Multi-Language Flex Application

Hi there, I have to buil a Flex 2 Application, in two
Language English and Spanish,
I dont want to write my code two times, can some give an
advice to make it easy?
Please !

OK, aboquin:
Go here,
http://livedocs.adobe.com/flex/201/html/wwhelp/wwhimpl/common/html/wwhelp.htm?context=Live Docs_Book_Parts&file=l10n_076_5.html,
where you will find the links to learn all you ever wanted to know
but didn’t want to ask about i18n/l10n and Flex 2.
I don’t think Flex 3 could be more
‘unstable’ than Flex 2 – just cruise through
these forums. I have moved a few projects to Flex 3 (including the
ones that I’m working on in 2-3 languages) and have not had
any problems. There are some cool things about Flex 3 that I am
just discovering: besides the Runtime Localization features, I like
the fact that you can use both versions 2 & 3 of the SDK, so
all the Flex 2 projects you may now have will still work as they
are – all you have to do is import them into FB3.
For FB3, go here:
http://labs.adobe.com/technologies/flex/flexbuilder3/,
where you will find everything you need for Flex 3, including a
good article/tutorial about building localized apps.
Have fun,
Carlos
[email protected]

Similar Messages

  • Multi-Language Planning application - How to build?

    Hello,
    I might need to create a multi-language application for English, Spanish, and French users. I understand that installation localization will support multi-language user interface. However I need pointers on how to go about creating an app with minimal maintenance.
    How do deal with following?
    -> Member names: This can be handled through alias tables.
    -> Web forms : Should we create similar forms in different languages?
    -> Reports: Similar reports in different languages?
    -> Business Rules / Calcs: how display names in different langugaes?
    Thanks,
    Amit

    You only want a single WindowedApplication component in an
    AIR application. For the other windows, use the Window component.
    You can then create this window object in response to the user's
    menu selection. See
    http://www.adobe.com/devnet/air/flex/quickstart/launching_windows.html
    for examples of opening windows.

  • [Advanced] Sudden 'Movie not loaded' error with multi-swf flex application

    Hello!
    We've stumbled across a very strange problem, which we can't reproduce regulary, and therefore can't find a way to debug it.
    Our flex application consists of multiple .swf-files, each containing a piece of functionality we call module (though it's not a regular flex module), which interact with other modules in the application.
    But sometimes user interaction lead to the following problem. Some block of the application (which originated from certain module) becomes black, and right-clicking on it brings 'Movie not loaded' context menu item. After some time, the whole application becomes 'not loaded'.
    I have no idea of the cause of such a behaviour. I suppose some changes were introduced in Flash Player 10.2 - we didn't experience this problem before.
    Adobe guys, may you direct us and give us an advice on how to debug such a problem, and what might be a cause?
    It look like this:
    1)
    (in black area was a window similar to the one in background)
    2)
    (After right-click. You can see flash player version here)
    We're completely lost, and will really appreciate any help or advice.

    use an online tracer and network monitor to see what you're doing.

  • How to provide multi language to application?

    Dear All,
    I want to save some values as multilanguage.
    There are my solutions:
    my database table is:
    language:
    1. ID
    2. Name
    property:
    1. ID //DBSequence
    2. Code
    propertyml:
    1. Property_id
    2. Language_id
    3. Name
    4. Description
    my form:
    [Create Insert button]
    Code: inputText
    Language: selectOneChoise
    Name: inputText
    Description: inputText
    [save button]
    But I'm facing problem.
    How to save one moment "property" and "properyml" entity to database? Because when createinsert moment we don't have "ID of property table", i can't give property_id to propertyml table.
    First i commit property entity to db, it is OK. But one moment, i haven't no idea.
    I attached my application without sql script.
    My project: http://www.4shared.com/file/_DkeiyY5/MultiLanguage.html

    Hello,
    You should first have an association between tour property and propertyml entities.
    Then you need to create a VO With property entity.
    Then add propertyml entity and check updatable
    In attributes and the propertyml fields you want to file.
    into you entity association, don't forget to check composition association and cascade update key attributes into relationship tab (*behavior*)
    This will managed your created property id into your propertyml.
    I hope this help.
    Jack

  • Is there a single, multi-language translation application available?

