Multi Lingual Form Label Change

Hello All,
We have single oracle application custom form fmb which supports several languages, now i got a label change for spanish language so how can i change the label for spanish. While checking only one fmb they are maintaining for several languages and while opening the fmb its always opening in english. help on this is highly appreciated.
Thanks,
Devaraj.K

Pl post details of OS, database and EBS versions.
You need to create a separate fmb file for each language using the seeded TEMPLATE.fmb file for each language. If you want to use only one fmb file for all languages, then all your boilerplate objects will have to be in one language (typically English)
http://docs.oracle.com/cd/E18727_01/doc.121/e12897/T302934T458261.htm
HTH
Srini

Similar Messages

  • Multi lingual form

    Hi all,
    Can you give me an idea on how to make a multi-lingual form. Lets say I have a form and I want it to accept Chinese language or convert it into a Chinese language. How will I do this stuff? Because we are developing a system here which will be eventually used in Hongkong.
    Thanks
    null

    Hi,
    In the development state, there is no need to change the NLS_LANGUAGE for database server and developer. But when you install the database server and developer runtime for your users, you must set the NLS_LANGUAGE to traditional Chinese. The database service may failed if you change the NLS_LANGUAGE after installation.
    Regards,
    George

  • Web Form Validation Message Language Setting at Runtime when work in multi lingual environment

    Business Catalyst use the default culture language to display web form validation message.
    When we are in multi lingual environment and not using subdoamin to handle multilingual sites, we found that the validation message did appear in the default culture setting. To make this work, we need to add the below script in our template.
    <script type="text/javascript">
    $(document).ready(function(){               
    var head= document.getElementsByTagName('head')[0];
    var script= document.createElement('script');
    script.src= '/BcJsLang/ValidationFunctions.aspx?lang=FR';
    script.charset = 'utf-8';
    script.type= 'text/javascript';
    head.appendChild(script);
    </script>
    Assuming the template is in french. You can change the lang parameter in the script according to your language.

    After user 1 submits the page, it might not even be committed, so there is no way to have the pending data from user1 seen by user2.
    However, we do have a new feature in ADF 11g TP4 that I plan to blog more about called Auto-Refresh view objects. This feature allows a view object instance in a shared application module to refresh its data when it receives the Oracle 11g database change notification that a row that would affect the results of the query has been changed.
    The minimum requirements in 11g TP4 to experiment with this feature which I just tested are the following:
    1. Must use Database 11g
    2. Database must have its COMPATIBLE parameter set to '11.0.0.0.0' at least
    3. Set the "AutoRefresh" property of the VO to true (on the Tuning panel)
    4. Add an instance of that VO to an application module (e.g. LOVModule)
    5. Configure that LOVModule as an application-level shared AM in the project properties
    6. Define an LOV based on a view accessor that references the shared AM's VO instance
    7. DBA must have performed a 'GRANT CHANGE NOTIFICATION TO YOURUSER'
    8. Build an ADF Form for the VO that defined the LOV above and run the web page
    9. In SQLPlus, go modify a row of the table on which the shared AM VO is based and commit
    When the Database delivers the change notification, the shared AM VO instance will requery itself.
    However that notification does not arrive all the way out to the web page, so you won't see the change until the next time you repaint the list.
    Perhaps there is some way to take it even farther with the active data feature PaKo mentions, but I'm not familiar enough with that myself to say whether it would work for you hear.

  • Change multi-lingual text for equipment

    Hello,
    I'm trying to change some equipments fields, which are covered in BAPI_EQUI_CHANGE but also update multi-lingual text that can not be updated through this BAPI.
    Is there any other BAPI or FM to update the equipment text?

    Hello,
    There is no separate function module or BAPI for this.
    We have used function modules INIT_TEXT and SAVE_TEXT for this.
    These are generic routines that can be used for all long texts in all languages.
    You always need following key fields for a long text : ID, LANGUAGE, NAME and OBJECT
    To find out these values check one of  your manually created equipments (check header of one of the long texts).
    Also check function group STXD for other usefull function modules.
    Wim

