UNICODE and the Euro

Does UNICODE support the Euro?
I see everywhere that the Western Eurpean char sets do, but nothing about the UNICODE set.
Thank you,
Todd Holtmann
[email protected]

Yes it does, virtually every character is supported. Euro Symbol is U+20AC

Similar Messages

  • Making the French grave and the Euro symbol

    On previous Mac computers I've been able to make the euro symbol, using shift/option 2. Now, on a new iMac, using Leopard, I can't find a way to do it. And I've never ever been able to make the grave symbol. I have various printouts of all the different symbols available on the Mac but none of their suggestions for the grave and the euro will work. Can somebody suggest a way around this problem?

    On previous Mac computers I've been able to make the euro symbol, using shift/option 2. Now, on a new iMac, using Leopard, I can't find a way to do it. And I've never ever been able to make the grave symbol. I have various printouts of all the different symbols available on the Mac but none of their suggestions for the grave and the euro will work. Can somebody suggest a way around this problem?
    Enable "Keyboard Viewer" in the "Input Menu" tab of "International" system preference, and check "Show input menu in menu bar" at the bottom of the window. You can then select "Keyboard Viewer" from the flag in the menu bar. If you press Option, Shift-Option, or Command-Option, you will see the special characters. If an accent shows with a coloured background, it will be put over the next character you type. On my keyboard, Euro is Shift-Option-2 €, accent grave is left of "1". Option-` puts ` over the next character. è à ò ù
    I am using the Australian keyboard layout, but interestingly enough, though it's ticked it's greyed out in the system preferences.
    If you only have one keyboard checked, the check-mark will be greyed out, since you would have no keyboard if you unchecked it.

  • I want to delete the euro symbol and restore thr dollar symbol.  Ihave English and qwerty selected in settings

    I have somehow changed the dollar symbol to a euro symbol.  I have english and qwerty selected insettings

    Settings>General>Keyboard>International>English>U.S. is it set like that?
    If you tap the 123 key and then tap the #+= key you can toggle between the $ and the euro sign on the U.S. English keyboard.

