Spell Amount in Traditional Chinese (For Taiwan)

Hi,
The amount needs to be spelled and displayed in Traditional Chinese Characters in Smart Form.
This is Taiwan specific requirement. Please suggest me a way to display this.
Regards,
Gaurang

Add A code in your smartform
and add this snippet
CALL FUNCTION 'SPELL_AMOUNT'
EXPORTING
   AMOUNT          = 1000
  CURRENCY        = ' '
  FILLER          = ' '
   LANGUAGE        = 'TH'
IMPORTING
   IN_WORDS        = str
EXCEPTIONS
   NOT_FOUND       = 1
   TOO_LARGE       = 2
   OTHERS          = 3
IF sy-subrc <> 0.
MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
        WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
ENDIF.
where str is of type string.

Similar Messages

  • I want to help with the translations of Tradition Chinese for Photoshop Touch for phone application

    Hi there,
    My name is Richard and I have been using your Photoshop Touch For phone app for quite some time.
    This is a great app but there is just one little thing that maybe you can make this app better by adding other languages.
    I am not really good at English so I have translated your app into Traditional Chinese for my personal use.
    I see that this app is only in English, it is quite inconvenient for people who don't understand English.
    So I am hoping if I can help and participate with Traditional Chinese traslation for this app in your next release.
    If you do so it's an great honor for me because I really like your app!
    Should I just attach the folders for the translations or do you have a website that I can just put all the translation in?
    I hope to hear from you soon
    Thanks
    Riachard

    I've been having big issues with installing and reinstalling iTunes. I found the same site that gives instructions on uninstalling everything, and I did it in the right order, then I reinstalled iTunes onto the computer, and it worked.
    The only problem with all of this is that every time I connect my iTouch to the computer, this alert pops up:
    "This iPod cannot be used because the required software is not installed. Run the iTunes installer to remove iTunes, then install the 64-bit version of iTunes."
    Whenever I try to download iTunes, I always get warnings that tell me to download the "64-bit" version, because the version that's being installed was meant for a 32-bit computer. I always tell the computer to continue installing iTunes anyway, because otherwise I just have to start all over again for the same results.
    After everything's installed, I get another warning that tells me that iTunes was not installed correctly, and that I need to reinstall it.
    So basically, everything works fine despite the warnings, up until I actually try to sync songs to my iPod Touch.
    Do you have any idea what the "64-bit" version is or how I could download that version instead of whatever version I've been trying to install??
    Any help at all would be great, if you can. Thanks.

  • Localization problem: Traditional Chinese is not working for Taiwan App Store

    I have published an app that has three languages:
    (1) English (as Primary)
    (2) Simplified Chinese
    (3) Traditional Chinese
    I expect I can see Simplified Chinese in China App Store and Traditional Chinese in Taiwan App Store.
    I found out it works well for Simplified Chinese case.
    However, for Traditional Chinese, it's always English in Taiwan App Store. I have tried so many devices (with language setting to Traditional Chinese). I even went to a local Internet Cafe (so all computers are with Traditional Chinese setting), it's still English for Taiwan App Store.
    From iTunes Connect, when I go to "Version Summary" where I can change the "Territory" there. I always see English for Taiwan Territory while it's always Simplified Chinese when China is selected.
    From all the experiments I've done, I really think there is something wrong in App Store or iTunes to link Traditional Chinese with Taiwan App Store.
    How to report this kind of bug to Apple & have them examine this issue?

    Unfortunately you have already done everything we can possibly instruct you to do.. at this point the only option is getting them to exchange it its under warranty its not working you have to get a exchange

  • No Traditional Chinese Support?

    Why i-Pad doesn't support Traditional Chinese like iPhone does? Since they're using the same OS, it shouldn't be a problem. There're several places and countries still using Traditional Chinese like Taiwan, Hong Kong, Southeast Asia and lots of overseas Chinese communities. Most of the signs you can see around the Chinatowns all over the world are using Traditional Chinese. I don't see any reason why Apple want to ban Traditional Chinese. Is it another work by Chinese government? I hope Apple will include it when next OS is available.

    I don't see any reason why Apple want to ban Traditional Chinese.
    Not including a language does not equate to "banning" it.
    There're several places and countries still using Traditional Chinese like Taiwan, Hong Kong, Southeast Asia and lots of overseas Chinese communities.
    Is it another work by Chinese government?
    The Chinese government cannot be involved since Apple hasn't released the iPad in any of those places yet. Perhaps when the iPad is released there, it will have support for Traditional Chinese. You can express your interest in that feature here:
    http://www.apple.com/feedback/ipad.html

  • Change over from traditional chinese and simplify chinese

    I am using a MacBook Pro, Hardware : 2010 Q3 product, OS : OSX 10.6  Current OS : OSX 10.7.5
    My problem is when I select writing language by using Trackpad handwriting in Traditional Chinese, I write a word in Simplify Chinese, it can give me a Traditional Chinese for selection.   But when I change over from Traditional Chinese to Simplify Chinese, I write in Traditional Chinese, it never give me a correct word in Traditional Chinese, I think it is a BUG and I have visit Genius Bar at Apple Shop, nobody can solve thie problem,