  • How to insert multi-lingual information into an NVARCHAR column

    Hi,
    I've searched through the forum but couldn't find an answer, and have spent days on this already.
    I have a Java Web Application, and the user may enter information in any language into one of the forms. I need to collect the user-input, and insert it into an Oracle 10g database.
    My database settings:
    WE8ISO8859P1 for Char/VarChar/CLOB fields and
    AL16UTF16 for Nchar/Nvarchar/NCLOB fields
    I have defined the columns that require multi-lingual support to be NVARCHAR.
    My question is, how do I insert into this column? From what I read, it seems that no conversion needs to be done, but doing this:
    update <table> set <column> = '什么'
    does not work. The '什么' is some Chinese characters I copied and pasted from a Chinese site.
    Apparently, if I convert the Chinese characters to a hex string and do this:
    update <table> set <column> = unistr('\xxxx')
    then it will work.
    However, is there a way to avoid doing this conversion and let Oracle handles the conversion?
    Thanks in advance,
    Elaine

    Hi Denes,
    I saw the example in your workspace and it is the same what exactly i want and instead of storing in one column i want to store the two selected values into two different columns. Also i need to restrict the selection of checkboxes upto 2 only. So If the user tries to select the third check box it doesnt have to accept.
    Even I am ready to change my table as according to your example i.e. creating only one column. Store the values of selection into that column.
    I was unable to see how u wrote the logic (Code) for your example in your workspace. It helps alot if you provide me the code for that example(Multi Checkbox One Column).
    I was facinated after watching your examples in your workspace and am very much interested to know more about Apex.
    Please help me insolving this as it is long pending issue for my requirement.
    Thanks a lot again,
    Sekhar.
    Edited by: Sekhar Nooney on Mar 26, 2009 4:35 AM

  • Creating a cfhttp multi part form post for google docs upload

    Hey all,
    If you saw my last thread, you know I am working with google docs and uploading documents to it. Well I got basic document uploading working, but now I am trying to include meta data. Google requires you to include the metadata with the actual file data and seperate them by using a multi part form upload. I don't know exactly the process for doing so, but they have a handy code snippet of the desired results at
    http://code.google.com/apis/documents/docs/3.0/developers_guide_protocol.html#UploadingDoc s
    So I am basically trying to mimic that payload, however I am continually getting an error stating that there are no parts in a multi part form upload.
    <errors xmlns='http://schemas.google.com/g/2005'><error><domain>GData</domain><code>InvalidEntryException</code><internalReason>No parts detected in multipart message</internalReason></error></errors>
    to be exact. I am not really sure what I am doing wrong here. I figure it is one of two things, either I am not including the actual data in the payload properly (I am currently using a body type param for the payload, but I have also tried a formfield named content to deliver it. Neither worked). So maybe I need to do something else tricky there? The other thing which I am not reallly sure about is the content-length attribute. I don't know exactly how to calculate that, and I read in another forum that a content length attribute was messing that guy up. Right now I am just taking the lenght of the payload string and multiplying by 8 (to get the number of bytes for the entire payload) but hell if I know if that is right. It could be I just don't know how to set up the parts for the message, it seems pretty straight forward though. Just define a boundary in the content-type, then put two dashes before it wherever you define a new part, and two dashes trailing the last part.
    Anyway, here is my code, any help is much appreciate. I'm a bit beyond my expertise here (not really used to trying to have to roll my own http requests, nevermind multipart post form data) so I'm kinda flailing around. Thanks again.
    <cffunction name="upload" access="public" returnType="any" hint="I upload the document." output="false">