    I am looking for a single application that allows you translate between the major European languages (English, French, German, Italian, Spanish, Portugese).
    The best example I can give is the Franklin Translator I had on my Palm TREO. It was one app, it allowed you to enter a word in English and translate it into French, German, Italian, Spanish, and Portugese, or go between any of the languages (i.e. French to German, etc.). It was a very useful application for people that travel in Europe frequently. I supplemented it with SmallTalk which contained useful phrases for travel, hotel, dining, etc. and I was set for survial in Europe.
    I have searched the App Store, the Franklin site, and paid for and downloaded numerous applications, but none seem to meet the criteria. After purchasing the Jourist Phrasebook, I saw that it allowed me to select a language to translate from, so I was hoping that as you added Jourist languages, it would be accessible froma single interface, but it is all individual applications. I also looked at the Ultralingua product.
    The web-based tools are not effective alternatives as you'll blow through your international data plan in one day when traveling.
    Any help, insights, or experience is appreciated!

    I just opened up Free Translator and it had English, French, German, Italian, Spanish and Portugese
    http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=293855167&mt=8
    Sorry if you already tried it

  • Multi Language Support on UI

    Hi Folks,
    I want to store the multiple language descriptions in to Database and then want to display that specific language description (like Japanese or Arabic) on UI using JSPs.
    Since I am new to this concept I dont know any thing reg this.
    Can any one of u tell me clearly what are the steps to follow to build a multi language supporting application.
    Thnx in advance...
    Javardhan::)

    use resourcebundle concepts.if u are using struts frame work make ApplicationResource.properties files and use them

  • Hi All,i am currently working on a flex application that will allow the user to change the language

    Hi All,i am currently working on a flex application that will allow the user to change the language within the application from english to Japanese and vice versa. And everything works fine.
    I am using flex 4.5
    We allow the user to save records with english or japanese texts.
    problem
    When the user manually enters Japanese text and tries to save it the record defaults back to the default name (which is in english). But if you copy the entered text and paste it and then save it.It works fine.
    Any idea , why this is happening?
    Please let me know if the question is not clear.
    Looks like there was already a bug
    https://issues.apache.org/jira/browse/FLEX-28894?page=com.atlassian.jira.plugin.system.iss uetabpanels:all-tabpanel
    Not sure why does it say , Resolved .
    -KB
    Message was edited by: bKartik.b

    By Payal integration , you mean paypal button html ? or payment gateway setup etc ? If its a gateway configuration for your site domain then single page for all layout will work , but if you are using button code for all renditions then you would need to create separate pages for all.
    Thanks,
    Sanjit

  • Multi Language Solution (not by use of "Translate Application")

    Hi All,
    I try to implement a "multi language" functionality into my APEX Application but want to avoid the "Translate Application" method.
    As I'm not very keen in JavaScript and PL/SQL Coding, I need your help.
    What I want to do:
    I have a table tbl_lang (var varchar2(20), lang_en varchar2(50), lang_de varchar2(50), lang_fr varchar2(50)).
    It contains the name of a variable "var" that shall be filled with the Item Titles in the preselected language (de, fr or en).
    The language can be chosen from a select list an dependent of the chosen language I do a "select var, lang_*en* from ... " or a "select var, lang_*de* from ... " and I fill my variable with the dependent language.
    Each Item on my Page has the variable set instead of a written Title.
    The Title of the Item Surname is for example &P2_LANG_SURENAME. and has the Value is "Surename" or "Vorname" or "Prénom".
    The Problem ist:
    I don't want to define a hidden Item for each Variable.
    Is it possible to read the translations from the tbe_lang and fill a bunch of variables or an array that I can use within the Apllication without binding it to a hidden Item?
    Best regards
    Thomas

