Translation problem - using browser language

Hi,
I have an application with french as the primary language and english as the secondary. To switch between both, i'm using an application item.
When i'm on the application in french (application item set to french) the login page shows correctly using the app item value. But when i'm trying to branch to a secured page, if i'm not connected, i'm redirected to the login page.
This is ok, but the page is displayed in french AND in english at the same time. Dynamic content is displayed using the app item which is ok, but not the page items and buttons. They are displayed using my browser language instead of the app item.
The problem seems to come from the "Session not valid page" field in the "Authentication Scheme" which I set to the login page.
Thank you
Patrick

Automated translators, screen readers and other web assisting technologies cannot "see" text in images.  For best results use real text as much as possible.
Nancy O.
Alt-Web Design & Publishing
Web | Graphics | Print | Media  Specialists 
http://alt-web.com/
http://twitter.com/altweb

Similar Messages

  • Translation problem

    Hi
    I am trying to translate an application from English to French and have been following the normal Translate Application process.
    I downloaded the XLIFF file and made some translations into French then completed the stage 'Apply the Translation file (XLIFF)
    and process' without a problem. I then went to Edit Attributes in Globalization and have tried various settings in 'Application
    Language Defined From'. However the text I translated into French is still appearing in English.
    Any idea what I may be doing wrong?
    Thanks
    Simon

    Hello Simon,
    Reading your list of steps, it seems that you are taking the correct steps. However,
    >> f46517_1919191919_en_gb_fr.xlf.xml
    The ‘xml’ extension – is it a typo, or is it the real extension of your XLIFF file? All my APEX generated XLIFF files has the extension of ‘xlf’.
    >> as it doesn't get listed in the list of applications I have on this workspace
    That’s OK. The translated application is not exactly an independent application, and as such it is not being listed by the Application Builder (although it will be appeared in the list of possible applications you can export).
    Basically you should continue calling your original application – 46517 – and not the translated application. The APEX engine derived the application language, according to what you set in the “Application Language Derived From” field.
    Simon Gadd suggestion, is one option to test your translated application, provided that your “Application Language Derived From” field is set to “Browser (use browser language preference)”. The “Application Primary Language” should be set to the primary language of your 46517 application – English (en) in your case.
    Another option, if you don’t want to continuously change the primary language of your browser, is to use the “Item Preference (use item containing preference)” option. I’m using this option, where the item is a select list item, contains all the translated languages, as part of the login page. For more details read the following (especially item 6) - http://download.oracle.com/docs/cd/E10513_01/doc/appdev.310/e10499/global.htm#CHDFFJEJ .
    Regards,
    Arie.

  • Problem related to language translation in Smartforms using Text Module.

    I have done translation of text module from English (enUS) to Spanish (esSP) using SE63. In text node I have used this translated text module. Language of the node is selected as sy-langu. So when I logged into System in English language I should be able to see the output in English but it giving output in Spnaish. While debugging sy-langu value is 'E'.

    hi,
    You have a text in english and you have maintained the translation in Spanish, mention the original text in the SmartForm. in this way when your login lang is EN you will see that text in Eng and if the lang is Spanish you will see the translation in the output.
    Thanks.

  • Language translation problem

    Hi,
    I would like to set the language to be the browser language, but i am having problem translating to language other than German.
    I have the .xlf file Test.wdview.xlf (US English as default/Project language) Test.wdview_de.xlf (German translation) and Test.wdview_fr.xlf (French translation)
    If i set my browser language to be German, it picks up the correct translation, but when I change the browser language to French, I get the US text instead of frech translation.
    I even tried to rename the suffix of the file to be fr-fr and fr_fr.
    Any idea why that's happened?

    There is a setting each user can make.
    Transaction SBWP
    Menu item Settings => Workflow settings => Personal settings
    In the lower part you find the option (in English) "Display work item texts in logon language".
    For translation, I've seen other solutions, but one that also works is to log in to the system in the language you want to translate to and just translate and save the text.
    or
    Use the transaction code SE63 to translate the workitem texts....

