Nls_lang for psp with Traditional Chinese

I have two Oracle environments:
1. Oracle 817 on Windows 2000 (eng) with Traditional Chinese as default locale, and
2. Oracle 816 on Solaris with Oracle 9iAS portal.
in both environment, I wanted to create a simple page as follows:
<html>
<head>
<title>Welcome</title>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=big5">
</head>
<body>
<h3>Welcome to this page</h3>
Welcome Here
</body>
</html>
If I put this page under a virtual directory of Apache, the client browser would change the encoding to Traditional Chinese (Big 5) if "Auto-Select" is selected in encoding. Now, I try to put this in a psp. The page comes up with encoding change to "Western European (ISO)". I view the source from the page and it is just the same as the one under a virtual directory of Apache.
Why does this happen?
How can I make the client browser change to "Traditional Chinese (Big 5)" encoding?
I tried to set the NLS_LANG before using loadpsp but that didn't make any difference. Any idea?

Do you mean that I will have problem later if I don't change the database character set?Yes , definitely. What you are doing is storing invalid multibyte characters into a single byte database. So each double byte BIG5 characters are being treated as 2 separate WE8ISO8859P1 (Latin1) characters. You are using an unsupported but common garbage in garbage out approach, so in that sense you are using Oracle as a garbage container :) .
Let's look at some of the issues that you are going to have :-
All SQL Functions are based on the property on the database character set WE8ISO8859P1. So LENGTH(), SUBSTR (), INSTR (), UPPER(), NLS_UPPER etc .. will yield incorrect results . For example a column with one BIG5 character and one ASCII character will return a length of 3 characters rather than 2 characters. And if you want to locate a specific character in a mix ASCII and BIG5 string using the SUBSTR() it will be very difficult, because to Oracle the string consists of all single byte Latin1 characters, it will not skip 2 bytes for a BIG5 character. Even if you don't have mix strings, you will need to have one routine for handling ASCII only and another for BIG5 strings.
Invalid Data conversion , if your need to talk to another db using dblink say ,all the character conversion will be based on Latin1 to the target database character set mapping, so the receiver will lose all the source BIG5 characters and will get 2 Latin1 characters for each BIG5 char instead .
Export and Import will have identical problems, character set conversion are performed during these operations, so all BIG5 characters will be lost. This also means that you can not load BIG5 data into your current DB using IMPORT or SQLLOADER without data corruption ...
null

Similar Messages

  • Having problem with Traditional Chinese Zhuyin input after Mac OS X v10.7 Lion

    Hello everyone
    I just upgraded my macbook pro to Mac OSX v10.7 Lion
    and I start to have trouble with Traditional Chinese Zhuyin input when selecting & typing, then the beachball started to spinning.. I couldn't do anything else to stop it. I then had to restart again and tried a several times then the problem is still the same
    Is there any way to fix the problem?
    Thanks

    Try setting up a new user account and see if the same problem occurs when you are logged into that.
    You might want to also ask in the Chinese Mac group:
    http://groups.google.com/group/chinesemac/

  • Chinese component needed to be install for big 5 traditional Chinese

    I have a solaris 8 machine. I would like to support big5 traditional chinese (zh_TW). What would be the component I needed to install? Please advise

    I'm having a similar problem.
    In my Entourage -> Preference -> Read, I set "Big5" as the default encoding for unread msg. However, whenever I open an msg, always I have to manually select "Format -> Char set-> Big5" to have the msg displayed correctly. When I move to the next msg, the char set will go back to "automatically" instead of the char set I just selected.
    Very annoying, does anyone has a permanent solution for this? Appreciate it!

  • Help ...weblogic7 with traditional chinese....

    hi,all
              how should i do about weblogic 7 support traditional chinese?
              i have trouble about passing parameter across webApp
              if the parameter is BIG5 then....
              thanks you
              

    hi Ade,
              My default character set is BIG5,but
              when i login my weblogic portal,the page's encoding is utf-8
              why is not Big5??
              and how make it to Big5
              i hope that i open the browser and login the portal then encoding is BIG5
              do you know how to make it??
              thanks very much..
              "Ade Barkah" <[email protected]> wrote in message news:<3d54412f$[email protected]>...
              > If your default character set is not BIG5, then you'll need to define the <input-charset> element in
              > your weblogic.xml (create one if you don't have one.) Example:
              >
              > <weblogic-web-app>
              > <charset-params>
              > <input-charset>
              > <resource-path>*</resource-path>
              > <java-charset-name>BIG5</java-charset-name>
              > </input-charset>
              > </charset-params>
              > </weblogic-web-app>
              >
              > See:
              > http://edocs.bea.com/wls/docs70/webapp/weblogic_xml.html#1031837
              >
              > regards,
              > -Ade
              >
              >
              > "stephen" <[email protected]> wrote in message news:[email protected]..
              > > hi,all
              > > how should i do about weblogic 7 support traditional chinese?
              > > i have trouble about passing parameter across webApp
              > > if the parameter is BIG5 then....
              > >
              > > thanks you
              

