Vietnamese language PDF issue

Hi All,
I have developed a script for Vietnam in Vietnamese language.In print preview its displaying properly but if i download it as PDF that script displaying some strange text.
I translated the text in SE76 but that was not useful
Do we need to install respective adobe readers to see vietnamese language?
In the server VI language fonts are uploaded that i could see in the tcode I18N.
Prin preview
PDF View:
Please let me know if any one faced the same issue before
Thanks
Naresh Bammidi

Hello,
Is your system Unicode system?
If yes, please upload the font as note 1433470:
The first prerequisite for proper PDF conversion to Vietnamese is the
installation of suitable TrueType fonts with report RSTXPDF2UC which support
special characters from the following Unicode ranges used in
Vietnamese:
LATIN EXTENDED-A
LATIN EXTENDED-B
LATIN EXTENDED
ADDITIONAL
The standard Windows XP fonts CourierNew, Arial, TimesNewRoman do not support
LATIN EXTENDED-B and LATIN EXTENDED ADDITIONAL and PDFs converted using these
Windows fonts will show boxes instead of some Vietnamese characters.
Most (but not all) required Vietnamese characters are contained in Windows XP font
Tahoma (it has no support for LATIN EXTENDED-B).
The standard Windows Vista and Windows 7 fonts Courier New, Arial and Times New
Roman contain all required Unicode ranges. So it is possible to use these fonts.
About the correction in this note, please see below:
Note: Below code correction is only necessary if you do not implement the
SAPscript/Smart Forms correction from note 1428440. If you have the correction
from 1428440 implemented, you do not need the correction from this note
described below for correct PDF output of Vietnamese.
Then please create the spool by PDFUC or SWINCF and take a test.
If the issue persists, please check whether you need to apply note "1645944 - PDF conversion: Font change not required".
Regards,
Yiming

Similar Messages

  • Asian characters displaying in my english language PDF.

    This morning I opened a PDF and got a message that I needed to install a language pack.  I installed the asian language pack as requested and when I opened my PDF there were asian characters displaying in my english language PDF.  How do I fix this issue?

    Very difficult to say without seeing the actual PDF.  If it is not confidential, can you share it (or a similar sample PDF) with the forum: https://forums.adobe.com/thread/1408375

  • Export to PDF Issue (SSRS 2012 with Integration SharePoint 2013)