  • Unicode and Java

    Hi
    As we all know Java treat character literals as Unicode characters. I have been studying Unicode and the way they treat characters and I have a doubt which is not specific to Java code but specific to Unicode.
    Unicode states that each character is assigned a number which is unique, this number is called code point.
    The relationship between characters and code points is 1:1.
    Eg: the String *"hello"* (which is sequence of character literals) can be represent by the following Code Points
    *\u0065 \u0048 \u006c \u006c \u006f*
    I also read that a certain character code point must be recognized by a specific encoding or else a question mark (?) is output in place of the character. Not all code points can be recognized by an encoding.
    So, the letter *ל* would not be recognized by all encodings and should be replaced by a question mark (?) right?
    The interesting is that this code point represents a different character and not a *"?"* in other encodings. It should print the same character
    This is the HTML code I used for tests (save it in your hard disk and open using your navigator, then select the following encodings: UTF16, ISO-8859-1)
    <html>
    <body>
    &#1502;&#1506;&#1497;&#1500; &#1488;&#1495;&#1491; &#1489;&#1490;&#1513;&#1501;, &#1500;&#1497;&#1500;&#1492; &#1513;&#1500; &#1488;&#1508;&#1512;&#1497;&#1500;
    &#1504;&#1508;&#1514;&#1495; &#1499;&#1502;&#1493; &#1506;&#1504;&#1503;, &#1493;&#1512;&#1506;&#1501; &#1488;&#1494; &#1502;&#1488;&#1497;&#1512;
    &#1502;&#1506;&#1497;&#1500; &#1488;&#1495;&#1491; &#1489;&#1490;&#1513;&#1501;, &#1500;&#1497;&#1500;&#1492; &#1495;&#1501; &#1493;&#1511;&#1512;
    &#1504;&#1508;&#1512;&#1505; &#1499;&#1502;&#1493; &#1495;&#1493;&#1508;&#1492;, &#1493;&#1502;&#1514;&#1495;&#1514; &#1488;&#1504;&#1497; &#1513;&#1512;
    &#1502;&#1506;&#1497;&#1500; &#1488;&#1495;&#1491; &#1489;&#1490;&#1513;&#1501;, &#1512;&#1496;&#1493;&#1489;, &#1500;&#1502;&#1497; &#1488;&#1499;&#1508;&#1514;
    &#1488;&#1504;&#1497; &#1500;&#1488; &#1506;&#1500; &#1492;&#1488;&#1512;&#1509;, &#1488;&#1497;&#1514;&#1498; &#1500;&#1502;&#1506;&#1500;&#1492; &#1513;&#1496;
    &#1512;&#1493;&#1495; &#1489;&#1508;&#1504;&#1497;&#1501;, &#1496;&#1497;&#1508;&#1493;&#1514; &#1492;&#1490;&#1513;&#1501; &#1492;&#1488;&#1495;&#1512;&#1493;&#1504;&#1493;&#1514;
    &#1504;&#1493;&#1490;&#1506;&#1493;&#1514; &#1489;&#1500;&#1495;&#1497;&#1497;&#1501;, &#1489;&#1508;&#1504;&#1497;&#1497;&#1498; &#1502;&#1513;&#1495;&#1511;&#1493;&#1514;
    &#1488;&#1502;&#1510;&#1506; &#1492;&#1512;&#1495;&#1493;&#1489;, &#1499;&#1493;&#1500;&#1501; &#1499;&#1489;&#1512; &#1497;&#1513;&#1504;&#1497;&#1501;
    &#1492;&#1497;&#1497;&#1514;&#1492; &#1506;&#1491;&#1492; &#1492;&#1512;&#1493;&#1495; &#1493;&#1506;&#1493;&#1491; &#1513;&#1504;&#1497; &#1499;&#1493;&#1499;&#1489;&#1497;&#1501;
    &#1488;&#1502;&#1510;&#1506; &#1492;&#1512;&#1495;&#1493;&#1489;, &#1499;&#1493;&#1500;&#1501; &#1499;&#1489;&#1512; &#1497;&#1513;&#1504;&#1497;&#1501;,
    &#1492;&#1497;&#1497;&#1514;&#1492; &#1506;&#1491;&#1492; &#1492;&#1512;&#1493;&#1495; &#1493;&#1506;&#1493;&#1491; &#1513;&#1504;&#1497; &#1499;&#1493;&#1499;&#1489;&#1497;&#1501;
    &#1512;&#1488;&#1497;&#1514;&#1497; &#1494;&#1493;&#1490; &#1506;&#1497;&#1504;&#1497;&#1497;&#1501;, &#1502;&#1505;&#1512;&#1489;&#1493;&#1514; &#1500;&#1492;&#1497;&#1508;&#1514;&#1495;
    &#1510;&#1493;&#1500;&#1500;&#1514; &#1488;&#1500; &#1506;&#1510;&#1502;&#1498; &#1506;&#1502;&#1493;&#1511; &#1489;&#1497;&#1501; &#1513;&#1500;&#1498;,
    &#1502;&#1491;&#1497; &#1508;&#1506;&#1501; &#1488;&#1514; &#1506;&#1493;&#1500;&#1492;, &#1500;&#1493;&#1511;&#1495;&#1514; &#1511;&#1510;&#1514; &#1488;&#1493;&#1497;&#1512;
    &#1500;&#1488; &#1512;&#1493;&#1510;&#1492; &#1500;&#1492;&#1497;&#1505;&#1495;&#1507;, &#1502;&#1499;&#1497;&#1512;&#1492; &#1488;&#1514; &#1492;&#1502;&#1495;&#1497;&#1512;
    &#1488;&#1502;&#1510;&#1506; &#1492;&#1512;&#1495;&#1493;&#1489;, &#1499;&#1493;&#1500;&#1501; &#1499;&#1489;&#1512; &#1497;&#1513;&#1504;&#1497;&#1501;...
    </body>
    </html>I would appreciate if you correct me in case I am wrong!
    Edited by: charllescuba1008 on Mar 31, 2009 2:08 PM