        <cfargument name="filePath" type="string" required="false" hint="file to upload.">
        <cfargument name="docType" type="string" required="yes" hint="The document type to identify this document see google list api supported documents">
        <cfargument name="parentCollectionId" type="string" required="no" hint="the name of the collection/collection to create (include collection%3A)">
        <cfargument name="metaData" type="struct" required="no" hint="structure containing meta data. Keyname is attribute name, value is the value">
        <cfset var result = structnew()>
        <cfset result.success = true>
        <cftry>
            <cfif structkeyexists(arguments,"parentCollectionId")>
                      <cfset arguments.parentCollectionId = urlencodedformat(parentCollectionId)>             
                      <cfset result.theUrl = "https://docs.google.com/feeds/default/private/full/#arguments.parentCollectionId#/contents">
                <cfelse>
                        <cfset result.theUrl = "https://docs.google.com/feeds/default/private/full/">
            </cfif>
             <cfoutput>
                  <cffile action="read" file="#arguments.filePath#" variable="theFile">
                <cfsavecontent variable="atomXML">
                     Content-Type: application/atom+xml
                    <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
                    <entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:docs="http://schemas.google.com/docs/2007">
                      <category scheme="http://schemas.google.com/g/2005##kind"
                          term="http://schemas.google.com/docs/2007###arguments.docType#"/>
                        <cfloop collection="#arguments.metaData#" item="key">
                            <#key#>#arguments.metadata[key]#</#key#>
                        </cfloop>
                    </entry>
                    --END_OF_PART
                    Content-Type: text/plain
                    #theFile#
                    --END_OF_PART--
                </cfsavecontent>       
            </cfoutput>      
            <cfset result.postData = atomXML>
            <cfhttp url="#result.theUrl#" method="post" result="httpRequest" charset="utf-8" multipart="yes">
                <cfhttpparam type="header" name="Authorization" value="GoogleLogin auth=#getAuth()#">
                <cfhttpparam type="header" name="GData-Version" value="3">
                <cfhttpparam type="header" name="Content-Length" value="#len(trim(atomXML))*8#">           
                <cfhttpparam type="header" name="Content-Type" value="multipart/related; boundary=END_OF_PART">
                <cfhttpparam type="header" name="Slug" value="test file --END_OF_PART">
                <cfhttpparam type="body" name="content" value="#trim(atomXML)#">
            </cfhttp>
            <cftry>
                   <cfset packet = xmlParse(httpRequest.fileContent)>
                <cfif httpRequest.statusCode neq "201 created">
                    <cfthrow message="HTTP Error" detail="#httpRequest.fileContent#" type="HTTP CODE #httpRequest.statusCode#">
                </cfif>
                <cfset result.data.resourceId = packet.entry['gd:resourceId'].xmlText>
                <cfset result.data.feedLink = packet.entry['gd:feedLink'].xmlText>
                <cfset result.data.title = packet.entry.title.xmlText>  
                <cfset result.data.link = packet.entry.title.xmlText>    
                <cfcatch>
                     <cfset result.data = httpRequest>
                </cfcatch>
            </cftry>       
            <cfcatch type="any">
                 <cfset result.error = cfcatch>
                <cfset result.success = false>
            </cfcatch>
        </cftry>   
        <cfreturn result>
    </cffunction>
    Also, this is what my atomXML data ended up looking like when it got sent to google. This isn't the WHOLE request (it doesn't include the headers, just the body).
    Content-Type: application/atom+xml
    <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
    <entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:docs="http://schemas.google.com/docs/2007">
    <category scheme="http://schemas.google.com/g/2005#kind" term="http://schemas.google.com/docs/2007#document"/>
    <TITLE>Woot Test</TITLE> </entry>
    --END_OF_PART
    Content-Type: text/plain
    I'm a test document lol!
    --END_OF_PART--