    Ahavavaha wrote:
    But when I change over from Traditional Chinese to Simplify Chinese, I write in Traditional Chinese, it never give me a correct word in Traditional Chinese
    I can see how that might not be a bug but expected behavior.
    Try asking in the Chinese Mac group:
    https://groups.google.com/forum/#!forum/chinesemac
    Also if you know Chinese well:
    https://discussionschinese.apple.com

  • Download link - CS6 Traditional Chinese

    Dear Sir/Madam,
    I have bought Adobe CS6 - Traditional Chinese (student ver.) from the retailer. However, when I come home, I found the CD have some scratches. I can't install the software properly.
    I have asked the retailer to replace the CD. Since I have registered the product code, they had no returns. Therefore, I would like to download the software from the Internet. Would you like to provide a download link of CS6 Design & Web Premium - Traditional Chinese for me to install the software? Or are there any solutions? Thank you.

    Download CS6 products
    Mylenium

  • Nls_lang for psp with Traditional Chinese

    I have two Oracle environments:
    1. Oracle 817 on Windows 2000 (eng) with Traditional Chinese as default locale, and
    2. Oracle 816 on Solaris with Oracle 9iAS portal.
    in both environment, I wanted to create a simple page as follows:
    <html>
    <head>
    <title>Welcome</title>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=big5">
    </head>
    <body>
    <h3>Welcome to this page</h3>
    Welcome Here
    </body>
    </html>
    If I put this page under a virtual directory of Apache, the client browser would change the encoding to Traditional Chinese (Big 5) if "Auto-Select" is selected in encoding. Now, I try to put this in a psp. The page comes up with encoding change to "Western European (ISO)". I view the source from the page and it is just the same as the one under a virtual directory of Apache.
    Why does this happen?
    How can I make the client browser change to "Traditional Chinese (Big 5)" encoding?
    I tried to set the NLS_LANG before using loadpsp but that didn't make any difference. Any idea?

    Do you mean that I will have problem later if I don't change the database character set?Yes , definitely. What you are doing is storing invalid multibyte characters into a single byte database. So each double byte BIG5 characters are being treated as 2 separate WE8ISO8859P1 (Latin1) characters. You are using an unsupported but common garbage in garbage out approach, so in that sense you are using Oracle as a garbage container :) .
    Let's look at some of the issues that you are going to have :-
    All SQL Functions are based on the property on the database character set WE8ISO8859P1. So LENGTH(), SUBSTR (), INSTR (), UPPER(), NLS_UPPER etc .. will yield incorrect results . For example a column with one BIG5 character and one ASCII character will return a length of 3 characters rather than 2 characters. And if you want to locate a specific character in a mix ASCII and BIG5 string using the SUBSTR() it will be very difficult, because to Oracle the string consists of all single byte Latin1 characters, it will not skip 2 bytes for a BIG5 character. Even if you don't have mix strings, you will need to have one routine for handling ASCII only and another for BIG5 strings.
    Invalid Data conversion , if your need to talk to another db using dblink say ,all the character conversion will be based on Latin1 to the target database character set mapping, so the receiver will lose all the source BIG5 characters and will get 2 Latin1 characters for each BIG5 char instead .
    Export and Import will have identical problems, character set conversion are performed during these operations, so all BIG5 characters will be lost. This also means that you can not load BIG5 data into your current DB using IMPORT or SQLLOADER without data corruption ...
    null

  • Substring formula problem for Traditional Chinese

    Dear all,
    I created two InfoObjects (type: character, length: 60)in order to load one field with 100 characters from R/3. I created formula in transfer rule using "Substring" function for each of the two InfoObjects (e.g. Substring(field_name, 0, 60) and Substring(field_name, 60, 40). The data is in Traditional Chinese and both R/3 and BW are Unicode verison. The first InfoObject seems always get less than 60 characters, but the second InfoObject get 40 characters correctly. When I use English data to test, both InfoObjects get correct legnth of data. Does anyone come across this problem before? Thanks a lot.

    Download CS6 products
    Mylenium

  • Traditional chinese language support for pearl flip 8220?

    I just got a pearl flip from T-Mobile.  I'm happy with most features, however, there is no Chinese language support whatsoever.  All the Chinese characters show up as black boxes.  Anyone know of any fixes so that I can read and input Chinese (traditional Chinese)?
    Solved!
    Go to Solution.

    Your device OS does not support chinese symbols.
    Ask your wireless provider for a multi-language device OS that supports chinese characters.
    Otherwise - check a chinese wireless provider for device OS. But note that your wireless provider disfavor use of device os from another wireless providers.
    If you decide to use OS from another wireless provider - use OS exactly for your device model.
    Install OS package on your desktop computer. After that delete Vendor.xml file from installed files on your desktop PC.
    Connect your device to the computer and update device OS via Blackberry Desktop Manager/Application Loader.