    Hello Thomas,
    >> That menas if I want to change the original application I have to redeploy the language after each change!?
    I’m not sure what you mean by redeploy. The principle of the APEX translation mechanism is that you have your primary language application, which contains all your application logic. For each extra language, the APEX engine creates a language mapping application (a shadow copy as you call it) which contains a copy of your application logic and all the relevant translations to the underlying language. The translation mechanism includes a seed process which synchronize all the changes made to your primary language application (which is the only application you are working on) and also generate a XLIFF file that contains all the translatable components of your application. When you are done translating the XLIFF file, you can use the APEX translation mechanism to publish the new version and translation.
    Moreover, the APEX translation mechanism also allows you to translate all the APEX engine internal messages, which you can’t do by yourself.
    If by deployment you mean installing the multi-lingual application in a new APEX instance, working with the APEX translation mechanism means that you’ll need to install 3 (in your case) separate applications. The primary language application (which can also include all the supporting object) and simple import of all the other translated applications.
    From my own experience I can assure you that working with the APEX translation mechanism is much much more simpler, easier and efficient than the road you want to take, not to mention the far more simple (and central) maintenance options. Your way – specific PL/SQL code for each language – can be a maintenance nightmare.
    Also, bear in mind (and I believe this was your original question) that you’ll need to maintain a hidden item for every page component with a label, e.g. page items, buttons, tabs, report headers, etc. You’ll probably need to use some dynamic SQL functions otherwise you’ll have to deal with each component separately. In other words, you’re not only want to reinvent the wheel (as all of it has already been done by the development team) you are not dealing with very small and basic wheel, but something far more complicated.
    From your response to my questions, I understand that you never experience the use of the APEX translation mechanism. I think you should try it. You can use apex.oracle.com for that. Develop a simple application that includes all the component types you going to use (Forms, Reports, Tabular Forms, IR etc.) and see how you can handle it all. Only then, you should decide what road to take.
    As I said in my first post, what you are asking is probably doable. The question is whether you need to do it.
    Regards,
    Arie.
    ♦ Please remember to mark appropriate posts as correct/helpful. For the long run, it will benefit us all.
    ♦ Author of Oracle Application Express 3.2 – The Essentials and More

  • Multi Language support for C/S Applications

    User requires Desktop GUI forms display in
    FRENCH / or ENGLISH as the case may be while
    working on FORMS developed either in VB or Developer 2000. This is proposed on click of Button ava for toggling language mode on toolbar. Pl confirm and advise us whether suhc requmnt can be met.
    How multi language database (sync.) can be maintained while working on application using ORACLE8i.
    Matter urgent and requested to provide replyy. Send tech writeup/white paper ref for detailed reading for applications development using VB6/Oracle 8i.
    Thanks
    Pawan Kumar
    for Engineers India Limited
    Ph:6102121 ext 3177
    [email protected]

    Hoan - is your question what are the considerations when creating multiligual catalogs? If so, I can tell you that at other clients I have seen them use a single catalog for one or two languages. For the two langugages, such as Spanish/English, you can create a single catalog with both of them. Once you get to more than two languages, the catalog would get unweildy and is therefore not suggested.

  • How can I develop application using multi-language UI?

    Hi all.
    Do you know how to develop a project which can have multi-language UI (user can switch between languages, for example: English or Franch).
    Thanks.

    Bsaically by using resource bundles - more detail than that would depend on the actual technologies you are using and the type of application.
    Struts for instance has specific Tags for displaying strings out of a resource bundle. JSTL has other tags and JSF does it another way - but they all use resource bundles as properties files or java classes.