    Woot, I got it. I had to send the gData version number, and change the URL.
    Here is the working function.
    <cffunction name="upload" access="public" returnType="any" hint="I upload the document." output="false">
        <cfargument name="myFile" type="string" required="false" hint="file to upload.">
        <cfset var result = "">
        <cfset theUrl = "https://docs.google.com/feeds/default/private/full">
        <cffile action="read" file="C:\website\xerointeractive\testing\test.txt" variable="theFile">
        <cfset fileSize = createObject("java","java.io.File").init("C:\website\xerointeractive\testing\test.txt").length()>
        <cfhttp url="#theURL#" method="post" result="result" charset="utf-8" >
            <cfhttpparam type="header" name="Authorization" value="GoogleLogin auth=#getAuth()#">
            <cfhttpparam type="header" name="Content-Type" value="text/plain">
            <cfhttpparam type="header" name="Slug" value="test file">
            <cfhttpparam type="header" name="GData-Version" value="3">
            <cfhttpparam type="header" name="Content-Length" value="#fileSize#">
            <cfhttpparam type="body" value="#theFile#">
        </cfhttp>
        <cfreturn result>
    </cffunction>

  • Error Maintaining multi-lingual tables.

    Hello, for past few days i have been stack at this error, can't find the solution. So i am bringing my problem here, hoping for an answer.
    Platform: Linux Red Hat Enterprise 5
    i am on R12.1.3 version and DB: 11g 2 realise.
    I need to install a Finnish language on EBS, so i licensed Finnish language in EBS.
    As mentioned in subject my problem lies within Maintaining multi-lingual tables.
    After i run the adadmin and select Maintain multi-lingual tables, everything is right until the last jobs, where 3 workers fail! here is the error
    sqlplus -s APPS/***** @/u01/ar121/VIS/apps/apps_st/appl/ibc/12.0.0/sql/IBCNLINS.sql
    Connected.
    PL/SQL procedure successfully completed.
    MESG
    LANGUAGE=AMERICAN
    PACKAGE=IBC_CITEM_VERSIONS_PKG
    SQLERRM=ORA-29875: failed in the execution of the ODCIINDEXINSERT routine
    ORA-20000: Oracle Text error:
    DRG-50857: oracle error in textindexmethods.ODCIIndexInsert
    ORA-20000: Oracle Text error:
    DRG-10607: index meta data is not ready yet for queuing DML
    DRG-50857: oracle error in drdmlv
    ORA-01426: numeric overflow
    ORA-30576: ConText Option dictionary loading error
    MESG
    ORA-06512: at "CTXSYS.DRUE", line 160
    ORA-06512: at "CTXSYS.TEXTINDEXMETHODS", line 752
    select to_date('ERROR')
    ERROR at line 1:
    ORA-01858: a non-numeric character was found where a numeric was expected
    And here is the worker fail
    ATTENTION: All workers either have failed or are waiting:
    FAILED: file IBCNLINS.sql on worker 1.
    FAILED: file CSNLINS.sql on worker 2.
    FAILED: file IRCNLINS.sql on worker 3.
    the worker error is the same on all three workers, just script is changed.
    I am pretty new at EBS, and newbie at DB administration too, so don't be so hard on me. Thx
    Edited by: 905194 on Dec 30, 2011 4:17 AM
    Edited by: 905194 on Dec 30, 2011 4:20 AM
    Edited by: 905194 on Dec 30, 2011 4:23 AM

    Was this instance upgraded from 11i and 10g database ? If so, a step in the upgrade may have been missed. Pl see this MOS Doc
    Applying The Patch 6678700 Worker 1 Failed: File Cskbcat.Ldt. ERRORS: ORA-20000: Oracle Text error: DRG-50857: oracle error in textindexmethods.ODCIIndexUpdate, DRG-13201: KOREAN_LEXER is desupported (Doc ID 1333659.1)
    If you are using 11.2.0.3, MOS Doc 1386945.1 (Oracle Text release 11.2.0.3.0 mandataroy Patches) may be applicable
    HTH
    Srini

  • How to commit primary key in a multi level form

    Hi ,
    I am using Jdeveloper 10.1.2.3. ADF - Struts jsp application.
    I have an application that has multiple levels before it finally commits, say:
    Level 1 - enter name , address, etc details -- Master Table Employee
    Level 2 - Add Education details -- Detail Table Education
    Level 3 - Experience -- Detail Table Experience.
    Level 4 - adding a Approver -- Detail Table ApplicationApproval
    In all this from Level 1 I generate a document number which is the primary key that links all these tables.
    Now if User A starts Level 1 and moves to level 2,he gets document no = 100 and then User B starts Level 1 and also gets document no = 100 because no commit is executed.
    Now I have noticed that system crashes if User B calls a vo.validate().
    How can I handle this case as Doc no is the only primary key.

    Hi,
    This is what my department has been doing even before I joined and its been working for our multi user environment for these many years.
    We have a table called DOC_SRNO which will hold a row for our start docno , next number in running sequence. the final number. We have this procedure that returns next num to calling application and increments the next num by 1 in the table. and final commit on the application commits all this.
    I am not sure how this was working so far but each of those applications were for different employees. I am assuming this is how it worked.
    Now in the application that I am working on, has no distinct value. So two users could generate the same docno and proceed.
    I will try the DB sequence but here is what I tried. I call the next num from DOC_SRNO and I commit this table update and then proceed with this docno so at a time both gets different docno's.
    But my running session crashes when I go to next level to insert into the detail table of my multi level form. Here when I try to get the current row from the vo which is in context, it crashes.
    Here's the steps.
    Three tables : voMainTable1 and voDetailTable1 and voDetailTable2.
    voMainTable1 on create row1- I generate new docno - post changes
    voMainTable1 on create row2- I genrate another docno - post changes
    set voMainTable1 in context
    Now I call voDetailTable1 and to get the docno to join master detail, I try to get voMainTable1.getCurrentRow. Here it crashes.
    How can I avoid this

  • How to generate multi-lingual applications with Designer?

