RE: report name in japanese character dispalyed as '?????'

Hi all,
If report name is in japanese langauge, its dispalying as '????'.
Is It related to character set support.
IS it possible to get the report name in japanese language.
Thanks for any help in advance,

Hi All,
Steps are as below using BI publisher 10.1.3.4.
1. Go to Create New Report option.
2. Type report name in japanese language and select create.
After creating report, report name is displaying as '????'.
This issue is happening for all reports in japanese language.
Is there any solution for this issue.
Thanks for any help...

Similar Messages

  • How to Display Japanese character in Crystal Report 8.5

    Hi,
    I've some data stored in japanese language in sql server 2005 database using nvarchar datatype.
    When i execute store proc in sql server, it's showing japanese character properly in sql server. However, when i'm trying to display data in crystal report 8.5, it's showing ????? character.
    I've tried to change font to 'Arial Unicode MS (Japanese)',MS Gothic, MS UI Gothic, MS Mincho (Japanese) as per the search result available in  google. But not had any luck.
    Can anyone please provide any solution for this?
    Many Thanks.
    Kaushal

    when i tried to open below link
    https://websmp130.sap-ag.de/sap%28bD1lbiZjPTAwMQ==%29/bc/bsp/spn/bobj_download/main.htm
    It's not opening & displaying access denied message as below.
    403 Access denied
    You do not have the permissions to access this resource
    Error is logged with Tag:
    Just want to know, Is it possible to display japanese characters on report using crystal report 8.5?
    We've constraint to use only CR 8.5
    Regds,
    Kaushal

  • Problem while exporting to PDF with japanese character in Crystal Report X1

    Hi,
    I am using Crystal report X1 with classic ASP on a Windows 2003 Enterprise Server, SP 2. In my application, I have to export the report into PDF, CSV, DOC formats. I am have Japanese strings in the report. While exporting to PDF, empty boxes has displayed in the place of Japanese string and in CSV file, question mark has been displayed instead of Japanese string. But the Doc file is exported correctly. I have not installed any language support software either in server or in client machine. I have used MS Gothic and Arial Unicode MS fonts for the text-objects which has Japanese strings.
    Please give me a solution so that I will get PDF file with Japanese strings instead of empty box or question mark.
    Do I need to install any language support pack software?
    Thanks in advance.
    Regards,
    Manju

    Hi Don,
    Thank You for your reply. I have resolved the issue of exporting to pdf from crystal report X1 having Japanese data after installing the language pack.
    But when I am exporting to CSV or TXT, i am getting ??? instead of Japanese characters. I have tried "export" through crystal report designer and got ??? instead of Japanese.
    The Crystal report version I am using is Crystal report X1  11.0.0.1282
    Crystal Report Desinger is installed in Windows Xp machine
    Font set for Text object is Arial Unicode MS, MS PMincho, MS PGothic
    Does the Crystal report X1 11.0.0.1282 has the UTF-8 support for CVS / txt
    Please provide me a solution
    Thanks in advance,
    Regards,
    Manju

  • Saving a file in a with a file name containing Japanese Characters

    Hi,
    I hope some genius out there comes up with the solution to this problem
    Here it is :
    I am trying to save some files using a java program from the command console , and the file name contains japanese characters. The file names are available to me as string values from an InputStream. When I try to write to a File Object containing the japanese characters , I get something like ?????.txt . I found out that I am able to save the files using the unicode value of the java characters.
    So I realize that the trick is to convert the streaming japanese characters , character by character into their respective unicode value and then Create A File Object with that name. The problem is -> I cant find any standard method to convert these characters into their unicode values. Does anyone have a better solution ? Remember , its not writing japanese characters to a file , but creating a file with japanese characters in the file name !!!!
    Regards
    Chandu

    retrive a byte array out of the input Stream and store the values in String using the condtructor
    String(byte [] bytes, String enc)
    where encoding would be Shift_Jis for japanese I guess.
    Now to understand this concept basically all the Strings are unicode however when you are passing a byte array String has no means to know what is the encoding of the byte array, which is being used to instantiate the String value so if no encoding is specified it takes the System value which is mostly iso-8859-1. This leads to displaying ?
    However in case you know the encoding of the array specifying that in the constructor would be a real help.