  • How to show double byte data in a Flex application

    Hi
    I am looking for a way to show UTF-8 formatted data in a Flex
    application. I have a Java app in the backend that generates an xml
    file. Some attributes in the file are encoded in UTF-8 (when data
    is Japanese or Chinese...). My Flex app is showing box characters.
    I have XSLT app that generates html based off this xml file. The
    browser i showing the Japanese characters fine.
    I am wondering what the trick is to get Flex app show this
    data.
    Thanks
    Videoguy

    It turned out to be my XP that didn't have the the right lang
    sets installed. I have two PCs. On one everything showed up fine. I
    was able to view arabic, chinese data from xml just fine. On the
    other one, same swf didn't show them. There is MS knowledgebase
    article on how to enable east asian languages etc. I didn't give it
    a try. I am using other pc for my dev now.

  • Oracle 9i Support for multi language is not working.. Giving question mark

    HI,
    We have an application which uses oracle 9i as the database. Riight now we are supporting only english and there is a requirement to support multiple languages like korean, chineese and japaneese.
    But we are planning to migrate one part of the application to support multi languages. Means it may affect around 10 tables but with huge data. Totally we have around 100 tables.
    How to enable the database for supporting multiple langugages.?
    Is there any way to enable only the few tables supporting multiple languages. Because if we change the database level parameters for supporting languages, we may need to migrate entire tables. this will be a huge task.
    Even if want to set the parameters for supporting multiple languages.. how to set it. Is it possible set it in the existing database or do we need to re-create the table with these prameters.
    I have read in some documentation, that we can create table columns with nVarchar2 for supporting multi languages. I have created it. but if i copy some other language characters into those columns, it is giving question mark.
    Is it possible to do search using text in native langugage like chineese..
    Could somebody guide me on the above clarificationa and what would be the best approach..
    Thanks in advance
    Jino
    Regards,
    Jino George
    Ext: 6520

    You should not use any more Oracle 9.0.1 but at least Oracle 9.2.0.8 to get some extended support if you really cannot upgrade to 10g.
    I don't have any Oracle 9.x database available but I've run successfully following test with Oracle 10.2.0.1 in character mode under Linux:
    oracle@pbell:~$ export NLS_LANG=AMERICAN_AMERICA.AL32UTF8
    oracle@pbell:~$ sqlplus / @nls
    SQL*Plus: Release 10.2.0.1.0 - Production on Fri Aug 29 17:29:56 2008
    Copyright (c) 1982, 2005, Oracle.  All rights reserved.
    Connected to:
    Oracle Database 10g Enterprise Edition Release 10.2.0.1.0 - Production
    With the Partitioning, OLAP and Data Mining options
    SQL> drop table t;
    Table dropped.
    SQL> select * from v$nls_parameters where parameter like '%SET%';
    PARAMETER
    VALUE
    NLS_CHARACTERSET
    WE8ISO8859P1
    NLS_NCHAR_CHARACTERSET
    AL16UTF16
    SQL> create table t ( data nvarchar2(100));
    Table created.
    SQL> insert into t values(unistr('\76EE\7684\5730'));
    1 row created.
    SQL> select * from t;
    DATA
    目的地Try to make sure you have the right NLS_LANG setting on the client side (under Windows this is a registry setting).

  • Need help in localizing the Flex Application

    Hi,
    I need help in localizing my Flex Application.
    my Question is: How to make SPANISH as the default language of Flex Application(Progamatically)? By default its taking en_US as the locale but my requirement is to change it to sp_SP(SPANISH)..
    Thanks in Advance..
    Pradeep

    Localization tutorial:
    http://livedocs.adobe.com/flex/3/html/help.html?content=l10n_3.html
    How to change the locale at runtime:
    http://cookbooks.adobe.com/post_Change_Locale_at_the_runtime-11143.html

