Problem with Russian translation

Yesterday I took in to rent a movie "we Millers"! However, no Russian track. Just a silent movie!
This is not the first time Same problems i'd have with "Machetto killes" movie
. What's the matter?

Welcome to the Apple Community.
Select the content which is causing a problem and use the 'Report a problem' button in Your Purchase History on your computer.
Currently, if your purchase happens to be your most recent purchase you will need to click the large ‘Report A Problem’ button under the list of previous purchases in order to reveal the ‘Report A Problem’ link for your recent purchase. If your purchase is listed as a previous purchase use the small arrow on the left side of its listing.
Alternatively you can use the receipt email to report a problem.

Similar Messages

  • Cp-1251 utf-8 converting: problems with russian letters

    Hello every one!
    I have faced a major problem in cp-1251 to utf8 string convertion (in Windows):
    String result2 = new String(result.getBytes("utf8"), Charset.forName("cp-1251"));Everything works fine, but there is a problem with russian letter И (10th letter in the alphabeth).
    cp-1251 byte code of И is 200
    The right byte code for И in utf-8 is : 208 152, but I recieve the byte code 208 63 for И. So there must be some mistake.
    So, when i try to read this string, i face a problem with wrong utf-8 charset...
    I tried this code on Debian, everything works fine.
    I will be glad if you are capable of helping me.
    Thank you.
    Edited by: smikler on Sep 27, 2009 10:25 AM
    Edited by: smikler on Sep 27, 2009 10:27 AM

    Your code makes no sense.
    You're taking a String and asking for it to be turned into a stream of bytes according to the UTF-8 character encoding. And then you're giving these bytes back and asking to have them interpreted back into characters using the CP-1251 character encoding. This is bound to fail, because the bytes aren't in CP-1251 - they're in UTF-8 as you requested.
    The very concept of changing the character encoding of a String is meaningless. Strings in Java are represented in Unicode. It's only when you convert to and from bytes (using the two methods you've used) that you worry about encoding/decoding.
    So, why not describe what you're actually trying to achieve?

  • Planning problems with russian language during refresh application

    Hello all ))
    I have problems with Planning during refresh my Application with Essbase.
    I intsalled Essbase on RHEL4 and set ESSLANG=Russian_Russia.ISO-8859-5@Default also I set locale on ru_RU.iso88595
    Ater that I installed Planning on Solaris 9 which uses Oracle RDBMS with NLS_CHARACTERSET=AL32UTF8 and set locale on server to ru_RU.iso88595
    Now I can create dementions, members on russion language in Essbase without problems also I can create dementions,members,etc on russian language in Planning. But if I create demention or member in Planning on Russian languge and ) try refresh my Application with Essbase I give follow error
    "=====(HspCubeCreation.java)sQueryString:?Application=Test1
    com.hyperion.planning.olap.EssbaseException: (1060010)
    at com.hyperion.planning.olap.HspEssbaseOutlineAPI.EssAddMemberEx(Native Method)
    at com.hyperion.planning.olap.HspCubeRefreshTask.addChildren(Unknown Source)
    at com.hyperion.planning.olap.HspCubeRefreshTask.addMembers(Unknown Source)
    at com.hyperion.planning.olap.HspCubeRefreshTask.addDimensionsAndMembers(Unknown Source)
    at com.hyperion.planning.olap.HspCubeRefreshTask.buildOutlines(Unknown Source)
    at com.hyperion.planning.olap.HspCubeRefreshTask.run(Unknown Source)
    at java.lang.Thread.run(Unknown Source)"
    Why it's happened?
    Please anybody help me