  • Oracle Text for Traditional Chinese

    I would like to ask how can i specific keywords in Chinese and whenever i type sometimes in Chinese, the Oracle Text's token is indexed very interested and the stop word is definite not sometimes rational in Traditional Chinese. Anyone can help? (DR$xxx$I)

    You can specify a stoplist in Chinese. Please refer to the documentation for more information about the CTX_DDL.CREATE_STOPLIST procedure and for the Chinese lexer.

  • [svn:fx-trunk] 7795: fix locale names used in resource bundles for simplified Chinese and traditional Chinese  .

    Revision: 7795
    Author:   [email protected]
    Date:     2009-06-12 12:18:13 -0700 (Fri, 12 Jun 2009)
    Log Message:
    fix locale names used in resource bundles for simplified Chinese and traditional Chinese . zh_cn to zh_CN  and zh_tw to zh_TW
    bug: https://bugs.adobe.com/jira/browse/SDK-21174
    qa: localization team (yes)
    checkintests: pass
    Ticket Links:
        http://bugs.adobe.com/jira/browse/SDK-21174
    Modified Paths:
        flex/sdk/trunk/modules/compiler/build.xml

    I'm more of a 1.3 chick myself, but the words are the same just in a different language.
    1. Is Tomcat running?
    2. Have you configured the ajp13 connector on 8009 in Tomcat? (Should it be ajp13 for Apache 2.0? - I really must upgrade)

  • Chinese component needed to be install for big 5 traditional Chinese

    I have a solaris 8 machine. I would like to support big5 traditional chinese (zh_TW). What would be the component I needed to install? Please advise

    I'm having a similar problem.
    In my Entourage -> Preference -> Read, I set "Big5" as the default encoding for unread msg. However, whenever I open an msg, always I have to manually select "Format -> Char set-> Big5" to have the msg displayed correctly. When I move to the next msg, the char set will go back to "automatically" instead of the char set I just selected.
    Very annoying, does anyone has a permanent solution for this? Appreciate it!

  • Requirement for inputting Traditional Chinese language

    I bought Torch 9860 in the UK two years ago, and I can't input traditional Chinese language.  Is it possible to download some software so that I can input tranditional Chinese language?

    Hey BRENDA93,
    Have a look at this knowledge base article for information on installing language packs to your BlackBerry® smartphone.
    KB13067
    How to obtain language packs for BlackBerry smartphones
    Hope this helps, have a good day.
    VIA | SmoothRider
    http://supportforums.blackberry.com/t5/BlackBerry-Bold/Spansih-language-missing-on-a-bold-9900-with-...
    Please thank those who help you by clicking the button.
    If your issue has been solved, please resolve it by marking "Accept as Solution"

  • About: Language Pack for Traditional Chinese

    Dear all:
    When support traditional chinese language pack?
    Best regards
    Sam Wu

    No one here knows.
    Apple may release it next week or next year or never. If you want to push them to speed up, you can leave feedback at http://www.apple.com/feedback/pages.html .

  • No keyboard for traditional Chinese?

    How do I type traditional Chinese in iPad? I would hate to see that there's no traditional Chinese input method in iPad.

    You can handwrite the Chinese characters directly into the keypad. You can choose traditional Chinese or simplified Chinese too. Click the "globe" icon in the keyboard to switch to different character sets.
    You have to set up the international character set first in the "Settings" app. Then click "General" > "International" > "keyboards" >"Add new keyboards" > "Traditional Chinese" or "Simplified Chinese"
    Once you set this up, you can use the Chinese keyboard by clicking the "globe" icon in the input keyboard. You can cycle through the keyboard character set back in to English by clicking the "globe" again.
    The handwriting input method is cool. You don't have to use other translation methods. It does a fairly good job to do the character recognition, but if you use traditional Chinese, it is not that smart to figure out the complex characters.

Maybe you are looking for

  • SSO for portal desktop

    Hi, how to impliment sso for applications that i developed. i created tabs and added the channels to container. now i wants to that maintain the session . i.e, once a user enters into portal desktop.and he clicks the tab and enters user name and pass

  • Ipad 2 can not connect to server after 2 day internet outage

    Situation: Internet access was down 2 days and was just restored Restarted router iPad 2 connected to appropriate wifi network, but got error message "could not connect to server" when using Safari. Also, could not access any other internet related s

  • Network times out on Power Mac

    My G4 Power Mac (running 10.4) can load many web pages ok, but if there is a large file or a sustained download, such as streaming video, it will stop downloading and time out. I can open a new Safari page and start over, no problem. Same thing for f

  • How can i hide 1 contact in 4g

    how can i hide 1 contact in 4g so if i call on this contact the number will not display in recant list..

  • Burning a DVD with interactive content

    I know parts of my question have been answered in previous posts, but there are parts I can't find the answer to. So here goes... I'm creating a traditional DVD. I want to add content that is accessible from a PC/Mac. The interface will be HTML so th