  • Japanese character appear rotated when applying a Formula on the field

    We have a problem where the japanese character appear well on the report when
    simply drag and drop a field that contained japanese data from the database
    BUT it display the japanese character rotated horizontally when we apply a simple
    formula on it. The formula don't change any style or rotation.
    I think it's a bug. Is anyone had this problem before?

    we are using BO XI release 1 SP4 and the application use these components.
    but I also created a small project with the Visual Studio 2008 with the latest crystal report 2008 embedded components and both return the same result.
    Japanese character appear well but (each character are rotated 90 degrees) on the field where a formula field is set and my formula don't do nothing except setting the field itself :
    Here is the formula:
    formula = {buyer_index_alphabetical_FR;1.alt1name}
    alt1name is a field that contain japanese
    and the field data appear well on the report but with each character rotated.
    if we map on a textfield, the field alt1name directly without this formula
    the text appear normally
    I didn't use formatting formulas
    that 's why my conclusion is that it's a bug.
    But I am surprised that nobodyelse mentioned that.

  • Data Matching For Non Alphabetical Letter (Japanese character)

    Hi,
    I want to do some data matching for Japanese Character like Name & Address (Using kanji or kana).
    There's a lot of uniqueness of the japanese character like the letter is the same but the pronounciation can be different or it can be in reverse, the letter is different but the pronounciation is the same.
    I don't know what is the best method that can support unicode letter (japanese) for matching.
    Can anybody help me what is the best method for this case?
    Can I use fuzzy logic things in SSIS?
    Regards,
    Felix

    Hi Felix,
    Fuzzy matching is based on a number of characters, not just one, it is for complete words.
    So it will not match pronunciations, same is with the case when it is reverse, but it may may be matched if you come with an artificial match table.
    So to make it out with SSIS you need to use a Lookup Transformation against this match table that defines what characters constitute a match.
    Arthur My Blog

  • Error while parsing xml document that file name is Japanese.

    who can help me.
    when my xml file name is Japanese. Error occurs while parsing.
    the error message is "ORA-20100: Error occurred while parsing: No such file or directory"
    thanks.

    Hi,
    When I am trying to parse the XML file, I am getting
    the following error. When I run it on Windows having
    JDK1.4 it is working fine. But when I am running it
    on UNIX having JDK1.2, I am getting this ERROR.
    org.xml.sax.SAXParseException: Illegal character at
    end of document, <.
    Any help is appreiciated.I am just guessing, but I would imagine that some of the classes of your JDK 1.4 API have code that is not backwards compatible with earlier versions. There were a few significant changes to the language when 1.4 was released. You would have to read the release notes of 1.4 and also check the API documentation for the classes you are using to parse the XML.
    Also, there are some subtle differences between the OS versions of the Java compiler. You are using two different versions of the Java language and two different versions of operating system code.

  • ORACLE invoices with a Japanese character set

    We are having trouble printing ORACLE invoices with a Japanese character set.
    the printer we are using is a Dell W5300,do I need to configure the printer or is it something that needs to be configure in the software?????please help......

    We are having trouble printing ORACLE invoices with a
    Japanese character set.
    the printer we are using is a Dell W5300,do I need to
    configure the printer or is it something that needs
    to be configure in the software?????please help......What is the "trouble"? Are you seeing the wrong output? It may not be the printer, but the software that is sending the output to the printer.
    If you are using an Oracle Client (SQL*Plus, FOrms, Reports etc), ensure you set the NLS_LANG to JAPANESE_JAPAN.WE8MSWIN1252 or JAPANESE_JAPAN.JA16SJIS

  • Terminal doesn't show Japanese character

    Hi everyone,
    I've been having a really strange problem lately..Maybe it was there all the time and never noticed it.
    I use a lot my terminal and I have some file named with japanese character, everything is fine in the Finder but in my terminal, they show as spaces.
    Which means, they just cannot be displayed BUT they are read... If I copy/paste theses blanks in TextEdit, I see my japanese character perfectly well.
    I use the Monaco font so I don't think it's a font issue and my locale are en_US.UTF8 !
    For the record : iTerm doesn't have this issue.
    Somebody have any issue ?