    since march 5 we are on planning 9.3.1.1 and also having problems with refreshing:
    com.hyperion.planning.HspCubeRefreshInProgressException: Cannot complete your request because the database is being refreshed.
         at com.hyperion.planning.HspJSImpl.lockApp(I)V(Unknown Source)
         at com.hyperion.planning.HyperionPlanningBean.lockApp()V(Unknown Source)
         at HspSecurityFilter.Handle(Ljavax.servlet.http.HttpServletRequest;Ljavax.servlet.http.HttpServletResponse;)V(Unknown Source)
         at HspSecurityFilter.doPost(Ljavax.servlet.http.HttpServletRequest;Ljavax.servlet.http.HttpServletResponse;)V(Unknown Source)
         at javax.servlet.http.HttpServlet.service(HttpServlet.java:763)
         at javax.servlet.http.HttpServlet.service(HttpServlet.java:856)
         at weblogic.servlet.internal.StubSecurityHelper$ServletServiceAction.run(StubSecurityHelper.java:225)
         at weblogic.servlet.internal.StubSecurityHelper.invokeServlet(StubSecurityHelper.java:127)
         at weblogic.servlet.internal.ServletStubImpl.execute(ServletStubImpl.java:272)
         at weblogic.servlet.internal.ServletStubImpl.execute(ServletStubImpl.java:165)
         at weblogic.servlet.internal.WebAppServletContext$ServletInvocationAction.run(WebAppServletContext.java:3150)
         at weblogic.security.acl.internal.AuthenticatedSubject.doAs(AuthenticatedSubject.java:321)
         at weblogic.security.service.SecurityManager.runAs(SecurityManager.java:121)
         at weblogic.servlet.internal.WebAppServletContext.securedExecute(WebAppServletContext.java:1973)
         at weblogic.servlet.internal.WebAppServletContext.execute(WebAppServletContext.java:1880)
         at weblogic.servlet.internal.ServletRequestImpl.run(ServletRequestImpl.java:1310)
         at weblogic.work.ExecuteThread.execute(ExecuteThread.java:207)
         at weblogic.work.ExecuteThread.run(ExecuteThread.java:179)
    com.hyperion.planning.HspCubeRefreshInProgressException: Cannot complete your request because the database is being refreshed.
         at com.hyperion.planning.olap.HspCubeRefreshTask.run()V(Unknown Source)
         at java.lang.Thread.run()V(Unknown Source)
    anyone a idea?

  • Problems with Russian characters in BB Bridge

    Some time ago my contact list on BB 9800 was updated using Desktop software for Mac. Some of contacts were written in Russian. Same updates were made for MemoPad as well in the same manner. Everything was good on the smartphone side before I made an attempt to sync my phone with Playbook. Both sections refused to sync! After removing manually all contacts and memos with Russian font, the sync went normal again. There are a lot of problems with Playbook, which cost me my time and money. This was just one of them... Why not to say it clear - do not try to sync Russian characters?

    Same problem when I use Chinese.
    The only thing we can do now is to wait for an update! Which is hopefully make the Playbook worth something!

  • Problems with russian characters

    I need to localize my application to russian language and i have problems with their special characters. I use Graphics.drawString method and unicode escape sequences and this works fine on phones like SE, Nokia and Siemens. But some phones are not able to display these characters (Motorola, Sharp, Samsung). Do u know any other way how to draw these characters on problematic phones listed above?
    thanx for any hint

    thanx for hint, but i'm not familliar with this stuff in j2me. could u described it in more details, please?

  • Problem with Language translation

    Hi All,
         Our project has gone under EHP Upgrade last week,
         But the customer is facing problem with XD03 transaction.
         The problem is, even after logging in Finish the following fields are displayed in English....
    Customer chain
    Agreem. grp. 1
    Agreem. grp. 2
    Agreem. grp. 3
    Agreem. grp. 4
    Agreem. grp. 5
    Agreem. grp. %
              I have checked with translation for the standard program, it is maintained in Finish still problem is coming.
              Can anyone guide me why this fields are not getting displayed in Finish languga

    Try to generate the main program SAPMF02D and the speciific screen

  • Problem with currency translation and variable time ref. with 0FISCPER

    Hello,
    We have a problem with a currency conversion with a variable time reference (as iobject we use 0fiscper)
    We created a currency conversion for several key fig:
    Our settings:
    Exchange rate Type: EURX
    dynamic ex rate determination
    Source cur from datarecord
    Fixed Target Curr (EUR)
    Variable time ref.: End of Period
    Special Infoobject: 0fiscper
    When we run the DTP we get the following error:
    <i>Enter rate GBP / EUR rate type EURX for 00.00.0000 in the system settings.</i>
    ending the DTP in a message type X.
    In table TCURR and T009/T009B all necessary information is available.
    After debugging the function module, it looks like the created date (created from the FISCPER) is set to 00.00.0000. This results in the error above.
    Does anybody have experience with this error and more important know how to solve it?
    We also have a 0FISCYEAR available but in the TCURR table al rates are defined per end of the month. When trying to use 0FISCYEAR as InfoObject in the variable time reference, a diffrent error occurs:  Enter rate GBP / EUR rate type EURX for 01.01.1001 in the system settings. While  the 0FISCPER is 2001001.
    Is there a bug in the function module? (couldn't find a SAP note)
    We are working with BI 7.0 and SP12
    Best regards
    Steven

    Please can you give more detail on how you were able to resolve this issue?  How did you add 0fiscper to the transformation?  I am on BW 3.5, how do I fix this same issue on it?  Please help, this is urgent.

  • Problem with russian tags in english version of iTunes.

    I'm using english language in MacOS:
    end when I adding music to iTunes with russian tags and names it make it look like this:
    but when I make russian as first language...
    it becomes ok:
    Question is: How to fix it, and listen russian music in iTunes with normal names and tags?
    Thank you.