    In Designer 10g we have the definitions of hundreds of tables and views and
    forms/reports modules. Currently all texts (prompts, hints, comments, help texts, etc) are in Dutch. Because of new customers in Germany, we now have to translate everything into German (and in the future also to French and English etc).
    We know that we can use Translation Hub to translate forms and reports,
    however, many tables/columns are used by more modules (sometimes 10 or more). So, the translation of each module with the Hub is very inefficient.
    We are wondering if there are easier ways. For example, when we translate a
    prompt of a tablecolumn, Designer (Headstart) can update all related module items. So, with one translation, we in fact translate many modules at once.
    We could perhaps make a copy of the application, but that will work very
    inefficiently because each modification has to be done on multiple
    applications.
    Has anyone a genius solution for this?
    Thanks for your help, Jan Willem

    I hate to be the one to break it to you, but there isn't a genius solution out there for you. And it isn't a Designer problem, it's an application architecture problem.
    You'll notice that Headstart (since you've looked at that) does two things for you. One is that it has utilities to go update many items for you. Two is that it uses standard error and LOV tables which are multi-lingual based. You enter your messages and lookups in many languages (many rows per code, one per language) and the Headstart library logic displays the right row based on the code and the NLS setting. architecture.
    In your case, where you have hard-coded everything, if you don't want to re-architect things, then your only solution is to clone things. Probably best off (based on other client experience) to just keep the single model in your base language, develop and gen as you have been, and then work your way through all the source code (database and application components) to do all the translation (as noted the Translation Hub can help some), and then implement each result. At least that way you know all the functional logic works. So you're not introducing any bugs (except for when the translated info is longer then the base info -- as we have here in Canada where French takes up more space then English). sorry. ugly.

  • How to design multi-lingual reports w.r.t. boilerplate text

    Hi,
    We need to design reports and report templates that are multi-lingual with respect to the boilerplate text in them.
    How could this be done, if at all?
    I am a bit familiar with the ideas about NLS parameters used to translate and format data that comes from the database, error messages etc., from other OTN posts and Reports documentation.
    NLS stuff is NOT what I'm asking about.
    Also, I don't think I need to mix languages in one report (or maybe is this part of a possible solution?)
    Can I design a report which dynamically displays its boilerplate text parts in different languages, depending on the Windows locale of the user invoking the report?
    Can I put all the boilerplate translations inside the report or some report 'configuration' file, rather than somewhere in the database?
    If the report is set for batch production and automatic distribution, how would the scheduling mechanism tell the report which language to have its boilerplate text displayed at each invocation?
    I think we'll be using Reports Builder 6i for development and will deploy on 9iAS R2 Reports Services. I'm not the actual developer, so I'm not sure about which Report Builder version will be used.
    Thanks a lot,
    Gabriel Tanase

    hello,
    there are several ways to do it. i guess the most practical way is to actually use the XML customization feature that is available with reports or use translation hub, but since you stated that you are using 6i this is not an option as translation hub is only available from 9i onwards.
    however the XML customziation approach would work for 6i as well. essentailly you create your report and make sure all your boilerplate text items have a uniqe name. then you can create a customization file for each language that then changes the content of each of the poilerpalte items. those can be applied at runtime or in batch.
    as for the scheduling, you would need to either pass in a parameter naming the customization file or simply run the correct language version of the report.
    thanks,
    ph.