    charllescuba1008 wrote:
    Unicode states that each character is assigned a number which is unique, this number is called code point. Right.
    The relationship between characters and code points is 1:1.Uhm .... let's assume "yes" for the moment. (Note that the relationship between the Java type char and code point is not 1:1 and there are other exceptions ...)
    Eg: the String *"hello"* (which is sequence of character literals) can be represent by the following Code Points
    *\u0065 \u0048 \u006c \u006c \u006f*Those are the Java String unicode escapes. If you want to talk about Unicode Codepoints, then the correct notation for "Hello" would be
    U+0048 U+0065 U+006C U+006C U+006F
    Note that you swapped the H and e.
    I also read that a certain character code point must be recognized by a specific encoding or else a question mark (?) is output in place of the character.This one is Java specific. If Java tries to translate some unicode character to bytes using some encoding that doesn't support that character then it will output the byte(s) for "?" instead.
    Not all code points can be recognized by an encoding.Some encodings (such as UTF-8) can encode all codepoints, others (such as ISO-8859-*, EBCDIC or UCS-2) can not.
    So, the letter *&#1500;* would not be recognized by all encodings and should be replaced by a question mark (?) right?Only in a very specific case in Java. This is not a genral Unicode-level rule.
    (disclaimer: the HTML code presented was using decimal XML entities to represent the unicode characters).
    What you are seing is possibly the replacement character that your text rendering system uses to represent characters that it knows, but can't display (possibly because the current font has no character for them).

  • Unicode and converter

    Hi there all, Im Chrno, and i have now a question... well exactly what im trying to do now, that's imposible to me lol... Hope you guys can help
    OKey so this the question...
    I want to convert a string like this (in Vietnamese) "t&aacute; l&#7843;" or something like "ch&uacute;ng t&ocirc;i lu&ocirc;n ch&agrave;o &#273;&oacute;n b&#7841;n" to a string like this " *t&aacute; l & # 7 8 4 3;* "
    I make the first string with Unicode and dont know how to convert it in wellform like the second string...
    Ths for read it and hope u can help me out :)
    Edited by: ChrnoLove on Apr 24, 2009 9:41 AM

    yet all their ID tags were edited in iTunes when I had them on my PC
    I think the problem there is that on a PC you can have them a legacy Japanese encoding while the Mac only accepts Unicode, and the Mac and PC also use slightly different forms of Unicode. But you are right, I don't see why, if all were ok in Windows, only some would be ok on the Mac.
    There is a Japanese version of these forums where you might ask if you or a colleague knows Japanese well:
    http://discussions.info.apple.co.jp/

  • Issue with Data flow between Unicode and Non Unicode systems

    Hello,
    I have scenario as below,
    We have  a Unicode – ECC 6.0 and a UTF 7 – Legacy system.
    A message flow between Legacy system to ECC 6.0 system and the data is of 700 KB size.
    Will there be any issue in this as one is Unicode and other is non Unicode?
    Kindly let me know.
    Thanks & Regards
    Vivek

    Hi,
    To add to Mike's post...
    You indicate that your legacy system is non-Unicode and the ERP system is Unicode.  You also said that the data flow is only <i>from</i> the legacy system <i>to</i> the ERP system.  In this case, you should have no data issues, since the Unicode system is the receiving system.  There <b>are</b> data issues when the data flow is in the other direction: <i>from</i> a Unicode system <i>to</i> a non-Unicode system.  Here, the non-Unicode system can only process characters that exist on its codepage and care must be taken from sending systems to ensure that they only send characters that are on the receiving system's codepage (as Mike says above).
    Best Regards,
    Matt

  • Terminal.app and the European Unicode characters?

    Does anyone have the unicode characters working properly in Terminal.app?
    If I try to write in GNU nano 1.2.4 for instance "örrör" it translates into:
    (one empty line)
    örr
    ör
    which isn't certainly right. This is especially awkward when editing an unicode text file where the text then easily becomes more or less garbled. Usually more.
    It doesn't seem to make any difference whether or not I use the Finnish extended (unicode) keyboard layout or the conventional one in nano. If the Terminal.app window preferences are set as UTF-8, it says:
    ?rr
    ?r
    which looks even more garbled.
    In plain bash the characters print like this:
    å = \345
    ä = \344
    ö = \366
    so my mighty apple translates the example string "örrör" as "\366rr\366r".
    Any ideas, anyone?
    PowerBook G4 @ 1.5 GHz   Mac OS X (10.4.4)   1.25 GB DDR SDRAM
    Debian Sarge 3.1 as a slave fetchmail server.