    "Monaco" font should work, but try using "Osaka-regular-Mono".
    There was a similar report a few weeks ago:
    [10.6 Terminal.app doesn't show complex characters|http://discussions.apple.com/thread.jspa?messageID=10107040&#1010704 0]
    So it's not only you having the problem, but my Terminal.app (iMac, 10.6.1) displays Japanese characters without problem, and I have no idea what is wrong with your Terminal. If "Monaco" font is used then "Hiragino Kaku Gothic" (HiraKakuProN-W3) is substituted for Japanese characters.
    I did clean install of 10.6. Did you upgrade from 10.5.x? I think you may send a bug report/feedback to Apple.

  • (Urgent ) Japanese Character Problem

    Hi!
    I work in NEW japan project.(I am korean)
    Our oracle database characterset is 'US7ASCII'.
    JSP encoding is 'EUC_JP'.
    I cannot input japanese character into database.
    Any japanese people ,Please help me!

    You can't insert multibyte encodings into a US7ASCII databse. That's a
    7 bit encoding if I have my oracle names straight. I support several
    different languages in one database, so I use a UTF-8 database. You
    should figure out what your current and future support requirements are
    and then determine what encoding will support those requirements.
    Hun Heo wrote:
    >
    Hi!
    I work in NEW japan project.(I am korean)
    Our oracle database characterset is 'US7ASCII'.
    JSP encoding is 'EUC_JP'.
    I cannot input japanese character into database.
    Any japanese people ,Please help me!

  • Why does Firefox disable some Japanese character sets?

    Firefox 3.5.5 on Mac. Started yesterday at a point. My Japanese character selection (Kotoeri) disables all but Romaji. The only way to get others (like Hiragana and Katakana) back is to restart Firefox. It seems visiting certain web sites may trigger it, but don't know exactly. Why is this happening?
    It started from one of these and their links:
    http://www.yamatoamerica.com/
    http://www.ocsworld.com/
    http://www.dhl.com/
    I tried to recreate the situation, but couldn't. I will report back if I find one that triggers.

    You can check for issues caused by plugins (plugins are not affected by Safe mode).
    *https://support.mozilla.org/kb/Troubleshooting+plugins
    You can check for problems with current Flash plugin versions and try these:
    *disable a possible RealPlayer Browser Record Plugin extension for Firefox and update the RealPlayer if installed
    *disable protected mode in Flash 11.3 and later
    *disable hardware acceleration in the Flash plugin
    *http://kb.mozillazine.org/Flash#Troubleshooting

  • Looking for a name with special character

    Hi Gurus,
    In our HR system we use multiple language (eg: polish, french, german, english, finns, ...).  All those languages have some specific characters, like german with ß.
    When we use the search help to looking for someone, it seems that only people who have the special character on their keyboard can find directly the correct name.
    For example :
    If I use a german keyboard I can found an employe by completed the correct last name wich contain eg ß .
    if I don t use a german keyboard I have to put a * where the specific characters is.
    I would like to know if somehow it were possible to customize the system in order to do not need to enter a * but the correspondant singular letter.  Is there any function for converting a special character to a singular one to activated ?
    Thank you for all your help
    Best regards
    Hadrien

    indexOf() is used to find where a character or substring appears in a
    given string. What you probably need is charAt() which finds out which
    character is at a given position. Like this:private JTextField reportNameText;
    // something needs to be put in the text field here
    String reportName = reportNameText.getText();
    if(reportName.charAt(0) == ' ') {
            // printing a space isn't a lot of good...
        //System.out.println("first character is"+reportName.indexOf(0));
        System.out.println("first character is a space");
        JOptionPane.showMessageDialog(null,"Report Name should not start with Space", "", JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
    }An even better condition might beif(Character.isWhitespace(reportName.charAt(0))) {This checks for other sorts of space.
    The String methods are described here:
    http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/lang/String.html