  • Maintaining default locale in multi-lingual application

    Hello,
    I have a multi-lingual application where the language can be changed at runtime.
    To make the following code work properly, the default locale has to be set each
    time the language changes. Why?
    Since I need to check sometimes the platforms original locale (I do this with
    "Locale.getDefault()"), I am looking for a way not to change the default locale,
    but still to change the resourceBundle.
    In the API I read under "ResourceBundle, Cache Management" that the bundles are cached. Is this the reason why redefining the resourceBundle has no effect? And if yes, how can it be avoided?
    import java.awt.*;
    import java.awt.event.*;
    import java.util.*;
    import javax.swing.*;
    public class Y extends JFrame {
      boolean toggle;
      Locale currentLocale;
      JButton b;
      ResourceBundle languageBundle;
      String country, userLanguage;
      public Y() {
        setSize(300,300);
        setDefaultCloseOperation(WindowConstants.EXIT_ON_CLOSE);
        Container cp= getContentPane();
        b= new JButton();
        b.addActionListener(new ActionListener() {
          public void actionPerformed(ActionEvent evt) {
         toggle= !toggle;
         if (toggle)
           country= "DE";
         else
           country= "GB";
         setUserLanguage(country);
        cp.add(b, BorderLayout.SOUTH);
        setUserLanguage("GB");
        setVisible(true);
      public static void main(String args[]) {
        java.awt.EventQueue.invokeLater(new Runnable() {
          public void run() {
         new Y();
      void setUserLanguage(String country) {
        if (country.equals("DE"))
          userLanguage= "de";
        else
          userLanguage= "en";
        currentLocale = new Locale(userLanguage, country);
    //    System.out.println(currentLocale); // The locale changes ...
    //    Locale.setDefault(currentLocale); // Remove comment slashes and it works.
    //    languageBundle.clearCache(); // No effect.
        languageBundle = ResourceBundle.getBundle("MyBundle",currentLocale);
        System.out.println(languageBundle); // ... but the resourceBundle does not change.
        b.setText(languageBundle.getString("ButtonText"));
    The resource bundle files:
    MyBundle.properties
    ButtonText= Just a button
    MyBundle_de_DE.properties
    ButtonText= Nur ein KnopfEdited by: Joerg22 on 18.08.2008 13:26

    What's your default locale? If your default locale is de_DE, that's the expected behavior. The reason for it is the fallback mechanism searches default locale's bundle before falls back to the base bundle, i.e., in case of searching en_GB bundle, the search order is:
    en_GB
    en
    de_DE
    de
    (base)
    So, it will choose MyBundles_de_DE.
    If you do not want this default locale fallback, you can specify ResourceBundle.Control instance, which is returned from ResourceBundle.Control.getNoFallbackControl() method, in your getBundle() call. Or if you do not use JDK6, you could copy the base bundle to MyBundles_en, which is ugly but should work.
    Naoto
    Edited by: naoto on Aug 18, 2008 1:05 PM

  • Multi-lingual Error: The translation failed because the online translation service was unavailable

    Hi,
    We need to implement multi-lingual functionality in SharePoint 2013 on premise server. We have implemented the functionality by referring the below URL.
    http://blogs.technet.com/b/sharepoint_quick_reads/archive/2013/08/12/sharepoint-2013-variations-creating-site-and-variation-labels.aspx
    But after this once we translate any page/document, we are getting below error.
    Error: The
    translation failed because the online translation service was unavailable. Please resubmit this file for translation. If the files fails again with this error message, contact system administrator.
    Machine
    We have configured the internet over SharePoint server, also referred below url, but
    no success.
    http://blogs.msdn.com/b/weslbo/archive/2012/11/07/sharepoint-2013-machine-translations-the-translation-failed-because-the-online-translation-service-was-unavailable.aspx
    http://technet.microsoft.com/en-us/library/jj729796(v=office.15).aspx
    https://social.msdn.microsoft.com/Forums/office/en-US/dcd0e1d3-2b26-41fa-ad07-77fe234fbc23/machine-translation-service?forum=sharepointdevelopment
    If you have faced a similar issue and has any information on how to resolve this issue or how to achieve multi-lingual functionality or configure machine translation service in SharePoint 2013,
    it will be great help.
    Regards,
    Shailendra Gupta

    Hi Shailendra
    Please check this below
    http://blogs.msdn.com/b/weslbo/archive/2012/11/07/sharepoint-2013-machine-translations-the-translation-failed-because-the-online-translation-service-was-unavailable.aspx
    https://social.technet.microsoft.com/Forums/sharepoint/en-US/a7bf9604-d652-4566-aac5-6bcb10dd6ce5/failed-because-there-was-no-translation-available-online-translation-service?forum=sharepointgeneral
    Please remember to click 'Mark as Answer' on the answer if it helps you

  • Multi-lingual Translator component in java?