    Problem Description: We have an operational report that returns around 43,000 records, based on a stored procedure.  The Stored Procedure itself runs pretty quickly (under ~15 seconds).The report renders in 20 seconds.
    However, we get an error like “Sorry, something went wrong” (see below) approximately 2 minutes after we choose/select the PDF as a rendering extension for export. The download of the .PDF never starts.
    Sorry, something went wrong
    An unexpected error has occurred.
    Technical Details
    Troubleshoot issues with Microsoft SharePoint Foundation.
    Correlation ID: b66ebd9c-adf0-407e-892e-00d1e37c4feb
    Date and Time: 9/29/2014 11:10:20 PM
    The 2 minutes is what I get from the execution log... it is actually 122 seconds for timerendering. As for the rs trace log from the web server, see below...
    "w3wp!library!471!09/29/2014-23:10:20:: e ERROR: Microsoft.ReportingServices.ReportProcessing.UnhandledReportRenderingException: An error occurred during rendering of the report. ---> Microsoft.ReportingServices.OnDemandReportRendering.ReportRenderingException:
    An error occurred during rendering of the report. ---> System.ServiceModel.CommunicationException: The remote host closed the connection. The error code is 0x800704CD. ---> System.Web.HttpException: The remote host closed the connection. The error code
    is 0x800704CD.
       at System.Web.Hosting.IIS7WorkerRequest.RaiseCommunicationError(Int32 result, Boolean throwOnDisconnect)
       at System.Web.Hosting.IIS7WorkerRequest.ExplicitFlush()
       at System.Web.HttpResponse.Flush(Boolean finalFlush, Boolean async)
       at System.ServiceModel.Channels.BytesReadPositionStream.Write(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       at System.ServiceModel.Activation.HostedHttpContext.HostedRequestHttpOutput.HostedResponseOutputStream.Write(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       --- End of inner exception stack trace ---
       at System.ServiceModel.Activation.HostedHttpContext.HostedRequestHttpOutput.HostedResponseOutputStream.CheckWrapThrow(Exception e)
       at System.ServiceModel.Activation.HostedHttpContext.HostedRequestHttpOutput.HostedResponseOutputStream.Write(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       at System.IO.BufferedStream.Write(Byte[] array, Int32 offset, Int32 count)
       at System.Xml.XmlStreamNodeWriter.WriteBytes(Byte[] byteBuffer, Int32 byteOffset, Int32 byteCount)
       at System.Xml.XmlBinaryNodeWriter.WriteBase64Text(Byte[] trailBytes, Int32 trailByteCount, Byte[] base64Buffer, Int32 base64Offset, Int32 base64Count)
       at System.Xml.XmlBaseWriter.WriteBase64(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       at Microsoft.ReportingServices.ServiceRuntime.WcfResponseData.Write(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       at Microsoft.ReportingServices.ServiceRuntime.WcfResponseStream.Write(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       at Microsoft.ReportingServices.Library.BufferAndOutputStream.Write(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       at Microsoft.ReportingServices.Library.RSStream.Write(Byte[] buffer, Int32 offset, Int32 count)
       at System.IO.BufferedStream.Write(Byte[] array, Int32 offset, Int32 count)
       at Microsoft.ReportingServices.Rendering.ImageRenderer.PDFWriter.Write(String text)
       at Microsoft.ReportingServices.Rendering.ImageRenderer.PDFWriter.EndPage()
       at Microsoft.ReportingServices.Rendering.ImageRenderer.Renderer.ProcessPage(RPLReport rplReport, Int32 pageNumber, FontCache sharedFontCache, List`1 glyphCache)
       at Microsoft.ReportingServices.Rendering.ImageRenderer.PDFRenderer.Render(Report report, NameValueCollection deviceInfo, Hashtable renderProperties, CreateAndRegisterStream createAndRegisterStream)
       at Microsoft.ReportingServices.Rendering.ImageRenderer.RendererBase.Render(Report report, NameValueCollection reportServerParameters, NameValueCollection deviceInfo, NameValueCollection clientCap
    w3wp!wcfruntime!471!09/29/2014-23:10:20:: e ERROR: Reporting Services fault exception System.ServiceModel.FaultException`1[Microsoft.ReportingServices.ServiceContract.RsExceptionInfo]: An error occurred during rendering of the report. ---> Microsoft.ReportingServices.ReportProcessing.UnhandledReportRenderingException:
    An error occurred during rendering of the report. ---> System.Exception: For more information about this error navigate to the report server on the local server machine, or enable remote errors (Fault Detail is equal to Microsoft.ReportingServices.ServiceContract.RsExceptionInfo)."
    Things Also Done
    1) I also tried exporting the report through excel and found no issues (it exports successfully and no issue when i open the file). The size of the exported excel (.xlsx) is 4.28MB. The timerendering value for export to excel is approx. 77 seconds.
    2) I also tried creating email subscription (PDF as the rendering format) for that report and it works successfully. The size of the attached PDF from the email is approx. 1.43 MB. I can also open that PDF file with no issue. And the size of the email with
    the attached PDF file is approx. 1.48 MB.
    That all said, we would like to seek for your assistance to determine what is causing the failure of exporting the report to PDF issue directly from the reporting site. (Let me remind you that the email subscription for the same report with attached
    PDF works with no issue)

    Hi roel2000,
    According to your description, you get error when exporting the report into PDF. It works properly when exporting in excel or PDF format within E-mail subscription. Right?
    In Reporting Services, the Excel and MHTML(e-mail subscription) render extensions are soft page break renderers. The PDF render extension is hard page break renderer. It has different render behavior between these two kind of renders. This might cause the
    error. Since we are not clear about your report structure, please refer to rules in the link below and do the troubleshooting.
    Rendering Behaviors (Report Builder and SSRS)
    If you have any question, please feel free to ask.
    Best Regards,
    Simon Hou

  • Description of key figure for multi language support issue.

    Hi Experts,
    Have a good day ahead!!
    Custom key figure description multi for the language support issue
    The key figure is created in English  language and description also in English.
    When I have logged in to English language and checked the report in Bex ,description of key figure is available.
    But when I log in to other language(German, Spanish Portuguese and etc) environment the description in Bex rport of key figure is showing blank
    In rsa1 in both English and other(German, Spanish Portuguese and etc)  environments key figure description is okay and correctly displaying.
    Please post me your inputs on the same.
    Thanks in advance!!
    Regards
    Priya.