    Hi solarflare,
       My first (and essentially only) language is English as well. However enough folks have asked that I have experimented with multibyte characters. There are so many apps and options involved, it's difficult to get consistent results. However, I'll recount as many settings as I can recall.
       To begin with, you are right about the LC settings. It helps many apps to have:
    export LCALL=enUS.UTF-8
    export LANG=en_US.UTF-8
    set in your shell startup scripts. Then the system should be set to produce unicode when you type. In the "Input Menu" tab of the "International" pane of "System Preferences", you should select a unicode keyboard layout, such as U.S. Extended.
       To configure the Terminal, you need to open the "Terminal Inspector" by selecting "Window Settings..." in the "Terminal" menu. To type many multibyte characters, you need the option key. To use it, you must have the "Use option key as meta key" checkbox unchecked, although I find the meta key too important in UNIX to leave that unchecked. In the dropdown menu in the "Display" pane of the "Terminal Inspector", you should set the "Character Set Encoding" to "Unicode (UTF-8)". In the "Emulation" pane of the same window, you must uncheck the "Escape non-ASCII characters" checkbox. That is important as I've read that it is checked by default and that can produce some pretty strange results.
       Now it's helpful to use a very modern shell. For instance, the latest beta version of zsh-4.3 has the best unicode support of all versions of zsh. After you've chosen a good shell, you're at the mercy of the application that you're using. As I gather you've noticed, vim has excellent unicode support and picks up on the LC settings. I have no idea about nano but it is meant to be a minimal text editor.
       I know that my settings allow me to type extended characters and the "Character Palette" lets me insert more. As far as other command line utilities go, the best you can do is to choose well and keep your apps as up-to-date as possible. Fink or Darwin Ports can often help in that regard.
    Gary
    ~~~~
       This generation doesn't have emotional baggage.
       We have emotional moving vans.
             -- Bruce Feirstein

  • 4.6C to ERP6.0 Upgrade - what are the recommendations for Unicode and Java

    Hi All,
    Forgive such a basic question.
    We are just beginning to look at our ERP6.0 upgrade and am unclear whether we should convert to unicode at the same time, and also what are the uses for the Java stack.
    Unicode?
    We are a single language Latin-1 site so don't need Unicode. However will it become mandatory eventually? Are we better, if we have the opportunity now, just to convert. Also I believe the Java stack is only Unicode. Does ASCII ABAP and Java Unicode complicate things?
    Java?
    Will we need it? We are proposing a technical upgrade from our 4.6c Javaless environment. Where does Java come in to play in ERP6.0? Doesn't it increase greatly the iSeries HW requirements? (I'm looking at a 2 way 550 at the moment)
    Look forward to hearing your views.
    Regards
    Steve

    Hi Stephen,
    at the moment, in a latin-1 environment Unicode is for old customers not a requrirement. This might change in 5-10 years ...
    Java: No problem at all with ASCII (in latin-1 environments)
    => there is no need for you, but you could go for it. We did several Unicode conversions already and these Latin-1 conversions are pretty easy and simple especially on iSeries, because of the special InPlace Unicode Conversion.
    ... but this can be done at any time ...
    Regards
    Volker Gueldenpfennig, consolut.gmbh
    http://www.consolut.de - http://www.4soi.de - http://www.easymarketplace.de

  • PHONE 5 - switches have not changed the label of 200 euro in Turkey Newborn living in the Republic of Kosovo and no IPstore FCC ID: BCG-E2599A IC: 579C-E2599A IMEI: 013427002320018 MODEL: A1428.  YOU ARE A COMPANY AND THE CORRUPTED ...

    PHONE 5 - switches have not changed the label of 200 euro in Turkey Newborn living in the Republic of Kosovo and no IPstore FCC ID: BCG-E2599A IC: 579C-E2599A IMEI: 013427002320018 MODEL: A1428.
    YOU ARE A COMPANY AND THE CORRUPTED ...

    FCC ID: BCG-E2599A IC: 579C-E2599A IMEI: 013427002320018 MODEL: A1428.
    yes ok bot your Iphone 5 is so so bad my phone dont work  when the mobil is to low batery and off , and after dont work  dont work

  • What is the programming (ABAP) difference between Unicode and non Unicode?