    hello all,
    I want to make a Multi-lingual Translator component in java
    which can be used to convert any existing web site(developed
    using any technology asp/jsp etc) to any foreign language
    viz german, spanish,italian and other major foreign
    languages.
    Please let me know how do i proceed in java with respect to
    the following?:
    1. It has to be developed as a component in java such that
    it can be included in any existing web site as a control
    which simply gives the users the option of converting
    either the current web page from english to any other
    foreign language or simply the entire web site from
    english to any other foreign language
         How to develop it as a component so that it can be
    independently merged into any existing web site(whether
    asp or jsp) as a control? which technology should i be
    using here EJB's or Applets or any other?
    I personally think it can be a applet because with EJB's
    container/application server is required.
    what do you all suggest?
    2. I don't want to use any free translators that are
    available freely on net these days, because a lot of them
    re-directs to their own translation page and includes
    their own banners and or advertisements etc., which may
    not be feasible with us as we have to include this
    utility on our company's web sites
    3. How much time it should take approximately to develop?
    4. If there's any free tool available however without the
    limitations as mentioned above in point 2, then i am not
    averse to using it please let me know if such a tool is
    available.
    5. Please also let me know if there exists already a multi-
    lingual component in java with source code freely
    available anywhere on net, then please give me the link.
    This will help me save a lot of time in developing it.
    Please let me know the answers to above of my queries and
    u"ll be doing a great deal of help here.
    Thanks in advance
    sd76

    JS supports UTF-8... assuming the browser has the proper fonts.
    // _lang.jsp
    <%@ page language="java" contentType="text/html; charset=UTF-8" %>
    <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
    <html>
    <head>
         <title>Language Test</title>
         <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
    </head>
    <body bgcolor="#ffffff" background="" text="#000000" link="#ff0000" vlink="#800000" alink="#ff00ff">
    <%
    request.setCharacterEncoding("UTF-8");
    String str = "\u7528\u6237\u540d";
    String name = request.getParameter("name");
    // OR instead of setCharacterEncoding...
    //if(name != null) {
    //     name = new String(name.getBytes("ISO8859_1"), "UTF8");
    System.out.println(application.getRealPath("/"));
    System.out.println(application.getRealPath("/src"));
    %>
    req enc: <%= request.getCharacterEncoding() %><br />
    rsp enc: <%= response.getCharacterEncoding() %><br />
    str: <%= str %><br />
    name: <%= name %><br />
    <script language="Javascript">
    alert('<%= name %>'); // should show correctly
    </script>
    <form method="POST" action="_lang.jsp">
    Name: <input type="text" name="name" value="" >
    <input type="submit" name="submit" value="Submit POST" />
    </form>
    <br />
    <form method="GET" action="_lang.jsp">
    Name: <input type="text" name="name" value="" >
    <input type="submit" name="submit" value="Submit GET" />
    </form>
    </body>
    </html>

  • GL_SET_OF_BKS_ID in R12 Multi-Org Form

    Hi,
    I am migrating a 11i form into R12. In R12 it will be a Multi-Org form. For that I have created operating unit items for selecting operating unit.
    I am using MO_GLOBAL.set_policy_context to set selected operating unit context.
    I have 2 profiles being used in my form i.e. ORG_ID and GL_SET_OF_BKS_ID.
    After doing all this exercise mentioned above, ORG_ID value is being retrieved correctly using FND_PROFILE.VALUE but still value of GL_SET_OF_BKS_ID is blank.
    Is there any option available to set this profile value other than FND_PROFILE.put like MO_GLOBAL set ORG_ID value.
    Regards,

    For question 1:
    Changing set_of_books_id to ledger_id in subledgers may be a very bit hit in datamodel changes.
    I think they have changed that in SLA / GL, as Accounting Convention (4th C) has been added to SOB.
    http://realworldoracleapps.blogspot.com/2009/02/r12-financials-overview-and-new.html
    For question 2:
    Yes, set_of_books_id and ledger_id are one and the same. SLA will take care of the mapping.
    You may check the link http://www.orafaq.com/node/2242
    By
    Vamsi

  • Multi-Lingual JSP Reports

    Hi,
    Can I use the customize xml functionality for providing multi-lingual capability for JSP reports?
    I have been able to replace report fields labels with foreign language/customized labels for PDF and 6i-style HTML reports. How should one go about implementing this feature for JSP reports (reports with web source).
    Thanks,
    Bharat

    Hi Bharat
    I do not think you can use the xml customization for web reports which you run from jsp engine and not through Reports servlet. However if character set setting in your web report jsp page matches with your required language, the report output with come in same lang settings. So you do not have any issue for the data part. And you can edit the web report jsp page to correct the Labels etc.
    Thanks
    Rohit

Maybe you are looking for