    Hi Prasanth,
    This are the key figures XPRECIO: Transactional Price and XPRECLIST: Price list, its maintained in RSA1 tcode at info object level .
    These two KF descriptions are maintained in English, its working fine when I login into SAP Bex analyzer with English language and its not showing the description for the languages (German, Spanish, Portuguese and etc).
    Its need to be displayed in when login into SAP Bex analyzer with language German, Spanish, Portuguese and etc.
    Regards
    Priya

  • Language conversion issue in PI7.1

    Hi,
    My sceanrio is file to Idoc. Am facing language conversion issues.
    For example one of the field in the source file is having the value "Différence sur net". And in the IDOC field the value is appearing as "Différence sur net".
    With the same data I have done file to file scenario with and without content conversion and the output is coming correctly as "Différence sur net".
    I have enabled Unicode check box in RFC destination also in XI server. But still its coming "Différence sur net" . Please advice how can I get the target field value same as that of the source field vale.
    Can anyone help me to sort out this issue?
    Thanks.
    Dinesh

    Hi,
    In Channel try with using the File type: text and encoding : UTF-8.
    I think this will solve your issue.
    Thank you,
    Siva

  • Linking Source and Target language PDFs with ref. points

    Dear adobe folks,
    I am new to this forum, so my excuses if such a topic has already been discussed. I could not find anything:
    In my department, we are often handling English source and language-specific target pdfs, for example to do a review of a translation.
    What I would like to achieve is to LINK these two pdf documents in such a way that when I scroll through one, the other one scrolls with it to the appropriate point.
    IMHO, this should be possible with a grid of "reference points" that an automated function/tool identifies in both docs and creates links. Such reference points would be: chapter beginnings, cross references, images, anyhting that is safely identifiable in both the English pdf and the Target language pdf.
    The precision rate of the grid determines how accurate the linking works, of course. But even a rough relationship would help. It could be very beneficiary to all translators, reviewers, anybody who has to compare versions or translations of the same.
    Is there any technique of doing such a thing? I am not a programmer myself, but we would perhaps have this done by somebody. I do have a wee bit of programming knowledge though, to understand your answer :-)
    Thank you so much
    Techlitter

    Why wouldn't bookmarks be sufficient for this purpose?

  • Need ALV output in vietnamese language

    Hi,
    i need to display an ALV output using vietnamese language, without accent.
    can u tell me how to do this?
    Thanks in advance,
    Niyaz Ahamed

    Hi,
    I assume you want to display your data along with the column names & header in vietnamese. For this you have to translate the data if you have developed it in other language. You need to use text elements for the column names & header so that translation is possible. Please check if your SAP s/m provides Vietnamese language capability.
    Regards,
    Sharat

  • Support for Vietnamese language

    HI i from VietNam , sonny please support location VietNam , and languages VietNamese , tks for see
    Topic edited by Rickard

    Hi and welcome to the forum.
    I don't know the language but from what i can see, Xperia Z1 does support vietnamese language:
     - Official Sony Xperia Support Staff
    If you're new to our forums make sure that you have read our Discussion guidelines.
    If you want to get in touch with the local support team for your country please visit our contact page.

  • Vietnamese Language Support Services Menu Convert Encoding from Unicode-VNI

    I am running :
    Macbook 13 unibody
    Clean install Snow Leopard
    I have Vietnamese input method in Languages and Input Method Systems Preferences on
    Problem :
    When I was running Leopard, I somehow was able to see in the Services Menu "convert from unicode to vni," and other encodings, and vice versa while working in TextEdit, MS Word, and other applications that supported it.
    After doing a new and clean install on my machine. I am no longer able to see these options in the Services Menu, nor am I able to even find where and how to enable this in Systems Preferences.
    Please HELP HELP HELP it was an absolute life saver for me to work with all the different encodings and input methods for Vietnamese language.

    omg that was it. I had already installed the app from that link but it didn't show up in services because I guess I didn't log out properly for the installation to finish putting the service items on. & since I wasn't able to find the services after installation I assumed it must have been a part of the Leopard. Because you suggested, I installed again, and logged out as I was supposed to, and voila, the Vietnamese encoding conversion items for Services Menu. thanks you.

  • Which function module i translate russian language pdf to english

    which function module i translate russian language pdf to english

    Hi,
    The based PDF you can translate it in SE63, and if your PDF using some standard texts, you should translate it in SO10.
    SE63 refer this, http://scn.sap.com/thread/330568
    Regards,
    Archer

  • Photoshop user manual written in Vietnamese language

    Anyone knows if there is any downloadable Photoshop user manual written in Vietnamese language?

    Since there is no Vietnamese Edition of Photoshop, Adobe would not have a Vietnamese User Guide.
    You would have to search an online Vietnamese Bookstore for Photoshop Guides in your language.