  • Date/locale problems; first day of week / browser language

    Hi,
    I've been trying to create an event calendar PL/SQL portlet. My problem is that it reacts to browser language or something, so it goes all screwy when viewed with browsers in another language.
    How can I force my portlet to be finnish and finnish ONLY. I DO NOT want it to change (first day of the week monday or sunday) depending on what browser the user is using. I have tried to use the third parameter to to_char(p_date, 'dd.mm.yyyy','NLS_DATE_LANGUAGE = Finnish') in all places but it has no effect. Database locale is correct ( I think, I'm not the admin) but still it happens. Chrome, Firefox, IE show different stuff depending on the browser language.
    I'll admit it is not the most elegant coding ever (if it were I would have taken this into account and dealt with it!) but is there any way to just force my dates and date variabes to be finnish, period.
    Edited by: Baguette on Mar 9, 2010 10:37 AM

    Got it.
    For public sessions, Portal will indeed investigate the browser language. Pending on the browser language, Portal can display in specific languages. Only when users login and set a language explicitly, will we maintain the language setting, unless the user switches browsers again.
    The Portal DAD settings will indeed overwrite your system wide setting of NLS_TERRITORY. The dads.conf will have something like AMERICAN_AMERICA.UTF8. If you want to overrule this in your portlet, you need to find a way of overruling the NLS_TERRITORY in the session. This can be done with dbms_session.set_nls('nls_territory','FINLAND');
    e.g. for my previous example :
    declare
    date1 varchar2(2000);
    date2 varchar2(2000);
    date3 varchar2(2000);
    begin
    select to_char(sysdate,'Dy DD-Mon-YYYY') today into date1 from dual ;
    select to_char(sysdate+ (1-to_char(sysdate,'D')),'Dy DD-Mon-YYYY') into date2 from dual ;
    select to_char(sysdate+ (7-to_char(sysdate,'D')),'Dy DD-Mon-YYYY') into date3 from dual ;
    htp.p('Territory set to AMERICAN');
    htp.hr;
    htp.p('Today : '||date1);
    htp.br;
    htp.p('First day of the week : '||date2);
    htp.br;
    htp.p('Last day of the week : '||date3);
    htp.br;
    htp.p('Territory set to FINLAND');
    htp.hr ;
    dbms_session.set_nls('nls_territory','FINLAND');
    select to_char(sysdate,'Dy DD-Mon-YYYY') today into date1 from dual ;
    select to_char(sysdate+ (1-to_char(sysdate,'D')),'Dy DD-Mon-YYYY') into date2 from dual ;
    select to_char(sysdate+ (7-to_char(sysdate,'D')),'Dy DD-Mon-YYYY') into date3 from dual ;
    htp.hr;
    htp.p('Today : '||date1);
    htp.br;
    htp.p('First day of the week : '||date2);
    htp.br;
    htp.p('Last day of the week : '||date3);
    end;
    Thanks,
    EJ

  • 'Mark for Translation' cannot be used in languages other then the primary

    Hi there,
    I'm using webservices to update a picklist and when i try to insert a new value im getting the following error message:
    'Mark for Translation' cannot be used in languages other then the primary.(SBL-ODS-50196).
    Can anyone give me an help on this?
    thanks.
    This is my SOAP request:
    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <soapenv:Envelope xmlns:soapenv="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <soapenv:Body>
    <PicklistWS_UpdatePicklist_Input xmlns="urn:crmondemand/ws/picklist/">
    <FieldName>IndexedPick5</FieldName>
    <ns1:ListOfPicklistValues xmlns:ns1="urn:/crmondemand/xml/picklist">
    <ns1:PicklistValues>
    <ns1:Code>TESTE</ns1:Code>
    <ns1:DisplayValue>TESTE</ns1:DisplayValue>
    <ns1:Order>2</ns1:Order>
    <ns1:Disabled>N</ns1:Disabled>
    </ns1:PicklistValues>
    </ns1:ListOfPicklistValues>
    <RecordType>Account</RecordType>
    <LanguageCode>PTG</LanguageCode>
    <CreateNew>Y</CreateNew>
    </PicklistWS_UpdatePicklist_Input>
    </soapenv:Body>
    </soapenv:Envelope>

    you are not in correct forum - pls raise this in Oracle On demand forum

  • I need help from chile and use a language translator to write and not turn my iphone4