  • I want to help with the translations of Tradition Chinese for Photoshop Touch for phone application

    Hi there,
    My name is Richard and I have been using your Photoshop Touch For phone app for quite some time.
    This is a great app but there is just one little thing that maybe you can make this app better by adding other languages.
    I am not really good at English so I have translated your app into Traditional Chinese for my personal use.
    I see that this app is only in English, it is quite inconvenient for people who don't understand English.
    So I am hoping if I can help and participate with Traditional Chinese traslation for this app in your next release.
    If you do so it's an great honor for me because I really like your app!
    Should I just attach the folders for the translations or do you have a website that I can just put all the translation in?
    I hope to hear from you soon
    Thanks
    Riachard

    I've been having big issues with installing and reinstalling iTunes. I found the same site that gives instructions on uninstalling everything, and I did it in the right order, then I reinstalled iTunes onto the computer, and it worked.
    The only problem with all of this is that every time I connect my iTouch to the computer, this alert pops up:
    "This iPod cannot be used because the required software is not installed. Run the iTunes installer to remove iTunes, then install the 64-bit version of iTunes."
    Whenever I try to download iTunes, I always get warnings that tell me to download the "64-bit" version, because the version that's being installed was meant for a 32-bit computer. I always tell the computer to continue installing iTunes anyway, because otherwise I just have to start all over again for the same results.
    After everything's installed, I get another warning that tells me that iTunes was not installed correctly, and that I need to reinstall it.
    So basically, everything works fine despite the warnings, up until I actually try to sync songs to my iPod Touch.
    Do you have any idea what the "64-bit" version is or how I could download that version instead of whatever version I've been trying to install??
    Any help at all would be great, if you can. Thanks.

  • Localization problem: Traditional Chinese is not working for Taiwan App Store

    I have published an app that has three languages:
    (1) English (as Primary)
    (2) Simplified Chinese
    (3) Traditional Chinese
    I expect I can see Simplified Chinese in China App Store and Traditional Chinese in Taiwan App Store.
    I found out it works well for Simplified Chinese case.
    However, for Traditional Chinese, it's always English in Taiwan App Store. I have tried so many devices (with language setting to Traditional Chinese). I even went to a local Internet Cafe (so all computers are with Traditional Chinese setting), it's still English for Taiwan App Store.
    From iTunes Connect, when I go to "Version Summary" where I can change the "Territory" there. I always see English for Taiwan Territory while it's always Simplified Chinese when China is selected.
    From all the experiments I've done, I really think there is something wrong in App Store or iTunes to link Traditional Chinese with Taiwan App Store.
    How to report this kind of bug to Apple & have them examine this issue?

    Unfortunately you have already done everything we can possibly instruct you to do.. at this point the only option is getting them to exchange it its under warranty its not working you have to get a exchange

  • What NLS_LANG can handles both Simplified and Traditional Chinese?

    Hi,
    What values should I put into the NLS_LANG for my 10g db in order to handle English, Traditional and Simplified Chinese?
    Can I specify the date format during the db creation?
    Thanks

    You can try to create a database with database character set AL32UTF8. Then configure the NLS_LANG in client using the same character set. After that, try to input both simplified chinese and traditional chinese into one character column. See what is the results. I guess in AL32UTF8, same character has different encodings for simplified chinese and traditional chinese since they are written different ways.
    For date format, I don't think you need to take care the database date format. Internally, Oracle keep date values using numeric type. When I handle date values, I retrieve it using to_char(datavalule, 'yyyy-mm-dd') and update it back using to_date('2006-01-01', 'yyyy-mm-dd') ('2006-01-01' is just an example).
    G.B.

  • Substring formula problem for Traditional Chinese

    Dear all,
    I created two InfoObjects (type: character, length: 60)in order to load one field with 100 characters from R/3. I created formula in transfer rule using "Substring" function for each of the two InfoObjects (e.g. Substring(field_name, 0, 60) and Substring(field_name, 60, 40). The data is in Traditional Chinese and both R/3 and BW are Unicode verison. The first InfoObject seems always get less than 60 characters, but the second InfoObject get 40 characters correctly. When I use English data to test, both InfoObjects get correct legnth of data. Does anyone come across this problem before? Thanks a lot.

    Download CS6 products
    Mylenium

  • Traditional chinese language support for pearl flip 8220?

    I just got a pearl flip from T-Mobile.  I'm happy with most features, however, there is no Chinese language support whatsoever.  All the Chinese characters show up as black boxes.  Anyone know of any fixes so that I can read and input Chinese (traditional Chinese)?
    Solved!
    Go to Solution.

    Your device OS does not support chinese symbols.
    Ask your wireless provider for a multi-language device OS that supports chinese characters.
    Otherwise - check a chinese wireless provider for device OS. But note that your wireless provider disfavor use of device os from another wireless providers.
    If you decide to use OS from another wireless provider - use OS exactly for your device model.
    Install OS package on your desktop computer. After that delete Vendor.xml file from installed files on your desktop PC.
    Connect your device to the computer and update device OS via Blackberry Desktop Manager/Application Loader.