    What is the programming(ABAP) difference between Unicode and non Unicode?
    Edited by: NIV on Apr 12, 2010 1:29 PM

    Hi
    The difference between programming in Unicode or not Unicode is that you should consider some adjustments to make on the Program "Z" to comply with the judgments Unicode Standard.
    In the past, developments in SAP using multiple systems to encode the characters of different alphabets. For example: ASCII, EBCDI, or double-byte code pages.
    These coding systems mostly use 1 byte per character, which can encode up to 256 characters. However, other alphabets such as Japanese or Chinese use a larger number of characters in their alphabets. That's why the system using double-byte code page, which uses 2 bytes per character.
    In order to unify the different alphabets, it was decided to implement a single coding system that uses 2 bytes per character regardless of what language is concerned. That system is called Unicode.
    Unicode is also the official way to implement ISO/IEC 10646 and is supported in many operating systems and all modern browsers.
    The way of verifying whether a program was adjusted or not, is through the execution of the UCCHECK transaction. Additionally, you can check by controlling syntax (making sure that this asset verification check Unicode).
    The main decisions to adjust / replace are (examples):
    ASSIGN H-SY-INDEX TEXT TO ASSIGN <F1> by
    H-SY-INDEX TEXT (*) TO <F1>.
    DATA INIT (50) VALUE '/'. by
    DATA INIT (1) VALUE '/'.
    DESCRIBE FIELD text LENGTH lengh2 by
    DESCRIBE FIELD text LENGTH lengh2 in character mode.
    T_ZSMY_DEMREG_V1 = record_tab by
    record_tab TO MOVE-Corresponding t_zsmy_demreg_v1.
    escape_trick = hot3. by
    escape_trick-x1 = hot3.
    itab_txt TYPE wt by
    ITAB_TXT TYPE TABLE OF TEXTPOOL
    DATA: string3 (3) TYPE X VALUE B2023 '3 'by
    DATA: string3 (6) B2023 TYPE c VALUE '3 '.
    OPEN DATASET file_name IN TEXT MODE by
    OPEN DATASET file_name FOR INPUT IN TEXT MODE ENCODING NON-UNICODE.
    or
    OPEN DATASET file_name FOR INPUT IN TEXT MODE ENCODING DEFAULT.
    CODE FROM PAGE TRANSLATE a_codepage record by
    record TRANSLATE USING a_codepage.
    CALL FUNCTION 'DOWNLOAD' by
    CALL METHOD cl_gui_frontend_services => gui_download
    CALL FUNCTION 'WS_DOWNLOAD' by
    CALL METHOD cl_gui_frontend_services => gui_download
    CALL FUNCTION 'UPLOAD' by
    CALL METHOD cl_gui_frontend_services => gui_upload
    CALL FUNCTION 'WS_UPLOAD' by
    CALL METHOD cl_gui_frontend_services => gui_upload
    PERFORM USING HEAD APPEND_XFEBRE +2. by
    PERFORM USING HEAD APPEND_XFEBRE +2 (98).
    Best Regars
    Fabio Rodriguez

  • ECC6 Unicode and 4.7 (Non unicode) on the ISERIES V5R4M5

    Hello,
    We would like to know if it's possible to have one instance ECC6 Unicode and an other instance 4.7 non unicode on the same server Iseries OS400 DB2 V5R4M5.
    Thanks

    In I5/OS you have only one database.
    You can install the two instances but install first the 4.7 system and then ECC 6.0 system, install with different <SID> and the database library and kernel library must to be defferent.
    I do not recommend this installation because it can bring inconsistencies in both systems
    Regards
    William Neira

  • PM 6.5 does not accept keys AltGr and E for the Euro Symbol

    I have WinXP Prof SP2. Above key combination works with other programs, but not with PM 6.5. Anybody know how to overcome this problem?