    I need help from chile and use a language translator to write and not turn my iphone4

    http://support.apple.com/kb/TS3281       
    Not turn on

  • Problem wihle using turkish language fonts...

    hi people...
    i am trying to develope an application which uses turkish fonts.. i am using response encoding format as "ISO-8859-9" instead of the default "UTF-8". there has been no problem for a long time... and all of a sudden while i have come to the end of the project to my horror i see that there is problem with this language standards...
    can anybody tell me what are the ideal settings i need to do in order to perform error free applications while using turkish fonts...
    i have seen a similar problem with creator2...
    this application will be deployed in turkey...
    regards
    Rapaka

    Hi,
    Take a look at the tutorials about Internationalization at
    http://developers.sun.com/prodtech/javatools/jscreator/learning/tutorials/index.jsp
    may help you
    regards
    MJ

  • Language translator for Nokia browser

    Nokia should put language translator in their browser so that websites that are not in english language will be translated. The browser should also be able to play flash videos.

    Flash for mobile platform is dead...Adobe announced it two months ago

  • Combing Browser Language & App Prefered Language

    Hello.
    Thanks to the tips on this forum, I've been able to successfully set the language preference at the application site: (using HTMLDB_UTIL.SET_PREFERENCE ('FSP_LANGUAGE_PREFERENCE',:P100_LANG,:FLOW_USER);)
    Now I would ideally like to do 2 items:
    a) Display current language.
    &FSP_LANGUAGE_PREFERENCE. just seems to display null
    b) Set the default language to new users from their browser language. (Is there a variable to pull the browser language at startup?)
    Thanks,
    Erik

    What doesn't work? The value of the preference is not set across distinct sessions?exactly
    Is FSP_LANGUAGE_PREFERENCE an item in your application?no, I'm sorry for posting this question here, but this is the nearest I could find to documentation about 'per user' settings. My question isn't related to translation, just trying to store a page item value accross sessions.
    Persistence of item values is maintained in the database and is associated with a user. Cookies are not used.That's what I thought... which worries me, because it seems to work in IE but not in Firefox. Anyone have that problem?

  • Browser Language Setting not effective in Application Module

    I am using "LANGUAGE = SYS_CONTEXT('USERENV','LANG')" in WHERE clause to fetch List data based on User's Language. I saw this in JDev 11g's Fusion Order Demo sample.
    It seems that i always get data where LANGUAGE='US', as my AM's locale is always set to en_US. If i set my browser to have "fr" (French) Language, i see that UI Hints for Entity based view objects are displayed in French , but the List data keeps coming back in English.
    I also kept some debug statements in prepareSession of AM and i see that "ADFContext.getCurrent().getEnvironment().getRequestLocale()" changes as per Browser Language , but "session.getLocale()" is always set to en_US. If I change AM configuration for jbo.default.language and jbo.default.country , then "session.getLocale()" is changed accordingly. Shouldn't this Locale change based on what user's browser is configured.?
    Chandresh

    hi Chandresh and Zuhair Jawish
    This forum thread could be related, "ADF BC : using UI Locale to translate data (Steve M. example 95)":
    ADF BC : using UI Locale to translate data (Steve M. example 95)
    But, it looks like Chandresh already found it:
    Re: ADF BC : using UI Locale to translate data (Steve M. example 95)
    regards
    Jan Vervecken

  • How to determine browser language settings?