  • Do iphone have vietnamese language?

    I have problem reading in English and Chinese. Anyway to have my Iphone in Vietnamese Language?

    From the iPhone Specifications page:
    Languages
    Language support for English (U.S), English (UK), French (France), German, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Korean, Japanese, Russian, Polish, Turkish, Ukrainian, Arabic, Thai, Czech, Greek, Hebrew, Indonesian, Malay, Romanian, Slovak, and Croatian
    Keyboard support for English (U.S.), English (UK), French (France), French (Canadian), French (Switzerland), German, Traditional Chinese (Handwriting, Pinyin, Zhuyin), Simplified Chinese (Handwriting, Pinyin), Dutch, Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Korean, Japanese (QWERTY), Japanese (Kana), Russian, Polish, Turkish, Ukrainian, Estonian, Hungarian, Icelandic, Lithuanian, Latvian, Flemish, Arabic, Thai, Czech, Greek, Hebrew, Indonesian, Malay, Romanian, Slovak, Croatian, Bulgarian, and Serbian
    Dictionary support (enables predictive text and autocorrect) for English (U.S.), English (UK), French, German, Traditional Chinese (Handwriting, Pinyin, Zhuyin), Simplified Chinese (Handwriting, Pinyin), Dutch, Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Korean, Japanese (QWERTY), Japanese (Kana), Russian, Polish, Turkish, Ukrainian, Lithuanian, Arabic, Thai, Czech , Greek, Hebrew, Romanian, Slovak, and Croatian
    Vietnamese is not included.

  • How can i translate SAP Menu into Vietnamese language?

    how can i translate SAP Menu into Vietnamese language?

    Hello,
    Don't you have the language pack?
    This should not be done by customers manully ...
    And the question is not SCM system specific.
    Maybe you should ask Basis for help ...
    Best Regards,
    Ada

  • Language issue/PDF issue/Chinese  language

    Hi Folks,
    preview of the smart form looks fine.
    But when is converted to PDF, Some part of the text is displaying correctly and some part are converting to junk values.
    can you please suggest any solution.
    PS.. data is in Chinese  language.

    Hi,
    Ask your basis team. They will check and configure the code page and vocabulary accordingly.
    For more details please go through the link below:
    [code page|http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/22/5a981cfbaa06428abdfa32b81423d2/frameset.htm]
    [code page 2|http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/EN/65/9fb5d80f7c2e4fbc6258b66e131285/content.htm]
    KR Jaideep,

  • Issues with vietnamese language

    Hi ,
    I need help in locating the right font , NLS_LANG , database charactersets for a Vietnamese based forms application.
    I am having issues with VIETNAMESE_VIETNAM.VN8MSWIN1258 because some of the words are not coming properly in the forms . For example , the word mười when typed in the text box is getting displayed as m??i.
    some of my system configurations are given below
    oracle database server : Oracle9i Release 9.2.0.1.0 - Production
    Forms version : 6.0.8.25.2
    Database characterset : VN8MSWIN1258
    NLS_LANG : VIETNAMESE_VIETNAM.VN8MSWIN1258
    Font in the text item : Courier New
    Thanks in advance
    SJ

    VN8MSWIN1258 is formally a single-byte character set. But many Vietnamese characters are composed from a base character followed by one or more combining accent charaters. If you blindly use SUBSTR on such strings, you may cut off some accents. There is no easy solution for SUBSTR in Forms 6i running in Vietnamese.
    The problem with pasting seems to be the result of simplified conversion from Unicode (coming from Word) to ANSI (required by Forms). This conversion assumes that one Unicode character code corresponds to one ANSI character code. This is not true for the string that you gave as an example. This string contains four Unicode characters:
    U+006D LATIN SMALL LETTER M
    U+01B0 LATIN SMALL LETTER U WITH HORN
    U+1EDD LATIN SMALL LETTER O WITH HORN AND GRAVE
    U+0069 LATIN SMALL LETTER I
    "m" and "i" can obviously be converted to VN8MSWIN1258 as 0x6d and 0x69.
    'Latin small letter u with horn' can also be converted to 0xfd. But there is no precomposed 'latin small letter o with horn and grave' in Cp1258. This ANSI code page encodes the character as 0xf5 (U+01A1 LATIN SMALL LETTER O WITH HORN) followed by 0xcc (U+0300 COMBINING GRAVE ACCENT). The conversion performed by paste operation cannot handle this. The solution here is not to paste from Word. You have to use some other source.
    -- Sergiusz

Maybe you are looking for