  • Requirement for inputting Traditional Chinese language

    I bought Torch 9860 in the UK two years ago, and I can't input traditional Chinese language.  Is it possible to download some software so that I can input tranditional Chinese language?

    Hey BRENDA93,
    Have a look at this knowledge base article for information on installing language packs to your BlackBerry® smartphone.
    KB13067
    How to obtain language packs for BlackBerry smartphones
    Hope this helps, have a good day.
    VIA | SmoothRider
    http://supportforums.blackberry.com/t5/BlackBerry-Bold/Spansih-language-missing-on-a-bold-9900-with-...
    Please thank those who help you by clicking the button.
    If your issue has been solved, please resolve it by marking "Accept as Solution"

  • Oracle Text for Traditional Chinese

    I would like to ask how can i specific keywords in Chinese and whenever i type sometimes in Chinese, the Oracle Text's token is indexed very interested and the stop word is definite not sometimes rational in Traditional Chinese. Anyone can help? (DR$xxx$I)

    You can specify a stoplist in Chinese. Please refer to the documentation for more information about the CTX_DDL.CREATE_STOPLIST procedure and for the Chinese lexer.

  • [svn:fx-trunk] 7795: fix locale names used in resource bundles for simplified Chinese and traditional Chinese  .

    Revision: 7795
    Author:   [email protected]
    Date:     2009-06-12 12:18:13 -0700 (Fri, 12 Jun 2009)
    Log Message:
    fix locale names used in resource bundles for simplified Chinese and traditional Chinese . zh_cn to zh_CN  and zh_tw to zh_TW
    bug: https://bugs.adobe.com/jira/browse/SDK-21174
    qa: localization team (yes)
    checkintests: pass
    Ticket Links:
        http://bugs.adobe.com/jira/browse/SDK-21174
    Modified Paths:
        flex/sdk/trunk/modules/compiler/build.xml

    I'm more of a 1.3 chick myself, but the words are the same just in a different language.
    1. Is Tomcat running?
    2. Have you configured the ajp13 connector on 8009 in Tomcat? (Should it be ajp13 for Apache 2.0? - I really must upgrade)

  • Spell Amount in Traditional Chinese (For Taiwan)

    Hi,
    The amount needs to be spelled and displayed in Traditional Chinese Characters in Smart Form.
    This is Taiwan specific requirement. Please suggest me a way to display this.
    Regards,
    Gaurang

    Add A code in your smartform
    and add this snippet
    CALL FUNCTION 'SPELL_AMOUNT'
    EXPORTING
       AMOUNT          = 1000
      CURRENCY        = ' '
      FILLER          = ' '
       LANGUAGE        = 'TH'
    IMPORTING
       IN_WORDS        = str
    EXCEPTIONS
       NOT_FOUND       = 1
       TOO_LARGE       = 2
       OTHERS          = 3
    IF sy-subrc <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    where str is of type string.

  • Problem with New Phonetic(Traditional Chinese) typing.

    After adding New Phonetic(Traditional Chinese) from "Keyboards and other input languages", regardless of which key i press, it will go into an order of "ˊㄚㄞㄅㄉˇˋㄓˊ˙ㄚㄞ", if i hold a key(regardless of which one I hold), it will come up with "˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙".
    This problem doesn't go with Google Chrome or Internet Explorer, or any other browser.
    Please may I get some help with this?
    Thanks in advance!!

    http://www.apple.com/feedback/iphone.html

  • About: Language Pack for Traditional Chinese

    Dear all:
    When support traditional chinese language pack?
    Best regards
    Sam Wu

    No one here knows.
    Apple may release it next week or next year or never. If you want to push them to speed up, you can leave feedback at http://www.apple.com/feedback/pages.html .

Maybe you are looking for

  • Apple Composite AV cable and iPOD Classic

    I purchased the composite cable so I could watch movies on my TV. Hooked it up according to directions and only sound, kept getting the message "TV Out Enabled" (Please connect Video Accessory) with the picture. It is connected just as it should be.

  • Small fine tuning is required in the calculation

    Hi Gurus,    BI PM module for the report Schedule attainment filtered for one order. The result supposed to be Total job scheduled = 1, completed orders = 1 and No of orders completed on Schedule = 0. However, the report shows, Total job scheduled =

  • LDAP over SSL

    A hosted service wants to authenticate against our AD.  They recommend using LDAPS.  What is best practice?  Install a public certificate on a DC.  For instance on DC1.contoso.com.  Then would I open up 443 on the firewall to that DC and allow from t

  • Secure RPC - DH authentication without NIS ??

    I need to setup NFS mounts between two Solaris 10 boxes and one Sol9 box but we need the ability to have users in more than 16 groups. My first round of digging leads me to believe we need to use Secure NFS/RPC. But which flavor of authentication ??

  • Details about Capacity Maintenance Report

    Can you tell more details about the Report "Capacity Maintenance" in MM...please give what are all the tables involved in it...and the Tcodes used here. A brief description about the report Thankyou for you time. Bhaskar