    Hi,
    i want to create a flash chart diagram in APEX 4.0 with dynamic column names (series name={here the dynamic column header}) depending from the browser language setting. How can i determine the browser language setting in the flash charts sql?
    Or is there any other way how i can create dynamic column header for this purpose?
    Regards
    Stephan
    Edited by: Stephan Diedershagen on 03.11.2010 14:35

    Hello,
    Just wanted to remind you that APEX has a substitution string called BROWSER_LANGUAGE that holds the current browser language. No need to define extra application item and computation.
    http://download.oracle.com/docs/cd/E14373_01/appdev.32/e11838/concept.htm#sthref218
    Also, if working with multi-lingual is a major motive in your application, you should learn how to use the APEX translation mechanism. It will save you the need to define your own language mapping tables and a lot of ‘CASE’ statements. It can be a real time saver. You can start here:
    http://download.oracle.com/docs/cd/E14373_01/appdev.32/e11838/global.htm#sthref2278
    Regards,
    Arie.
    &diams; Please remember to mark appropriate posts as correct/helpful. For the long run, it will benefit us all.
    &diams; Author of Oracle Application Express 3.2 – The Essentials and More

  • After translating VC model, wrong language is shown

    Hi experts,
    I used the translation function to translate my vc model. Masterlanguage of my model is german. I also created an english translation file. The language in my portal personalization is default.
    With testing the translation I detected following behavior:
    browser language is default  --> vc model is german
    browser language is german --> vc model is english
    browser language is english --> vc modell is german
    My action was identical with this  demo:
    [Tranlation Tool Demo|http://www.facebook.com/video/video.php?v=487144369241&oid=114560381897137&comments&ref=mf]
    Have i missed  something?

    Hello Robert,
    Please open an OSS message regarding the issue.
    Thanks,
    Talia

  • Switching locale problem (using Action.setLocale(...))

    Hello.
    I have problem with switching locale using Action.setLocale(...). After starting the application, when the resource messages from the bundles aren't read, when I use locale based on browser language (1st locale) and use some messages, they display correctly. All is OK when I switch to another locale (2nd locale).
    But when I switch it back to original locale (1st one), read other page (with new messages) and switch to 2nd locale and try to read same messages, the language of the messages are from the 1st locale.
    Does anybody met this problem?
    (hope the description is understandable :-)
    Thanks.

    Not sure, but is there maybe a special forum for internationalization? Might get better results in that forum, or general java forum. Sorry couldn't help.

  • I use different languages in my daily activities, when typing other than English Mac does not recognize them, is there anyway can Mac stop suggesting or automatically correcting me?

    I use different languages in my daily activities, when typing other than English Mac does not recognize them, is there anyway can Mac stop suggesting or automatically correcting me?

    Is this a problem with the computer or with the word processor? MS Word for example seems to think its grammar and spelling are better than mine - they are not. You have to go into MS Word preferences and uncheck all the useless "help" it wants to provide.

Maybe you are looking for

  • Can a Macbook Pro be insured?

    My parents wanted me to find this out because they are buying me a MBP for Christmas. They wanted to know if Apple offered some sort of insurance policy, where if the MPB broke or became stolen a new one could be provided. Or are we just SOL, if some

  • How to prevent dialog box asking how to handle PDFs while Protected Mode is disabled?

    Hello, So I must be missing a Registry Key setting somewhere or something (I hope).  We have Adobe Acrobat Reader 10.1.4.  When we install Adobe Acrobat Reader we disable Protected Mode due to some issues with it. My problem is, when you launch Reade

  • Return to different vendor

    HI, actual scenario is goods supplied by one vendor but rejections send to trading parterner. how it possible. Regards, Sydanna

  • Show message before redirect

    Hi Guys, I am facing a problem that I do not know how to solve. I have a method that adds a message to FacesMessage and redirect to another window after saving the record. The problem is that the redirect comes before showing the af:message. I think

  • Connection closed after many connect/disconnect

    Hi! I'm connecting and disconnecting through OCCI many times in short term. After disconnect I run SQL*Loader through system command (in C). When number of that connect/disconnect pair reached about 128 I receive: SQL*Loader-704: Internal error: ulco