, that significantly increases the size of the files.  But bits are cheap.)  My problem, of course, is that many of the documents I am acquiring (for example, statements downloaded from financial institutions) use fonts that I don't have installed on my computer, so I can't convert them to PDF/A.
    My question is: Do I really need (or want) to convert documents to PDF/A?  Assuming the document doesn't rely on some non-standard font I just happen to have installed on my PC, and the font substitution magic works well enough today to give me a perfectly acceptable document, then can I rely on it working just as well 20 years from now?  Can I rely on font substitution in other vendor's products producing similar results?  Is there anything in the PDF spec that constrains font substitution to producing something similar to what the Adobe products do today?
    TIA - Bob

    BTW, I tried printing a PDF to the PDF printer with the Default Settings option set to "Press Quality" and I got this:
    %%[ ProductName: Distiller ]%%
    %%[ Error: Helvetica-Narrow not found, using Font Substitution. Font cannot be embedded. ]%%
    %%[ Error: typecheck; OffendingCommand: cshow ]%%
    Stack:
    -mark-
    {--pop-- --pop-- ct_str1 --exch-- 0 --exch-- --put-- ct_str1 --show--
    {_ct_na _ct_i --get--} --stopped-- {--pop-- --pop--} {_ct_x _ct_y
    --moveto-- 0 --exch-- --rmoveto--} --ifelse-- /_ct_i _ct_i 1 --add--
    --def-- --currentpoint-- /_ct_y --exch-- --def-- /_ct_x --exch-- --def--}
    %%[ Flushing: rest of job (to end-of-file) will be ignored ]%%
    %%[ Warning: PostScript error. No PDF file produced. ] %%
    I tried printing a PDF to the PDF printer with the Default Settings option set to "High Quality Print" and it created a new PDF file.  All of the pages in my original document, which were landscape orientation, became portrait orientation in the new document.  But otherwise I can't see anything obviously different between the two.  In particular, the list of fonts is identical between the old and new documents.  That is, the new document has the same embedded fonts and the same non-embedded (and still missing) fonts.

Maybe you are looking for

  • How can i create a printable format with Java

    Hello.... First, my english is not good, but this is possibly my last hope!! I have a program with EJB's, JBoos and a MySql database! The program shows the data from the database and you can do something with these data. Now my problem to print this

  • I have a 2012 Mac Mini.  It keeps rebooting randomly.

    I have a Mac Mini, bought May 2012 connected to a Thunderbolt Display.  The screen will freeze, go black, go white , and then reboot.  When it reboots, the camera does not work.  If I reboot manually the camera will work. It does this randomly and re

  • Transaction:Rolled back

    Hi, I am not able to use Service management from adminui, It says service was .MarkedForRollbackException: The current transaction has been marked for rollback. I dont know why this error is coming, Please let me know how this can be resolved. Thanks

  • Must use disk image with toast or I get coasters

    I have four DVD-R 'coasters' behind me. When I went to burn 4X in Toast, I got verification errors each time. So I created a disc image from the Video_TS folder and that worked fine with Toast. I don't have an inkling what is going on here. Any guess

  • Creating slide shows in FCE

    I am attempting to create a slide show in FCE. The intended final product is a slide show from digital stills, with titles, transitions, and a musical soundtrack. I can't figure out how to set a default duration for the imported digital images. There