    It may be you need to convert the tags to Unicode.  This app may help:
    http://www.macupdate.com/app/mac/15953/id3mod

  • Problem with Russian characters in Firefox on Mac OS X 10.5

    Hi everybody,
    I installed the latest version of Firefox (2.0.0.9) on Mac OS X 10.5(Leopard) on my iMac (Core 2 Duo, 2.16GHz). Now when I change the language option to Russian (in Mac OSX) and type in Firefox search box (in the top right corner) I see only question marks ("????") instead of russian characters. The same happens when I open Google page in the browser and type there. Also if I bookmark a web page that contains russian character in the title, it also have "????..." instead.
    However on some web pages, where I need to provide input the russian letters do show up. Also it works fine in Safari.
    I didn't have this kind of issue on previous versions of Mac OSX (Tiger) and Firefox. When I installed Firefox there everything just worked fine and I didn't have to change any settings. I still have my bootable drive with this configuration and when I run it everything is fine. I tried to compare language settings and Firefox preferences and character encoding settings in Tiger and Leopard, but I don't see any difference.
    I played with character encoding settings in Firefox, but that didn't fix the problem. Is it the problem of Leopard? Does anybody have the same issue? Any help is appreciated.
    Thank you.
    - Dmitri

    I think this is a FireFox problem, you need to ask them to fix it and use another browser (or perhaps the Russian version of Firefox) in the meantime.
    http://discussions.apple.com/thread.jspa?messageID=5668950&#5668950

  • JSF encoding problem with Russian

    Hi,
    I am new to JSF, trying to build prototype i18n JSF app with MyFaces 1.1.5
    Mostly care about IE6/7, do not officially support other browsers.
    I do have resource bundles, it is localized and internationalized.
    So user is supposed to work in either English or Russian.
    It all works except a few issues:
    1) When user enters something in Russian in inputText field on the first page,
    trying to pass it to the next page via managed bean.
    But instead of showing it in Russian, it shows some garbled text in outputText or outputLabel: Îëåã
    FF3 & Chrome show it as: &#1054;&#1083;&#1077;&#1075; [&#xxxx, where xxxx us a 4 digits]
    It does pick up labels from correct bundle on the next page, so locale is changed correctly.
    Actually, when I switch locale on the same first page, getting the same problem (after it's refreshed).
    Seems to work OK with Spanish
    Is that incorrect Cyrillic encoding, JSF encoding or broken Unicode or locale?
    How can we fix that ?
    Less important issues:
    2) When we switch locale (correct values in bundles), on the screen it can not change currencyCode, currencySymbol, TimeZone,
    it always shows the first one it picked, although dateTime and Number formatting changes correctly;
    3) In IE6 "alt" tag attribute produces garbled characters in Russian (black vertical squares), looks like IE6 bug; FF3 & Chrome work fine.
    Please help !
    TIA,
    Oleg.

    For 1, you are not passing the characters in the correct encoding from one page to the next when you pass the parameter (most likely).

  • After install the new Firebox 4 I have problem with Babylon translator (english to greek) Pleasev help

    When I put the censor on an English word pressing simultaneously the Ctrl and right click (as exactly I acted before installing the new edition of Firebox 4) in order to translate from English to Greek the Babylon Machine dont work
    With the previous edition I had no a such a problem Please Help Thanks

    Try the WhiteSmoke Translator. It is completely compatible with all text-base programs and browsers and works directly from inside our WhiteSmoke 2011 interface allowing you to edit your text in addition to just translating it! You can download a free trial here and see for yourself:
    http://www.whitesmoke.com/landing_flash/writerLp4.html?d=4&a=136&r=3266

  • [BO 4.0 Client Tools] Problems with using Translation Manager

    I have Installed SAP BO 4.0 with SP 2 on a Windows 2008 R2 Server with a MS SQL Server 2008 R2 as repository Server.
    I have patched the Server with the SP4 for BO. I have installed the Client tools with the same Patchlevel (SP 4) on the same Server.
    The Java - Installation is the Installation from SAP BO 4.0
    Now I try to use the "Translation Management Tool"
    Login with a BO - Administrator and Enterprise authentification.
    Next Step ist to load an object from the repository.
    This ends with an error Message: java.lang.Exception: initInstance failed. -2
    And now? I have no idea.
    Who can Help?
    Ralph

    Hello Mister Makmerphy,
    it seems, that the higher memory limit solved the problem.
    I made it in some steps and now I have a memory limit with 3 Gbyte.
    And with a last step I've added the last 4 parameters.
    But now I have the Problem:
    "This server is considered failed because it has stopped 5 time(s) in 60 minute(s)."
    And the actuall status is "failed"
    Where can I reset this counter.
    Waiting another hour to restart doesn't help
    System Reboot doesn't help.
    Where can I reset this counter or this timer.
    Ralph