    As Jay says, it's to do with the extended character set not being read by archaic PM.
    Try using Alt+0128 (Windows) to insert €
    See this page in the PM Support KB: Unable to insert the Euro character in a publication
    If you still have problems, download Adobe's free Type1 Euro fonts from here which will definitely solve it.
    Iechyd da! John
    00:56 21/04/2009

  • Problem inserting the euro sign using JDBC

    Inserting the euro sign into a char field of a DB2 table using JDBC results in getting a control char (SUBSTITUTE / ASCII 26) in the field, instead of the expected euro sign.
    I tried both the "old" DB2 driver (db2driver.zip) and the new one (db2jcc.jar). I get the same result in both cases. I also thought this might be a problem of different character sets between the client machine and the database server, but the problem doesn't occur if i use non java third party tools (like WinSQL) to insert the euro sign...
    Any idea?
    Colargol

    Something like below will verify that you can send the character to the database, store it, and return it with java. You need to run this in a Unicode compliant tool, like Eclipse 3.0.
                   //Euro character in Unicode is below, insert it into DB.
                   int myCharacterInteger = 0x20AC;
                   String myChar = new String(new char[]{(char) myCharacterInteger});
                   System.out.println("My character inbound is " + myChar);
                   pstmt.setString(1, myChar);
                   pstmt.execute();
                   pstmt.close();
                   //Euro character in Unicode is below, insert it into DB.
                   PreparedStatement pstmt2 = dbc
                             .prepareStatement("select * from tmp_junk");
                   ResultSet rs = pstmt2.executeQuery();
                   while (rs.next())
                        System.out
                                  .println("My character from DB is " + rs.getString(1));If that returns the character properly from DB, examine how the character is being input into java, you may inadvertently be changing character sets there.
    PS - that may not be right character, but you get the idea. We don't use Euros much where I work. ;-)
    -Scott
    http://www.swiftradius.com

  • Before the € Euro

    Can someone with a long memory help me out? I'm trying to remember what was at sh-opt-2 on the standard Mac keyboard before the location was reassigned to the Euro (sometime after 1998, I assume, since that's when it entered Unicode). I thought it was ™ (trademark sign) but then I met a text snippet that had both. So I've been staring at the Keyboard Viewer trying to think what's not there.

    Thanks! I knew the answer had to be on this site somewhere, but couldn't hit on the right search terms.
    "International currency" eh? I swear I've never seen that character before in my life, and yet I must once have met it every day. Prophetic of the Unicode Consortium to allocate the character three years before Europe officially adopted the currency

  • Problem with the EURO character

    I can't see the Euro character and I don't understand why. I use the symbol \u20AC and it doesn't work. I have use some fonts which allow the symbol but I only get a white space or nothing.
    I haven't tried to print it but I'll try. This problem happens trying to show in JLabels or JTextFields.
    Does anyone know what's wrong?
    I'm working with JDK 1.3.

    Hi Andres,
    I've seen this situation before with several characters that don't display in certain fonts even though font.canDisplay(char) evaluates true.
    For example, Courier New (among many others) and \u20ac . (I don't know why this is?)
    Anyway, use the Ariel Unicode MS font and it will display.
    Regards,
    Joe

Maybe you are looking for

  • ITunes 7.0.1 does not install--Windows Installer Package Problem

    I am trying to upgrade from iTunes 6 to the newest version. I downloaded setup and ran it, and it got a bit through installing iTunes before it said, "There is a problem with the Windows Installer Package. A program required for this install to compl

  • Crystal Report connection to B1

    Hi all, I am new with this, but want to know where to find documentation on how to connect to B1. My main problem at this stage is that I do not see the SAP Business One Menu item in Crystal Reports. Can somebody PLEASE help? Kind regards Carin

  • Adquisicion de nuevo servidor y actualizacion a 8.8

    hola a todos la verdad esto de los PL y tantas versiones me confunden, actualmente tengo el SAP Business One 2007 A (8.00.231)  SP: 01  PL: 06 Y el Best Practices es el PL09 (20100301), vamos a actualizar al 8.8 pero quisiera saber cual es el ultimo

  • 1Z0-147 Quiz

    Hi, I have come across 1Z0-147 Quiz on www.proprofs.com but i am not sure if this quiz is not a braindump. I haven't tried it yet but like to know if this is a braindump or not? I have checked the status of www.proprofs.com on certguard and it says i

  • Wireless USB Modem connection problem on MacBook Pro

    I am running os x 10.8.2 on my macbook pro and am trying to connect to the internet using an alltel Wireless USB Modem (manual found here: http://pcdphones-client.s3.amazonaws.com/files/709/Alltel_English_Manual.pdf) through verizon. The USB modem wo