  • File name in Japanese which is zipped getting garbled

    Hi,
    Can some one please let me know the soln for this issue. I have a file whose file name is in Japanese characters. Now I am trying to add this file into zip file. Zip file is getting created but the file name inside the zip file is getting garbled.
    I am using ZipOutputStream and ZipEntry in order to create zip file.
    http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=4244499
    Thanks,
    Pavithra

    My server in 2 cases are on different platforms. Windows platform I am using a locally installed websphere. but my production server is installed in solaris.
    It is a web application so users will upload files from their local systems in our case windows. I am trying to upload the same file in 2 cases. i have changed my default locale setting to japanese in order to get the correct display of japanese characters.
    The main question in my post is there any setting I need to put on the server, but I won't be able to change the locale settings of solaris server since it is a production server. Other than changing the default locale of the solaris system is there any workaround for this problem?
    for japanese character support I have changed the JVM argument to support UTF-8 both in my WSAD(windows) & WAS(solaris). I am able to insert comments in japanese in both applications but only the file name is creating a problem. the file contents are uploading properly which is also in japanese. both servers have the same configuration settings. that's why I guessed it may be a platform dependency problem. or is it still a struts multipart problem?
    sorry if i was not clear with my earlier posts. hope i've made myself clear in this.
    thanks in advance
    Arya

  • Discoverer Report Names

    Discoverer Report Naming
    Our service Provider has created lot many reports for us and now theres a need for a generic naming to be followed for the Discoverer reports. Could someone tell me how difficult it would be to rename all the reports?
    As I could see, theres a dataitem for the Discoverer Report names, I would imagine the report names are somewhere stored in the database as values in a DB table. So if the name of the report is stored in the database in a table , then it is simpler enough to change the value of the column. It would be more of a find and replace command in SQL.But I'm not sure whether this would have an impact on the actual Report name! for our service provider is telling us that they need to open every report in Discovere to rename and store it. Then they need to delete the other report- which I doubt as I'm not sure !
    Also I would like to know where and how the names of the Discoverer Reports are saved in the database?
    Kindly advice.Many thanks

    Hi,
    You can inform to your SP to edit the table EUL4_documents
    and ask him to modify the name of the report that is stored in the column DOC_NAME .There is absolutely no necessary to open the work book that is stored in the database and change the work book name
    Regards
    Swamy!

  • Discoverer Report: How to find Business Area name from Report Name.

    Hi
    I opened a report in Disco Desktop 4 -> Resonsibiolity --> Report Name.
    So I know Report name but don’t know which Business Area it belongs to.
    How to find Business Area Name from Report Name?
    Cheers
    Vijay

    Hi,
    There is no relationship between reports and business areas. Each report can be built from many folders. Each folder can be in many business areas.
    However you can try the following SQL which may give you the result you want for an v5 EUL. You will have to modify for Discoverer 4 EUL:
    select distinct doc_name, obj.obj_name folder_name, bas.ba_name
    from eul_us.eul5_documents doc
    , eul_us.eul5_elem_xrefs xref
    , eul_us.eul5_expressions exp
    , eul_us.eul5_objs obj
    , eul_us.eul5_ba_obj_links bol
    , eul_us.eul5_bas bas
    where xref.ex_from_id = doc.doc_id
    and doc.doc_name = &your_report
    and xref.ex_to_id = exp.exp_id
    and obj.obj_id = exp.it_obj_id
    and bol.bol_obj_id = obj.obj_id
    and bas.ba_id = bol.bol_ba_id
    Rod West

Maybe you are looking for