  • Multi-language Help in a multi-language web app

    Hello!
    I had posted this on the RH HTML forum but removed that and
    posted here for a wider audience...
    ***Please note: this question is not specific to RH but is
    applicable now that RH 7 is unicode enabled. If you have experience
    that does not relate to RH, please share anyway!
    Once I have developed WebHelp (for example) in multiple
    languages, how do I connect the help files to the web application
    that the help is about? How does the correct language output get
    displayed? For example, the application (that the help documents)
    changes its interface based on browser language. Can the
    appropriate help content be displayed based on browser language?
    How is multi-language help generally implemented for an end user?
    And, equally important, how does context-sensitive help
    (mapping) work with multiple languages?
    I have never been involved in a multi-language development
    effort and so I have no experience to relate this to. Any guidance
    will be greatly (and gratefully
    ) appreciated!
    Kathy

    That's how our developers do it, but I just want to throw in
    one other detail. The help output for each language has to be in a
    separate directory. So if you have 5 languages, you'll have 5
    directories. It's up to the developers to code the app so it
    detects the browser language, then looks in the appropriate help
    directory when the user clicks your help link or icon.
    --Ben

  • Screen dims and multi-language "restart" message appears

    Currently, every time Safari is used, the entire screen dims and a multi-language (German, Chinese, etc.) message comes on the screen saying that I must physically power down my machine and restart. No error message is given, nor are any other options allowed, as the keyboard and mouse are rendered useless.
    I have rebooted the machine several times, including powering down the cable modem, but the problem persists.
    This problem has occurred in the past, but seemed to clear itself, only to reoccur starting yesterday (23 Sep 05). I can't shake the feeling that this problem is more in the OS X arena than in Safari's, but testing does not seem to bear out my feelings - all other installed applications appear to run properly and this phenomenon of screen dimming with forced power down and restart does not occur with other applications.
    Any thoughts? Thanks! Bob Meyer.

    I suggest the following:
    Repair the Hard Drive and Permissions - Mavericks, Lion/Mountain Lion
    Boot to the Recovery HD:
    Restart the computer and after the chime press and hold down the COMMAND and R keys until the menu screen appears. Alternatively, restart the computer and after the chime press and hold down the OPTION key until the boot manager screen appears. Select the Recovery HD and click on the downward pointing arrow button.
    Repair
    When the recovery menu appears select Disk Utility. After DU loads select your hard drive entry (mfgr.'s ID and drive size) from the the left side list.  In the DU status area you will see an entry for the S.M.A.R.T. status of the hard drive.  If it does not say "Verified" then the hard drive is failing or failed. (SMART status is not reported on external Firewire or USB drives.) If the drive is "Verified" then select your OS X volume from the list on the left (sub-entry below the drive entry,) click on the First Aid tab, then click on the Repair Disk button. If DU reports any errors that have been fixed, then re-run Repair Disk until no errors are reported. If no errors are reported then click on the Repair Permissions button. When the process is completed, then quit DU and return to the main menu. Select Restart from the Apple menu.
    If you continue to have the problem, then reinstall the OS X Mavericks 10.9.2 Update (Combo) updater.

Maybe you are looking for

  • How can i transfer my apps from my old iphone to a new iphone

    How can i transfer my APPS from my old iphone 4G to a New iphone.

  • IChat suddenly fails

    I can connect to a video conference but only for a few minutes, then my airport signal fails, and obviously my video conference fails too. although im not entirely sure that airport goes out 1st or if the conference fails 1st and causes the airport t

  • Custom Pick Slip Report

    Hello All, I am developing a custom BI report for seeded Pick Slip report. Report is working fine when submitted manually. But when the report is submitted from pick release window, the PDF output is not generated. I noted the following, All the prog

  • TNS_PROTOCAL:ERROR in windows

    Hi All, Iam using 11g (11.1.0.7) and iam creating standby . both iam doing in windows. i created listener and tnsnames for both. before starting the stdby iam getting error in stadby connectivity. please help to solve this issue. ERROR: Enter user-na

  • Error in printing the production order in TCode COHV

    When i tried to print the production order in COHV transaction code the system prompts me an information message as order is printed but it is not generating any spool request even i am not getting the print too. This error persist for few orders onl