  • Problems with Russian, Ukrainian etc. characters in Polish InDesign CS4

    Hi everyone,
    I'm a new user of InDesign CS4 (Polish version). Mostly i'm using Garamond Pro for setting text -- there is no Russian characters. Who know which one font has Russian, Ukrinian, Bulgarian Oldslavic etc. characters?
    thanks in advance!
    Maks

    If you're using Windows, there is an incredibly useful utility Babelmap that has the tool you need: "List all the fonts installed on my system that support the text I have on my clipboard". I used to use it all the time.
    I very much doubt that you have many fonts already installed on your system that support Old Slavic, unless you've installed them yourself. Bulgarian coverage is better, but still not common. If you'd like I can post some links to the pages where links to the type foundries working in these scripts are often posted. If you're not already familiar with it, Paratype is probably going to be your first stop.

  • Script or font problems with google translate to/from Thai in Safari

    I have a strange issue with the new google translate to Thai when I go to this page for instance:
    http://translate.google.com/translate_t?text=hellow,how+are+youtoday?&langpair=en%7Cth#en
    that the thai script just comes out as a bunch of boxes, except for the punctuation. This works fine in Firefox, works with other alternate scripts (Korean, Arabic, Japanese, Chinese, Korean, Persian) and I can type Thai script into other google search areas with the Thai keyboard, so I have the Thai font in general installed.
    It seems to be fixed if I change the Fixed Width Font in the Safari Appearance Preferences to anything but a fixed width font, e.g. Lucida Grande since non of the fixed width fonts seem able to handle Unicode for some reason. Why can Firefox understand this and put in Thai instead, but Safari can't?
    Using Lucida Grande for the fixed width font is a fine interim solution, but it is not fixed width so other things will come out strangely spaced.

    I have a strange issue with the new google translate to Thai when I go to this page for instance:
    http://translate.google.com/translate_t?text=hellow,how+are+youtoday?&langpair=en%7Cth#en
    that the thai script just comes out as a bunch of boxes, except for the punctuation. This works fine in Firefox, works with other alternate scripts (Korean, Arabic, Japanese, Chinese, Korean, Persian) and I can type Thai script into other google search areas with the Thai keyboard, so I have the Thai font in general installed.
    It seems to be fixed if I change the Fixed Width Font in the Safari Appearance Preferences to anything but a fixed width font, e.g. Lucida Grande since non of the fixed width fonts seem able to handle Unicode for some reason. Why can Firefox understand this and put in Thai instead, but Safari can't?
    Using Lucida Grande for the fixed width font is a fine interim solution, but it is not fixed width so other things will come out strangely spaced.

  • Problems with google translate

    Using Safari 4.0.4 in Mac OSX 10.6.2, does not work in google translate the option called "Listen to this Translation". Appreciate the help.

    Clear the cache and the cookies from sites that cause problems.
    "Clear the Cache":
    * Tools > Options > Advanced > Network > Offline Storage (Cache): "Clear Now"
    "Remove Cookies" from sites causing problems:
    * Tools > Options > Privacy > Cookies: "Show Cookies"
    Start Firefox in <u>[[Safe Mode]]</u> to check if one of the extensions is causing the problem (switch to the DEFAULT theme: Firefox (Tools) > Add-ons > Appearance/Themes).
    *Don't make any changes on the Safe mode start window.
    *https://support.mozilla.com/kb/Safe+Mode
    *https://support.mozilla.com/kb/Troubleshooting+extensions+and+themes

Maybe you are looking for

  • Can't update email for iTunes account

    I am having a hard time on updating my iTunes account info. I want to change my main email account but I am not allowed to verifie it

  • Exchange Rate Variance Account

    We are having a problemwith an invoice in payables module. It is crediting the exchange rate variance account in invoice accounting but is not selecting the right gl code due to which we are not able to generate accounting for this invoice. Can anybo

  • Calling sap transaction in web browser

    Hi, I want to call a sap transaction in web browser. In my case the Solution Manger Transaction SMSY to provide all the System Landscape Information. How can I realise it with less effort? What technology is state of the art for this problem? Thx 4 a

  • Missing Distance Extension Tab

    ONS15454 Multishelf running REL 7.22. There are two MXP_MR_10DME cards in shelf one and two MXP_MR_10DME cards in shelf two. On the MXP_MR_10DME cards in shelf one there is a Distance Extension Tab when you select Provisioning in Card View but on the

  • How-to install FOP in Apex Listener 2.0 with glassfish

    Hi, I need to develop a PDF report in APEX 4.2.1. I want to use FOP. My setup is Apex Listener 2.0, Glassfish 3.1.2. According to the documentation, I should be able to use FOP with that setup. But there's no documentation that explain how to install